Эзоп проснулся от сильного кашля, который сотрясал все нутро и вызывал безумную боль. Казалось, что на теле больше не осталось живых мест — все ныло и жгло. К тому же, мискарец испытывал странные ощущения в правом плече, за время сна оно затекло и сильно опухло.
Торговец потрогал лоб Эйрика — он был, на удивление, холодным. Эзоп облегченно выдохнул.
— Хоть бы все прошло, — тихо прошептал он.
Ночь выдалась нелегкая: оба сильно замерзли и потому проспали в обнимку. Порой Эйрика посещали кошмары, от чего он дергался и, бывало даже, кричал.
Солнце еще не вышло, торговец окинул взглядом небо: далеко за деревьями только показывались его первые лучи. Сейчас почему-то рассвет казался по-особенному красивым. Находясь в воде, торговец мечтал увидеть его и мельком молился за то, чтобы это сделал и Эйрик.
Эзоп уже давно не верил в Бога — он разочаровался в нем. Когда умер его сын, он проклинал все высшие силы, а вскоре и вовсе понял, что его нет. В тот момент отец потерял все: в том числе и способность верить.
Но в свете последних событий вера вернулась к торговцу. Он не успел дочитать "Экзодевент", не принял учение Ао, но верный путь и так был ему понятен. Мужчина доверился Богу, кем бы он не был. Он видел его вчера, когда тот не дал ему утонуть, видел во сне, когда тот указал ему путь, видел во всем: в пении птиц, в прохладном ветре и в свете солнца.
Сны с участием незнакомца в темном плаще стали теперь не редкостью. Они являлись торговцу раз в какое-то время вот уже несколько месяцев. Сначала мужчина пугался их, но теперь он ощущал здесь присутствие чего-то божественного и был уверен, что скрывавшийся под накидкой — сам Ао, великий и единственный Бог. А кто еще это мог быть? Ао наблюдает за ним и всячески помогает. В подобных обстоятельствах шансы на выживание равны нулю, но Эзоп все еще дышит, и, что самое главное, дышит Эйрик. Слишком много совпадений для банального везения. Ао вел Эзопа с самой пустыни, указывая путь и давая ответы на многие вопросы. Хотя нет, Эзоп знал Ао гораздо раньше. Теперь торговец начинал вспоминать. Подобные сновидения являлись ему еще с юношества. Только тогда Ао выглядел совсем иначе. Он появлялся в различных образах, по типу умерших родственников, мифических существ, или же был чем-то необозримым, неосязаемым, незаметным для людского сознания. Но даже тогда Эзоп чувствовал его присутствие, хотя и не понимал этого до конца. Тогда мискарец считал его даром предвидения или же каким-то божком из очередной понравившейся религии. Но теперь… Теперь, когда Эзоп уверовал, он может видеть. Получается, Ао вел мискарца всю его жизнь.
Покупка Эзкодевента стала решающим событием. Именно из-за нее торговец снова обрел веру и познал истинный путь. Значит все это было не просто так, ровно, как и появление мальчишки. Торговец любил Эйрика всем сердцем и действительно привязался к нему, но дело было не только в этом. Эзоп видел в мальчике своего сына, и теперь он не казался ему наказанием. Наоборот, узрел в нем дар, милостиво предоставленный Ао, второй шанс, который отец не может и не должен упустить. Эзоп стал свидетелем настоящей реинкарнации, а значит, она и правда существует. Значит, нет рая и ада, а есть этот мир, в который каждый приходит и уходит, отбывает наказание и получает прощение. И торговец прекрасно знал, как ему получить свое.
Внезапно в памяти Эзопа всплыл разговор с Лиамом. "Так что же это был за человек?" — задал себе резонный вопрос торговец. — "Почему он с ювелирной точностью смог предсказать появление жандармов? И, самое главное: что было, если бы я послушал его?"
Все эти вопросы засели в голове у торговца, обрекая мозг на мучительные страдания. “С другой стороны, кто он такой, чтобы перечить Богу?” — логично заметил мискарец. — “Кем бы он ни был, он всего лишь человек — не ему меня судить. Я свое отвоевал и больше в эти игры не играю. Да и Эйрик натерпелся — хватит с него. Нечего ему делать в Аодае.”
Эзоп с силой шлепнул себя по щеке и обхватил лицо руками.
— Как я мог усомниться в тебе, Ао. Как же я глуп, — тихо прошептал он. — Я больше не подведу.
Свои же доводы оказались сильнее гнетущих навязчивых мыслей, и торговец успокоился. В душе снова царило умиротворение, теперь даже озноб и раны не могли его потревожить. Эзоп как полоумный уставился на небо, будто высматривая там кого-то, расплывшись в блаженной улыбке.
