Глава 22

Удивительно, но к моему мнению генерал прислушался. После рассвета армия внезапно была поднята по тревоге и построена. Офицеры на все происходящее смотрели мрачно, а солдаты от новости, что придется вновь выступить скорым маршем, издали дружный стон. Александр Федорович покосился на меня, однако решил произнести короткую речь перед войском. Его проникновенные слова, которыми он скорее даже не приказывал, а упрашивал бойцов совершить еще один подвиг во славу Императора и Руси-матушки, нашли живой отклик, тем более что Ланжерон не стал скрывать и своих опасений по поводу возможной осады. Я видела, как ветераны втолковывали что-то более молодым товарищам, разъясняя им сложившуюся диспозицию.

У горожан были изъяты с какой-то выплатой все ослы, мулы и верблюды, выкуплены кособокие повозки — все, что могло бы ускорить передвижение. Однако узбеки были счастливы и тому, что белокожие завоеватели не остались в Ташаузе еще на несколько дней. Ведь с каждым проведенным здесь часом возрастала опасность не только подхода ханской армии, но и случаев насилия вследствие неизбежного падения дисциплины. Некие торговцы попытались было предъявить счет за поломанные на базаре прилавки и арбы, но сбежали, едва увидели грозно сдвинувшиеся генеральские брови.

Однако второй день стремительного похода дался почему-то легче. Возможно, люди привыкли к маршу под палящим солнцем, но, скорее всего, у них появилась зримая цель. И солдаты шли, скрипели песком и пылью на зубах, и все же переставляли ноги. Чем ближе к столице, тем обустроенее становилась дорога, уже не приходилось засыпать каналы, а через притоки, бегущие к Аму-Дарье, были перекинуты приличные мостки, которые не задерживали движение.

И все равно ближе к вечеру, когда солнце уже склонялось к горизонту, но жара не отступала, усталость навалилась на многих. Командиры организовали посменный отдых на повозках для своих солдат, вот только часть из телег пришлось отвести для тех, кто валился с ног, сраженный беспощадной погодой. Радовало лишь то, что не видно было и вездесущих до этого туркоманов, до этого неизменно сопровождавших армию.

— Мир тебе, графиня, — поприветствовал меня подъехавший ближе отец Михаил.

Священник так навострился управлять верблюдом, будто бы детство свое провел промеж горбов этого удивительного животного. Сам он уже лицом стал черен под стать рясе, которую как раз снял, облачившись в светлый халат, выменянный в Ташаузе. Теперь его можно было принять не за иерея, а скорее за магометянского муфтия.

— И Вам, отче. Смотрите, как беспримерно мужественно идет православное воинство!

— Не юродствуй, Александра Платоновна!

— И не думала, отец Михаил! Я в самом деле восхищаюсь нашими людьми.

Иерей внимательно посмотрел на меня, но не нашел в выражении лица моего ни единого намека на усмешку.

— Силен народ наш, да. Если придется, то любое испытание выдержит. Особенно если ему помочь.

Теперь я уже пыталась уловить тайный смысл слов, сказанных мне, но отец Михаил сам соизволил объясниться:

— Дар твой хотя и не христианский, но на благое дело пошел. Многих ты спасла, графиня. Благодарят тебя люди.

И, можно сказать, внимательно замолчал.

Что ж, невысказанное было мне понятно. И вступать в конфронтацию с представителем Церкви было бы откровенной глупостью.

— Люди видели то, что видели, отче. Им и решать, какие силы помогли им. Я же не собираюсь проповедовать свою веру, раз Вас это так беспокоит.

— Беспокоит, графиня, беспокоит. Силен наш народ, но духом слаб человек. Кто-то увидит чудо манихейское, в вере своей сомнения в душе посеет.

— Пусть лучше Христу молятся, — отрезала я. — Мани не велит идти к нему с корыстной мыслью о получении таланта. Да и не получится так. Я лишь один раз видела, как истинно уверовал кто-то в зрелом возрасте.

Священник покосился на Аслана и усмехнулся. Против новообращения в манихейство черкеса, до этого поклонявшегося Аллаху и Пророку его Магомету, он ничего не имел.

— Еще забавное услышала тут. Оказывается, для солдат наших возлечь с манихейкой считается грехом великим. Не знала о таком.

