Глава 22

Утром, едва пропели третьи петухи, господин Омул уже стоял на крыльце и нетерпеливо стучал в дверь. Пришлось вставать и мне,. не хотелось, чтобы беспокойный маг перебудил и перепугал моих детей.

Я выползла на крыльцо с закрытыми глазами, ёжась от холода и недосыпа. Больше всего хотелось послать его подальше и снова вернуться в тёплую постель. Так рано в нашем трактире обычно вставала только Авдотья — готовить завтрак. Да ещё купцы, если оставались на ночь. Но такое случалось редко, поэтому мы с детьми обычно спали на пару часов подольше.

— Доброе утро, — буркнула я, намекая, что оно совсем не доброе. Вокруг всё ещё царила ночь, освещённая почти полной луной.

— Доброе, — кивнул господин Омул и зевнул, прикрывая рот рукой. — Простите, что разбудил вас так рано, но, полагаю, ворота в Ламане скоро откроют. Я не хочу упустить Авдотью. Если вы правы и она приведёт меня к моей жене и дочери…

— Угу, — мне стало чуточку легче от того, что я не одна недовольна ранним подъёмом, но настроения это особенно не добавило. — Не переживайте, мы успеем. Я сейчас запрягу Звезду, и поедем…

— Не нужно, — рассмеялся маг. — Я прокачу вас на магической повозке. Поверьте, это гораздо быстрее, чем на лошади. И никого запрягать не надо.

Я не стала спорить. Меньше всего мне сейчас хотелось тащиться в конюшню и будить спящую лошадь. Вдруг ей не понравится ранняя побудка?

Мы спустились с крыльца. Никакой повозки во дворе не было: ни магической, ни обычной. Я уже открыла рот, чтобы спросить у господина Омула, на чём мы поедем, как он вытащил из кармана небольшой, с детский кулак, камень и положил на землю. В тот же миг камень резко вспух.

— И как мы на этом поедем?! — ахнула я, разглядывая странное транспортное средство, не похожее ни на что виденное мной раньше. Оно напоминало одновременно карету без оглоблей и старинный автомобиль без мотора.

— Очень просто, — господин Омул распахнул дверцу и взмахнул рукой, приглашая меня внутрь.

Я не заставила себя упрашивать и тут же нырнула в тёплое и тёмное нутро — вдруг получится подремать по пути в Ламан?

Господин Омул запрыгнул следом. Я попыталась нащупать скамейки, но ничего не нашла. Более того, внутри казалось гораздо просторнее, чем снаружи.

— Олеся, — маг поймал мою руку и потянул к себе, — держитесь за меня, а то упадёте.

В этот миг магическая повозка дёрнулась с места. Я вцепилась в мага, чтобы не упасть, а повозка рванула вперёд на всех парах.

— А почему у вас здесь нет скамеек? — спросила я. — Сидеть было бы гораздо удобнее.

И тут же поняла, что мы остановились.

— Потому что, — улыбнулся маг, — мы уже приехали. Давайте выходить.

Он открыл дверь, и я увидела перед собой каменные стены Ламана. Прошло не больше десяти секунд! Я попыталась посчитать скорость, но мгновенно запуталась.

Господин Омул помог мне спуститься с короткой лестницы магической повозки и пояснил:

— Эта повозка, как я говорил, работает на магии. До человеческой столицы можно добраться так же быстро, как до Ламана. Время в пути практически не зависит от расстояния. Потому нам и не нужны скамейки.

— Ничего себе! — ахнула я и тут же нахмурилась: слишком уж непонятно, зачем тогда Оли вез сестру в обозе. — А почему ваша дочь путешествовала не так? — Я кивнула на тёмный силуэт магической повозки.

— Да, я предлагал ей и Оливу такой способ. Но они отказались. Сказали, что не оставят своих людей без помощи. Если кто то опознал бы в них жителей Гойи, им бы не поздоровилось. А приданое моей дочери невозможно отправить магической повозкой. Хотя она перевозит почти мгновенно, её грузоподъёмность очень ограничена. Два человека — это максимум.

Я на миг задумалась, припоминая количество арб в обозе из Гойи и тюков в них.

— А если перевозить по одному тюку, то выйдет ничуть не быстрее…

— Вот именно, — кивнул господин Омул. — А скорее гораздо дольше. Повозка самозарядная, однако для восполнения запаса магии ей нужно время. Мы с вами даже не сможем вернуться обратно в ваш трактир, мы с Повелителем драконов уже потратили вчера один заряд, чтобы добраться до вас.

Я кивнула, принимая объяснения. Теперь понятно, как эти двое оказались здесь так быстро.

Тем временем повозка снова резко уменьшилась в размерах и превратилась в небольшой камень, который маг убрал за пазуху.

Мы остановились чуть в стороне от ворот, чтобы не собирать толпу любопытных, как объяснил господин Омул. Пришлось немного пройти, чтобы добраться до моста.

Я никогда не была в Ламане в такую рань. Ночь всё ещё не сдавала свои права, несмотря на петушиное пение. Я удивилась, увидев, сколько народу толпится у ворот. И где, спрашивается, все эти люди провели ночь, если в моём трактире было пусто?