Эйрик протер глаза и смачно потянулся, оправляясь ото сна.
— Доброе утро, — произнес торговец, убирая руку с плеча мальчика.
— Доброе утро! Сколько сейчас время?
— Кто знает. Извини, часов с собой нет, но, думаю, не больше десяти.
— Долго же мы проспали.
— Неудивительно, после вчерашнего. Как ты себя чувствуешь? Тебе не холодно? — заботливо спросил Эзоп
— Холодно, но не так, как вчера.
— Еще бы, вчера ты весь горел.
— А сейчас?
— А сейчас просто тлеешь, — Эзоп рассмеялся от своей же шутки.
Мальчик молчал и лишь испуганно смотрел на торговца, не понимая его.
— М-да… — протянул торговец. — Все хорошо: озноб прошел, надеемся, больше не вернется.
— Надеюсь. У меня такое впервые, и это очень неприятно.
— Вот он — настоящий пустынный житель, даже не болел ни разу. Молодец!
Обрадованный похвалой Эйрик замолчал, но спустя несколько минут снова обратился к Эзопу:
— А когда мы на берег поплывем? Кушать очень уж хочется.
— Ты так уверен в своих силах?
— Почему-то после вчерашнего я не боюсь воды, и уверен, что смогу переплыть. Хотя должно быть наоборот.
— Все правильно, Эйрик, ты победил страх. Ты посмотрел в глаза смерти и понял, что ее бояться не нужно. Скоро, скоро мы поплывем.
Только сейчас мальчик вспомнил про раны и повернулся к торговцу, осматривая его.
— А ты точно сможешь переплыть в таком состоянии?
— Конечно смогу, — уверенно произнес Эзоп.
— И тебе даже не больно?
— Больно немного, но ничего критичного. Переживу и это.
— Ты настоящий воин, — восхищенно произнес Эйрик, принимая изначальное положение.
До берега оставалось не больше пятнадцати метров, что казалось сущим пустяком по сравнению с первоначальным расстоянием. Но в данных обстоятельствах и эти метры нельзя было недооценивать. Это понимал и Эзоп, а потому всячески откладывал переправу. Он окинул взглядом стремительную воду, лежащую между ними и берегом: ровно по прямой не было ни одного выступа, ни одного камня, к тому же, глубина тоже казалась немаленькой. Однако чуть ниже по течению располагалась целая каменная гряда и в случае чего можно было воспользоваться именно ей.
Все еще держась рукой за камень, мальчик спрыгнул в воду.
— Ну что, поплыли? — возбужденно спросил он.
— Поплыли, — подтвердил Эзоп.
Он облокотился на правую руку, пытаясь спуститься, но тут же убрал ее, услышав неприятный хруст в плече.
— Ладно, прорвемся, — прошептал торговец, скатываясь в воду.
Путников тут же подхватил стремительный поток. Эйрик был готов к этому и сразу же начал грести. На удивление, получалось довольно неплохо, и он быстро начал приближаться к суше. У Эзопа дела шли далеко не так радужно: при попытке хоть немного согнуться, сломанные ребра впивались в беззащитные органы и доставляли адские мучения. Правая рука оказалась абсолютно недееспособной и просто болталась, только мешая переправе. Оставшиеся три конечности худо-бедно справлялись со своими обязанностями, но для такого течения их усилий явно не хватало. Эзопа медленно, но уверенно уносило от Эйрика, и торговец на всей скорости летел на очередные глыбы. Он больше не пытался плыть, теперь все его внимание было приковано к этим каменным громадам. Скорость оказалась слишком большой и столкновение с ними сейчас могло оказаться летальным. Благодаря грамотному маневрированию, мужчине все же удалось обойти их. И только он хотел выдохнуть, как вдалеке послышался непривычный шум. Торговец всмотрелся вдаль и отчетливо увидел край реки — там начинались пороги, они оказались гораздо ближе, чем торговец предполагал.
Эзоп снова начал грести, сейчас расстояние до берега не превышало и пяти метров. Наконец-то нога коснулась дна, однако устоять с первого раза не получилось, и Эзоп продолжил борьбу.
— Я уже рядом, — послышался детский голос.
Сзади торговца раздался всплеск, а через секунду Эйрик уже подплывал со словами:
— Держись за плечи — я помогу.
Эзоп быстро схватился за маленькое плечо мальчика одной рукой и продолжил грести. Эйрик мастерски удержался на воде и потащил торговца к берегу. Спустя несколько минут оба уже валялись на теплой земле, жадно глотая воздух. Первым оправился Эйрик, он подошел и склонился над другом. С глаз мальчика потекли слезы — у него начиналась истерика.