— А, это забавный предрассудок, есть такое, — улыбнулся отец Михаил. — Считает народ наш, что скверна через коитус передается.

— То есть мне можно и насильничания не бояться?

— Слаб человек может оказаться, так что всякое случиться может. Но да, скорее просто сожгут.

Я, до этого улыбавшаяся от предмета разговора со служителем Церкви, поперхнулась. Священник же откровенно забавлялся моей реакцией.

— Случаи бывали, Ваше Сиятельство. И, признаюсь, некоторые служители подзуживают паству свою на такой грех. Самому раз довелось спасти от костра в тамбовской деревне девчушку, каким-то образом пришедшую к Мани и проявившую Свет ваш. Еле успел отбить, пришлось попу местному пригрозить ссылкой к самоедам[1], где он среди оленей крещение бы устраивал. Не спрашивайте, что с ней дальше было, отвез я ее до Рязани, там и передал князьям Вадбольским.

Этот древний род, отложившийся когда-то от князей Белозерских, я знала. Вадбольские одни из первых в России приняли Мани в сердце своем, но с той поры его представители оставались скрытными, дальше Москвы не выбиравшимися.

И еще одна мысль пришла мне в голову от этого разговора. Которую, по уму, следовало бы породить значительно раньше для страждущей знаний головы.

— Интересно, почему манихеями и у нас, и в Европе больше становились дворяне? А в Китае, откуда учение к нам и дошло, наоборот многие простолюдины Мани познали.

— Думаю, графиня, ответ тут прост совсем. Простой народ у нас держится старых обычаев, сподвергнуть его на что-то новое тяжело. Вот, например, барские яблоки, они же земляные или чертовы, прости Господи. Ест их мужик?

Я недоуменно пожала плечами. Догадалась, что речь идет о картофеле, но не поняла, причем здесь этот овощ.

— До сих пор крестьяне порой бунтуют, отказываются его растить и есть. Им подавай репу или пшеницы на тех же полях, даже если она в их погодах и не дает урожая почти. Но нет, деды репу ели и над чахлым колоском тряслись, так и мы будем. Так и с Мани твоим, графиня: страшно отказываться от веры предков. Тут раскольников до сих пор сколько, хотя со времен Никона полтораста лет прошло, а ты говоришь про какого-то странного пророка, которого ходи[2] почитают. А вот благородные — другое дело. Фронда у них в крови, как и стремление ко всяческой мистике. Кто-то в масоны подается, а вот тут что-то новое пришло, непонятное. И начали вдруг случаться чудеса. Дворянство, графиня, давно считает себя особенным, возвышающимся над чернью, так что не удивительно, что такое зримое подтверждение этого стало модным. Удивляет меня как раз то, что не все благородные в манихейство кинулись. И радует это душу мою, что сильна оказалась вера в Христа.

Не согласиться с такими рассуждениями было сложно, даже если в чем-то они для меня были обидными. Впрочем, я сама была отдана Мани с самого детства, его почитал и отец мой, и мать, а деды и бабушки умерли еще до моего рождения. Вера была со мной с момента, когда маленькая Саша стала осознавать себя.

Со священником я болтала еще долго. Говорили мы о многом, и чем дальше, тем более интересным собеседником казался мне отец Михаил. В нем чувствовалось хорошее светское образование, не характерное для служителя Церкви в наше время. Кругозор иерея был широк, а цитировать по памяти он мог авторов, которых я даже и не читала. Даже охранники прислушивались к нашей беседе, особенно Гришка, за которым давно предполагалось некое особое воспитание, тщательно им скрываемое.

Еще больше удивляло меня мнение отца Михаила о науке. Я все больше полагала, что особенно естественная мысль будет встречать в собеседнике некое отторжение, ведь чем больше человек узнает о мире, тем чаще он сомневается в божественном его происхождении. Священника такие мысли должны были бы злить, но он, продолжая наш разговор, начатый еще в начале экспедиции, разглагольствовал о роли Церкви в научном познании.