— Думаю, — усмехнулся маг, бесцеремонно прочитавший мои мысли, — они ночевали в окрестных деревнях, у знакомых. Или вовсе под кустом.

— Но почему?! — не выдержала я. — Я уже и цену опустила ниже некуда! За одну монету можно и переночевать, и позавтракать. Но они всё равно предпочитают спать в лесу?!

— Мне кажется, — улыбнулся маг, привычно хватая меня за руку и шагая к воротам, — вам, Олеся, стоит поднять цену. Зачем вам клиенты, не готовые заплатить за удобство одну монету? Лучше сосредоточиться на тех, кто готов платить больше. У вашего трактира очень удобное расположение. Ламан — большой город и находится прямо на пути к человеческой столице.

Я вздохнула.

— Думаете, я не знаю, что на таких клиентах, — я кивнула на разношёрстную толпу, — много не заработаешь? Я мечтаю, чтобы в моём трактире останавливались купеческие караваны. Но пока такое случилось всего дважды. Мне приходится сводить концы с концами, давая приют вот таким одиноким путникам. А о том, чтобы сделать ремонт и нормально обставить комнаты, речи пока не идёт.

— Я думаю, что у вас всё получится, — улыбнулся маг и добавил: — Особенно если вы не будете воротить нос и слегка ошкурите драконов, которые ночуют сегодня в вашем трактире. Поверьте, они могут заплатить гораздо больше, чем одну монету.

— Я и не сомневаюсь, — фыркнула я. — Но Авдотья сказала мне, что с драконов нельзя ничего просить — тогда их плата будет гораздо выше.

Господин Омул качнул головой:

— Авдотья, вне всякого сомнения, права. Но не совсем. Просить надо, но сначала стоит… О! Смотрите! — Он вдруг весь встрепенулся. — Авдотья! Вы были правы, когда говорили, что полудраконица вернётся в город.

В толпе действительно стояла моя кухарка. Она наклонила голову, надвинула платок на лицо и, энергично расталкивая людей локтями, пробиралась к воротам.

— Идёмте скорее, — маг резко ускорился и рванул за ней. — Если сейчас упустим, потом найти её будет гораздо сложнее.

Мы нырнули в толпу раньше, чем я успела узнать, что же нужно сделать сначала, до того как потребовать с драконов плату за всю ту нервотрёпку, которую они мне устроили.

Господин Омул предусмотрительно держался чуть позади Авдотьи и, вероятно, что то колдовал — она постоянно оглядывалась и пару раз коснулась нас взглядом, но словно не видела. Хотя, может быть, мы просто слились с толпой, которая тащила нас во все стороны, пихала острыми локтями и коленками и жила своей особенной жизнью, превращая каждую самостоятельную личность в безмозглую клетку своей плоти.

А иначе как объяснить то, что стоило открыть ворота, как мы с господином Омулом, целым верховным магом из Гойи, повинуясь стадному инстинкту, рванули вперёд, не дожидаясь, когда подъёмный мост опустится окончательно? И даже когда мне пришлось прыгать через ров, цепляться за висящий в воздухе край моста и карабкаться на него, обдирая руки и разрывая одежду, я сделала это не задумываясь, вслед за всеми. Хотя, если бы была одна, ни за что не решилась бы на такой сумасбродный поступок.

Потом я изо всех сил бежала по опускающемуся мосту, таща за собой мага, на которого инстинкты толпы подействовали не так сильно. Кажется, он даже пытался уговорить меня подождать, когда мост опустится окончательно, но я его словно не услышала.

За воротами нас встретила стража. На миг мне показалось, что они были шокированы увиденным и пытались остановить бегущую на них толпу. У них ничего не вышло, стражники успели задержать только тех, кто бежал в первых рядах, а остальные продолжили забег как ни в чём не бывало.

Однако стоило миновать стражу и оказаться на улицах Ламана,

…как толпа точно так же стремительно начала распадаться. Люди разбегались по своим делам, исчезая в узких улочках, словно маковое зерно, рассыпанное по газону.

Я тоже рванула вправо и со всех ног бежала по той самой улице, что привлекла моё внимание в тот памятный день, когда я впервые попала в город. Правда, я не сразу поняла это — просто бежала, таща за собой кричащего что то мага.

Мы давно потеряли из виду Авдотью, но сейчас это не имело для меня никакого значения. Я бежала и бежала… Пока, потеряв направление, не остановилась и растерянно не огляделась по сторонам.

Вокруг была незнакомая часть города. Судя по всему, здесь жили небогатые горожане средней руки. Дома стояли каменные, хотя совсем небольшие, чаще всего — двухэтажные. На первом этаже располагались ремесленные мастерские и небольшие лавочки с приоткрытыми дверями, за которыми угадывались громоздкие деревянные прилавки.

— Да стойте же, Олеся! — наконец услышала я голос мага. Он кричал уже очень давно и совсем охрип. Когда я остановилась и выпустила его руку, он прислонился к ближайшей стене, тяжело дыша и вытирая пот со лба.