— Прости меня, прошу, — с трудом выдавил из себя он. — Я, я… Это все из-за меня…
— За что ты извиняешься? — удивленно спросил Эзоп.
— Все эти раны… Все это из-за меня… — произнес Эйрик, закрывая лицо руками и заливаясь плачем.
— Ты чего? Ты спас меня, как же ты можешь себя винить? Посмотри сюда.
Несмотря на усталость и боль, торговец сел на колени и прижал мальчика к себе.
— Ну-ну, успокойся — все хорошо.
— Ничего не хорошо — тебе больно, Ты страдаешь…
— Это пустяки.
— Нет, посмотри на свои ранения. Это серьезно.
— Это всего-лишь царапины. Я таких много получал в молодости, и ничего — живой.
Эйрик поднял глаза и внимательно посмотрел на торговца.
— Со мной все будет хорошо, — еще раз заверил его Эзоп.
Уверенность мискарца подействовала на юношу, и тот понемногу успокоился.
— Пообещай мне, что обязательно вылечишься, — серьезно сказал мальчик.
— Куда я денусь. Не брошу же я тебя.
Посидев еще с несколько минут, путники отправились изучать местность. Обоих мучил голод, потому первоначально задачей был поиск еды. Отыскав несколько кустов диких ягод, скитальцы с жадностью принялись их опустошать. Очевидно, наесться этим было трудно, но противного урчания в животе больше слышно не было, что хоть как-то облегчало ситуацию. За час нахождения в лесу несколько раз путники замечали зайцев, но для охоты не было ни оружия, ни здоровья, а потому оставалось только мечтать и облизываться, представляя жареное мясо. Благо лес не переставал радовать подарками: тут и там росли съедобные грибы, которые тут же срывались и летели в рот.
По подсчетам Эзопа двигаться нужно было ровно на северо-запад. С учетом сбитого курса до Билинга оставалось около тридцати километров. Только вот смысла ехать туда больше не было: все имущество и деньги Эзопа лежали на дне этой злосчастной реки. Осознание плачевности положения пришло только сейчас. Небольшой запас денег мискарца лежал у Атана, но дорога в Фиаз для путников будет открыта не скоро. С пониманием этого, Эзоп бесцельно плелся по заросшей тропинке и обдумывал дальнейшие действия. Оставаться в чистом поле было бы не лучшим решением — их очень легко могли вычислить. Но за время их странствия городских стражников могли оповестить о случившемся, а потому и город таил в себе опасность. Взвесив все “за” и “против”, Эзоп решил остановиться в одной из пригородных деревень Билинга, для того чтобы переждать бурю, а после продолжить свой путь.
Вдали показалось синее небо, знаменующее край посадки. Перед путниками простиралось поле, растянувшееся на многие километры. В некоторых местах трава была настолько высокой, что доставала Эзопу до пояса и сильно затрудняла дорогу. Кроме того, у него начинался сильный жар, все тело начинало гореть, особенно сильно горела клятая поясница. Со лба ручьями стекал пот, а ноги подкашивались — торговцу становилось хуже на глазах. Он остановился, нервно стянул обрывки одежды и осмотрел себя: часть спины и ребра, особенно их правая часть, приобрели темно-синий цвет. Эзоп дотронулся до бока, но тут же убрал руку, корчась от боли.
— Все нормально? — спросил мальчик.
— Да, — сквозь зубы процедил торговец и поплелся дальше.
Эзопа беспорядочно кидало в разные стороны, его ноги еле поднимались, и он часто спотыкался. Наткнувшись на очередной камень, он плашмя рухнул вниз, в последний момент успев выставить руки. Из его груди вырвался громкий крик.
— Давай я помогу, — озабоченно произнес Эйрик, протягивая руку.
Эзоп отодвинул ее в сторону и попытался встать сам. Он кое-как поднялся на колени и несколько минут просидел в такой позе, собираясь с силами. После чего сделал рывок в попытке встать, но тут же снова упал, обхватив живот.
Эйрик подбежал к нему, положил его руку к себе на плечо и снова усадил на колени.
— Готов? — спросил он.
Торговец утвердительно кивнул.
— На счет три. Раз, два, три.
Совместными усилиями мискарца удалось поставить на ноги и продолжить путь. Несмотря на все отговорки больного, мальчик все еще поддерживал его, помогая идти. Их темп заметно снизился, но зато шли они довольно стабильно, и торговец больше не падал.
Путники вышли на широкую дорогу. Судя по следам, по ней частенько ходили пешеходы и проезжали повозки, особенно сильно выделялись конные подковы, их было больше всего.
— Нас ищут — гляди сколько подков, — сказал Эзоп.
— Может это обычные люди.
— Вряд-ли, слишком уж много следов. Если увидишь всадников, бросай меня и беги в поля.