— Вера, Александра Платоновна, раздвигает границы познания для мужа ученого. Верили люди когда-то, что твердь земная — плоская, как тарелка, но сейчас все знают, что земля наша подобна шару. Церковь принимает это и предлагает свое объяснение, основанное на непознаваемости замысла Божия. Что делает ученый? Стремится в гордыне своей познать непознаваемое. И если ему это удается, Церковь дразнит его новой тайной. Не зря же лучшие умы бьются над доказательством или опровержением существования Его.

— В самом деле? — удивилась я.

— Считаете ли Вы кенигсбергского мыслителя Канта великим мыслителем?

Здесь пришло время мне смутиться и признаться, что c трудами немца я знакома, но мало что поняла в них.

— Забавное чтение, поверьте мне! — воскликнул отец Михаил. — Сначала я негодовал, когда господин Кант стал опровергать пять доказательств Бога Фомы Аквинского, но возрадовался, когда сам он привел шестое, полагая его единственно верным.

— Такое логичное?

— Да нет, такие же досужие размышления, как и у Фомы, — отмахнулся иерей. — Но интересно. Иммануил исходил из детерменизма, если знаете, что сие слово означает…

— То, что все события взаимосвязаны друг с другом.

— Приятно поражен, графиня.

— Скорее уж я удивлена.

— Что, — усмехнулся священник, — не ожидали от попа таких познаний?

Я с веселой иронией развела руками. Ну в самом деле, в людской молве попы рисовались больше твердолобыми самодурами, но никак не теми, кто знает понятие «детерменизм», читает Канта в оригинале, так еще и понимает его.

— Господин Кант утверждает, что все в мире взаимосвязано, но поступок человека может нарушить этот закон, следуя свободе воли, которая дается лишь от Господа. И это он полагает истинным доказательством существования Его.

— Как-то сложно. И не очень логично.

— А потому что Он — непознаваем. Но наука стремится объяснить все, ищущий ум старается понять все сущее, в том числе и Бога. Вот и получается, что вера является двигателем прогресса.

— А еще стремление придумать способы надежнее убивать себе подобных, — вздохнула я.

— И это тоже, — не стал спорить отец Михаил. — Но это не в силах изменить ни я, ни Патриарх, ни Папа.

Дальнейший разговор уже не касался столь возвышенных тем, я пыталась вызнать о прошлом иерея, он же легко уходил от моих вопросов: вроде и не отказывался отвечать, но и не раскрывал свои тайны. Суть порученной ему миссии тоже так и осталась загадкой до сих пор, но зачем-то представитель Синода трясся сейчас на верблюде, стремясь попасть в далекую Индию.

Но прежде загадочной страны необходимо было пересечь Хорезм, так негостеприимно встретивший нас. Сама природа старалась помешать русской экспедиции, солнце жарило совсем немилосердно. Ланжерон вынужден был объявить привал в чахлой рощице, которая не смогла укрыть всю армию, но солдаты валились в любое подобие тени. Лошади тяжело дышали, и пара из них уже отправилась в свой лошадиный рай. Никаких разъездов хивинцев так и не показывалось, а наша разведка в авангарде тоже не заметила неприятеля ни разу.

На отдых отвели час, по истечению которого люди с трудом поднимали себя и строились в колонны. Офицеры не решались кричать, а лишь уговаривали своих подчиненных выдавить из себя еще толику терпения, показать, что русскую армию никто не превзойдет в ее мужестве и настойчивости. Солдаты роптали, но не зло, не обреченно, а со злым смехом. Взбодрить войско смог отец Михаил, объявивший, что в Хиве их ждет колодец, выкопанный самим Симом. Набожные вчерашние крестьяне поверили в это сразу, и религиозное рвение разлетелось мгновенно. Теперь уже рядовые подгоняли командиров, просили скорее дать возможность прикоснуться к библейской легенде.

— Это Вы сейчас придумали? — спросила я иерея.

— Таким не обманывают, графиня, — строго ответил он. — Как на самом деле было, никто не скажет, но издревле пишут, что сын Ноя после Потопа остановился отдохнуть и увидел во сне триста факелов. И велел заложить в этом месте город, повторивший очертания их. И выкопал сам колодец, попробовал его воду и крикнул: «Хей вах!» — «прекрасно!». От него и пошло название Хива.

— И Вы сами в это верите?