Я ещё раз оглянулась. Ничего не понимаю… Наморщила лоб, пытаясь разобраться: зачем я бежала как ненормальная? И куда?

— Это… магия, — выплюнул господин Омул. Он никак не мог отдышаться, хотя моё дыхание после забега даже не сбилось. — Кто то… и я знаю кто… очень постарался… чтобы её никто не нашёл… Не знал, что полудраконы так хорошо владеют ментальной магией.

Я нахмурилась ещё больше и недовольно спросила:

— Думаете, это сделала Авдотья?

— Нет, — мотнул головой маг. — Не думаю… Знаю. Это сделала она… чтобы сбежать. Наверное, увидела нас. Вот же хитрая полукровка!

Он цветисто выругался, значительно обогатив мой лексикон. Таких замысловатых ругательств я никогда ещё не слышала, хотя частенько встречала среди гостей жителей городского дна. А тут целый верховный маг и правитель Гойи, а матерится круче опустившегося сапожника.

— Простите, Олеся, — заметил мою однозначную реакцию маг и повинился. — Я не хотел вас обидеть. Понимаю, что ругаться при дамах неприлично, но потеря Абигейл сводит меня с ума! Она опять от меня сбежала!

Он с силой ударил в стену, выплескивая раздражение, и отвернулся. Мне стало его жаль.

— А может, ещё ничего не потеряно, — произнесла я. — Меня с самого начала тянуло на эту улочку. Но я всегда слишком спешила на ярмарку или обратно в трактир и так и не нашла время пойти посмотреть, что же находится там, куда мне так хочется.

— Полагаете, довериться вашим ощущениям? — спросил господин Омул, не поворачиваясь. Тяжело вздохнул: — Давайте попробуем. Всё равно терять уже нечего.

— Возможно, это магия тянет меня к своей хозяйке, — качнула я головой. — Я бы не удивилась…

Маг снова вздохнул:

— А я бы удивился. Впрочем, вы уже удивили меня тем, что каким то образом нацепляли на себя магию моей дочери. Вполне вероятно, вам удастся удивить меня ещё раз. — Его голос чуть повеселел, и он нетерпеливо кивнул вперёд, — Ведите!

Мы шли медленно. Я прислушивалась к себе, пытаясь понять, куда меня несёт чужая магия. Лучше всего «поиск» работал, когда я закрывала глаза и медитировала, если можно назвать медитацией мои неуклюжие попытки погрузиться в себя прямо на ходу.

Тем не менее двигались мы довольно быстро. Через несколько минут уперлись в неказистый домик в конце длинной улочки. Старый, приземистый, наполовину вросший в землю, снаружи он совсем не выглядел жилым. Земляные ступеньки вели к низкой тяжёлой двери, через которую и в лучшие времена надо было входить, склонившись. А теперь и вовсе пришлось бы встать на четвереньки.

Первым пришёл в себя господин Омул:

— Кажется, ваша чуйка завела нас куда то не туда… Нам лучше вернуться…

Он не договорил. В этот самый момент старая, осевшая дверь бесшумно открылась, и оттуда вышла высокая, статная и очень красивая женщина в длинном роскошном платье. Оно переливалось на солнце так, словно было украшено бриллиантами от воротника до подола. Женщина вышла прямо, даже не склонив головы.

— Абигейл! — выдохнул маг.

— Омул?! — В её глазах мелькнул страх. Я откуда то знала: боится она не самого мага, а чего то другого, или кого то.

— Абигейл, — маг первый шагнул к ней и обнял потерянную жену. От радости у него пропал голос, и он мог только шептать: — Абигейл… Моя Абигейл…

А она стояла прямая, как палка, и молчала. Даже не обняла его в ответ. Хотя хотела, я видела, как дрогнули её руки и рванулись вверх, чтобы повиснуть на неожиданно появившемся муже. Но на полпути резко остановились и рухнули вниз, словно она усилием воли вернула их на место.

— Омул, — её голос звучал твёрдо и жёстко, — тебе лучше уйти. Я никогда не вернусь к тебе. Никогда…

Я снова чувствовала тот страх, что мелькнул в её глазах чуточку раньше. И знала: она врёт. Она хочет вернуться, но почему то не может.

— Но почему? — господин Омул на миг отодвинулся и заглянул в её глаза, которые смотрели твёрдо и холодно. Вздохнул: — Я знаю, что сильно обидел тебя. Я был молод и поступил очень глупо. Но, Абигейл, я понял, что мне нужна только ты, и оставлю свою первую жену.

— Я никогда не вернусь к тебе, — повторила она холодно, делая вид, что не слышала признаний мага.

Наверное, я должна была промолчать. Но не промолчала, потому что знала, каково это, носить в себе страх, вгоняющий в панику.

— А чего или кого вы так сильно боитесь?

Абигейл вздрогнула и уставилась на меня так, словно только что увидела.

— Омул, а это кто такая?

И, могу поклясться, в её голосе звучала самая настоящая ревность.

Загрузка...