Мальчик ничего не ответил.
— Ты меня понял?
— Понял, но я так не поступлю. Если бежать, так вместе, сражаться — тоже вместе.
— Чем сражаться? У нас даже оружия нет.
— У нас есть кулаки, — спокойно возразил мальчик.
— Кулаки, — насмешливо протянул торговец. — Не думаю, что они чем-то помогут против вооруженных вояк.
Юноша остановился, отпустил спутника и встал напротив него. От неожиданности Эзопа закачало, но он смог устоять и недоуменно уставился на мальчишку.
— Для чего ты это делаешь? — спросил Эйрик.
— Ты о чем?
— Почему ты сдаешься? — переходя на крик, задал вопрос мальчик.
— Нет, мой дорогой, я не сдаюсь. Просто…
— Просто что?
— Просто я не прощу себе, если с тобой что-нибудь случится.
— И поэтому ты хочешь бросить меня? — продолжал кричать Эйрик.
— Если ты погибнешь вместе со мной, то все, через что мы прошли, будет напрасным, — спокойно сказал торговец. — Поэтому прошу, пообещай мне, что ты оставишь меня, если того будут требовать обстоятельства.
С глаз мальчика снова потекли слезы. Он развернулся и сделал несколько шагов прочь, после чего остановился.
— Хорошо, я сделаю это, — злобно сказал он и продолжил идти.
Эзоп поковылял следом. Теперь у него не было поддержки и успевать за быстрым мальчишкой он не мог при всем желании. Торговец попытался перейти на бег, но тут же в глазах потемнело и он снова упал, больно приложившись об землю. Что-то хрустнуло, но что именно понять было трудно. К боли Эзоп уже привык и старался не обращать на нее внимание, он кое-как поднялся на ноги и пошел дальше. Подняв глаза, торговец увидел бегущего на встречу Эйрика, он махал руками и что-то кричал.
— Беги, беги, — донеслось до ушей мискарца.
Торговец тут же бросился в густые заросли травы, попутно пытаясь понять причину переполоха. Увы, разглядеть что-либо не удалось, поэтому мужчина упал на землю и вжался в нее всем телом. Мальчик тоже нырнул неподалеку от него в бурьян, пропав из поля зрения. Спустя пару минут, Эзоп услышал топот — по дороге неслась пара лошадей. Метрах в десяти от торговца они сбавили темп и остановились. Всадники о чем-то энергично переговаривались, но о чем именно Эзоп не слышал. Вскоре ему все-таки удалось разобрать суть диалога: один яростно доказывал, что видел человека на дороге, второй убеждал его, что он слепой осел. Вообщем-то, второму довольно быстро удалось изменить точку зрения первого, и они помчались дальше, не желая обыскивать все поле. Торговец осторожно выглянул из укрытия и попытался рассмотреть всадников. Сомнений не оставалось — это военные, они были одеты точь-в-точь как жандармы Фиаза.
— Эйрик, ты где? — шепотом спросил Эзоп.
В кустах послышалось негромкое шуршание.
— Тут я, — отозвался мальчик, выходя из зарослей.
Он тут же забыл про все обиды и направился к другу. Однако уловив на себе суровый взгляд Эзопа, мальчишка остановился и начал оправдываться:
— Да, я не убежал, но до них было ещё далеко и…
— Ладно, ладно. Спасибо тебе, ты снова меня выручил, — произнес торговец.
Ничего не ответив, Эйрик подошел, положил руку друга на свое плечо, и они продолжили путь. Теперь мальчик оборачивался куда чаще, просматривая дорогу. Не прошло и десяти минут, как он снова забил тревогу. Сзади к путникам приближался ещё один всадник. Двое мигом бросились в кусты, однако было слишком поздно — расстояние между ними не превышало двухсот метров, и шансы на то, что незнакомец их не заметил, казались слишком малы. Лошадь остановилась как раз на том месте, где свернули Эзоп и Эйрик.
— Кто здесь? — задал вопрос мужской грубоватый голос.
Оба молчали, затаив дыхание. Торговец нащупал небольшой камень и взял его в руку, приготовившись атаковать незваного гостя. Тем временем, всадник спешился и медленным шагом направился в сторону путников.
— Кто здесь? — повторил незнакомец. — Я вас видел — можете не прятаться.
На сей раз голос показался Эзопу знакомым. Он быстро начал перебирать в голове людей, которым бы он мог принадлежать. Скорее всего, его владельцем был один из стражников Фиаза, но какой именно мискарец никак не мог вспомнить.
— Эзоп, Эйрик — это вы? — вдруг пронзила уши торговца неожиданная фраза.
— Чад? — послышался выкрик из соседних кустов.