— Дело не в моей вере, Александра Платоновна, а в том, во что будут верить люди. Это могло быть? Могло. Для меня то, что Сим жил и был в этих местах, неоспоримо. Могло быть так, как в этой легенде? Почему нет? Поэтому буду утверждать, что сын Ноя лично копал землю, чтобы добраться до воды, пока мне не докажут обратное.

Несмотря на воодушевление, предместья столицы Хорезма показались только ночью. Генерал не стал останавливаться для отдыха, армия молчаливой, едва слышно гремящей железом змеей втянулась в город, не имевший стен[3]. И так получилось даже лучше, потому что суета, поднявшаяся при появлении чужого войска, распространялась вяло. Сонные жители никак не могли осознать происходящее, прятались по домам и испуганно глазели в узкие окна на черных от пыли людей.

И как же приятно было осознавать свою правоту, когда первые плутонги вошли в раскрытые ворота Ичан-Калы — старой крепости. Здесь уже держали под прицелом едва одетых стражников казаки, но внутри самого кремля вооруженных людей оказалось едва ли на роту. Ланжерон, глядевший в куцую карту, рядом с которой адъютант держал большую свечу, взмахами шпаги направлял части по той или иной улице. Главной целью оказался расположенный у южных ворот дворец самого хана, отмеченный названием «кунярк»[4]. В ночной темени я не рискнула предпринимать самостоятельные поиски авантюр и остановилась рядом с генералом. Зато и слышала из первых уст доклады: что все ворота взяты под охрану и заперты, что во дворце Мухаммада не оказалось, а стража его сложила оружие, что единственный бой случился возле казарм, но не оставил после себя даже раненых ни с одной из сторон. Сильный залп двух плутонгов отбил у хивинских солдат желание сражаться.

— Александра Платоновна, — сказал мне час спустя Александр Федорович. — Примите мои поздравления, взятие столицы славного Хорезма — это Ваша победа. Я ведь желал остаться на несколько дней в Ташаузе, а Вы убедили, что Хива будет беззащитной.

Похвала была приятной, но я все же постаралась отговориться:

— Не думала, Ваше Высокопревосходительство, что здесь совсем не будет войск, ведь, казалось бы, где им еще собираться.

— Войска хана остались там, где мы их разбили, а новые он уехал призывать. Поэтому принимайте свой приз, дорогая графиня. Без штурма захватить такую добрую крепость. Но на сей-то раз дадите отдохнуть?

Я посмотрела вокруг себя и радостно улыбнулась. Хива — это не захолустный городок вокруг трактира, ее стены можно защищать долго, если будут припасы. А они, как выяснили интенданты, были, как и приличные запасы пороха в арсенале. Полковник Петров доложил, что на стенах трофеями достались десять пушек, хотя и таких старых, что помнили еще, наверное, Бековича.

Диспозиция в целом ведь не изменилась: экспедиция по-прежнему посреди враждебной земли, сама заперлась в городе, но существенное отличие имелось.

В осаде мы теперь могли сидеть хоть целый год.

И мы взяли на штык столицу, что хан Мухаммад терпеть не сможет. И он либо будет штурмовать, либо вступит в переговоры.

— А с этими что делать? — послышался чей-то голос.

Я с генералом как раз входила во дворец, когда к его воротам вывели четырех европейцев.

На двух из которых оказались надеты не застегнутые в спешке красные мундиры.

Принадлежность пленных к подданству Его Величества Георга подтвердилась сразу же, как только старший из них взял слово. Говорил он одновременно и вежливо, и заносчиво. Ланжерон английский понимал плохо, поэтому повернулся ко мне. И испугался, углядев застывшую на моем лице хищную улыбку.

— Графиня, — тихо сказал мне генерал, — прошу Вас не давать волю гневу, не берите грех на душу.

Я кивнула, стараясь успокоиться. И сама удивилась тому, что в последнее время англичане порождают в моей душе черную ненависть одним своим видом. Пусть поводов для этого было дано предостаточно, но нельзя уподобляться кровожадному животному. Нет плохих наций, есть плохие люди. Впрочем, уверена, что этих добрыми не назовешь.

— На каком основании… — начал было англичанин, но я его грубо перебила.

— На основании силы. И на основании внезапного нападения подданных хана Хорезма на людей Его Императорского Величества Николая. Вы являетесь подданными Хивы?

— Конечно, нет!

— В таком случае никаких претензий от вас быть не может. И еще, мистер Возмущение, в войске хана были замечены английские советники, участвовавшие в нападении. Поэтому вы задержаны, будем выяснять, имели ли вы отношение к этому дерзкому преступлению. Господин полковник?

Некрасов был уже тут как тут и светился счастливой улыбкой. На меня он посмотрел вопросительно, дождался короткого кивка и отдал честь. Эту пантомиму Ланжерон понял прекрасно, однако воспрещать не стал.

— Вот так вот, Александра Платоновна?

— Именно так, Александр Федорович. Вы — человек военный, человек чести, но я не такова. Против меня и моей семьи велась подлая интрига много лет, мой отец был убит, а я сама несколько раз была на волосок от гибели. И у нас есть цель, поставленная Императором, ставить ее под угрозу излишним человеколюбием недопустимо.

Генерал потупил взгляд и все же попытался воззвать к милосердию:

— Но ведь это такой грех, Ваше Сиятельство. Не в бою, а вот так…

— Более того, Ваше Высокопревосходительство, для начала наш как бы интендант вытрясет из этих господ все сведения, которые они знают. И мне придется присутствовать при этом.

— Зачем?! — изумился Ланжерон.

— Потому что Некрасов плохо знает английский, — усмехнулась я. — И потому, что он не сможет отделить ложь от истины.

— А Вы сможете? — голос военного руководителя экспедиции стал настороженным.

— Я — нет. Но есть и у меня секреты, которые, позвольте, останутся между мной и полковником. Даю слово чести, которая все же у меня есть, что не применю сих методов в Вашем отношении или кого еще, если не будет подозрений в предательстве.

Ланжерон не выглядел удовлетворенным происходящим, поэтому, вздохнув, снова стала объяснять ему простые для меня истины:

— Александр Федорович, мы с Вами отвечаем не только за исполнение Приказа Государя. За нами несколько тысяч солдат, которые даже не вверяли нам свои жизни, но зависят полностью от наших решений. Сейчас о нашем походе не знают в Индии, но как долго это продлится? Поэтому недопустимо самим проявлять благородную беспечность, раскрывая нашу цель и имеющиеся силы. Мы уже столкнулись с проникновением англичан в самое подбрюшье Империи, и они пришли сюда не для выражения восхищения. И даже, черт возьми, местным туземцам они несут не благоденствие, а рабство. Вот Вы с иронией относитесь к Нестору Павлову, но попросите его рассказать, что он видел в Индии, как ненавистная мне Компания сатрапит тамошние народы. Я знаю, что Вы ненавидите крепостничество.

— Имею такое мнение, — сухо ответил генерал.

— Так и представьте себе, что в Индии крестьянин живет сто крат хуже самого забитого мужика в русской деревне! Богатства этой страны позволяют Англии жиреть и строить мануфактуры. И нам вроде бы дела до этого нет, но почему-то наших государей тянет в эту самую Индию. Может, это как-то связано, не знаю. В любом случае, эти господа не должны оказаться в Бомбее вперед нас. Не должны связаться с кем-либо из Компании. Иначе будет… как если бы нас заперли на Устюрте. И помните судьбу Бековича, человеколюбиво поверившего хивинцам.

— Маневр, да нужно место для маневра. Хорошо бы до столкновения с красными мундирами войти в Гуджарат.

— Гуджарат… это город? Нет, сейчас вспомню. Да, это губерния в Индии.

— Именно. Лежит южнее Раджпутаны, которая гориста и пустынна. Летом там будет очень жарко. Удивлены, графиня? Вот так, старик перед началом похода многое изучил о местностях предстоящей кампании.

— Ваше Высокопревосходительство, чем дальше, тем меньше меня удивляет Ваша дотошность. Позвольте откланяться. Надо бы еще найти место, где поспать, а то рухну прямо тут.

[1] Самоеды — принятое название народов Крайнего Севера.

[2] Ходя — презрительное именование китайца.

[3] Стены внешнего города — Дишан-калы — были возведены только в 1842 году.

[4] Куня Арк — «старая крепость» — резиденция ханов Хорезма до 1920 года.

Загрузка...