Глава 21

Изначально в укреплении лагеря был оставлен широкий проход, но после первых признаков возможного нападения он был, конечно, заделан. Теперь же в ночной темени солдаты споро махали лопатами, раскапывая стену вала, кидая землю прямо в ров. Туда же летели ранее заполненные песком мешки, отслужившие свою защитную роль. Тишину старались соблюдать, впрочем, все эти работы не создавали какого-то особого шума. Кайсаки, отправленные в разведку, доложили, что хивинцы в своем стане сейчас предаются унынию, постов не выставили, полагая, что шайтаны-урусы из западни никуда не денутся. Один секрет был обнаружен в стороне дороги на Устюрт, его незаметно вырезали на всякий случай, однако планы узбекских военачальников были понятны: русскому войску не хотели дать уйти назад.

Вот только генерал Ланжерон решил действовать совсем иным образом. Едва проход в укреплениях был расширен в достаточной мере, чтобы сквозь него без помех могла выйти колонна, армия двинулась вперед. Первыми отправились казаки и кочевники, на время притаившиеся между двух лагерей, но, как только выступили основные силы, они внезапным ударом обрушились на утомленных вчерашними схватками хивинцев. Ночной бой оказался для противника полной неожиданностью, в его порядках разрасталась паника, поэтому к моменту подхода инфантерии никакого внятного сопротивления не было. Узбеки разбегались, бросая свое добро, не стремясь помогать многочисленным раненым.

Мне в этот раз досталась роль простого наблюдателя. Охранники строго следили, чтобы я не кинулась ненароком в какое-нибудь приключение, окружили моего верблюда со всех сторон и выискивали любую опасность, грозящую их подопечной. Однако на удивление никаких происшествий вокруг не случилось, мы двигались среди жутковатого хаоса, наблюдая вокруг только мертвые тела и занимающиеся пожары. На имущество разбегающихся хивинцев никто не покушался, даже богатый шатер, мимо которого проходили войска, остался без внимания. Генерал своим авторитетом и дерзким планом сумел обуздать даже жадность кайсаков и киргизов, которые в другое время не преминули бы обшарить его в поисках ценностей. Но нет, колонна двигалась скорым маршем, только стрелки со скорозарядными ружьями, идущие в боковых порядках, непрестанно палили в любого врага, что оказывался у них на глазах. Целью их было не столько убить как можно больше хивинцев, сколько вызвать сильнейший переполох. Хитроумное решение полковника Петрова, поставившего часть орудий на свободные телеги, привносила в этот бардак свою страшную лепту: небольшие пушки выплевывали заряды картечи в темноту, что порождало истошные вопли боли и ужаса.

Армия Хорезма разбегалась на наших глазах, а мы, кажется, не потеряли пока ни одного солдата даже раненым. Более того, с собой генерал приказал забрать всех своих павших воинов, чтобы предать их земле по христианскому обычаю, а не оставлять на глумление иноверцам или на растерзание диким зверям. Спустя пол часа разгромленный лагерь хивинцев остался позади, но марш не остановился ни на мгновение.

— Тяжелый день предстоит, — вздохнула я.

— Жаркий, — согласился пристроившийся рядом старый Алмат. — Будет очень жаркий.

Дорога теперь освещалась лишь звездами и почти полной луной. В ее свете степь выглядела фантасмагорической картиной, песок стал серебряным, а воды Аму-Дарьи сверкали тысячами искорок. Увы, времени любоваться открывшейся красотой не было совсем, над нами витало сильное напряжение от того, что мы оставляли за спиной, и что ждало нас в будущем. Войско хивинцев рассеялось, но собрать его вновь — вопрос времени, и сколько его дано, не смог бы сказать никто.

Рассвет так и застал экспедицию в пути. Пейзаж стал меняться, теперь дорога все чаще проходила между чахлых полей, вода к которым подводилась оплывшими канавами каналов. Через какие-то были перекинуты крепкие мостки, но некоторые пришлось безжалостно закапывать, для чего Ланжерон по совету интендантов отправил вперед саперные команды. Местные крестьяне-узбеки встречали непрошеных гостей удивленными взглядами, но перечить никто не смел, даже когда дюжие молодцы забрасывали землей убогие ирригационные сооружения. В жизни хивинцев присутствовал некий фатализм, с которым они взирали на пришедшую беду. Когда я указала на это Алмату, кайсак пояснил:

— Это всего лишь рабы хана Мухаммада, их жизнь не стоит ничего. Они жили под моголами, сейчас под Хорезмом. Придут другие — что изменится?

— То есть они не будут воевать с нами? Мы же чужаки для них.

— Нет, конечно, бикеш[1]. Эти люди, как скот, их мужчины скорее покорно подставят горло под нож, чем возьмутся за оружие. Нет среди них воинов.

— А как же армия хана, с которой мы бились?

— Эти шакалы из его племени, но воинами их назвать нельзя.

Мне хивинцы не показались заслуживавшими такого уничижительного отношения к себе. Пусть они были неорганизованными, плохо вооруженными, но назвать их трусливыми я не могла. Сила моего таланта значительно возросла, однако в время второго штурма солдаты хана продолжали лезть на стену, превозмогая страх.

И тем более стоило бы уважать туркменов. Их первые разъезды появились уже к полудню, а еще через час первые смельчаки решились на то, чтобы обстрелять русских из своих коротких луков. У нас не было от этой неприятности даже раненых, кочевников отогнали ружейным огнем, вот только генерал отнесся к новой угрозе со всей ответственностью. Казаков и союзных номадов он отправил в дозоры, и новое нападение не случилось. Туркоманы так и маячили за пределами досягаемости пуль, но не отставали. Поэтому было решено, что дневной привал отменяется, солдаты подкреплялись на ходу, для чего кашевары разносили миски с горячим прямо вдоль идущей колонны. Воду было велено беречь, потому как дорога отошла от берега реки, а набирать ее из каналов Нестор Павлов запретил, невзирая ни на какие увещевания. Впрочем, даже самые непривередливые морщились от запаха, исходящего от этих канав.

До самого вечера нового боя так и не случилось. Туркмены близко приближаться опасались, а хивинская инфантерия, скорее всего, сейчас только приходила в себя от ночного разгрома. За день нам удалось немыслимое — солдатские сапоги покрыли, кажется, пол сотни верст, что даже кайсаки и киргизы удивились столь высокому темпу. Алмат восхищенно покачал седой бородой, указывая на вставший на нашем пути городок:

— Ташауз[2]! Не думал, что можно за один переход его так достичь!

Армии эта скорость далась не легко. Люди устали и еле передвигали ноги. В течение дня они попеременно усаживались на телеги, но на всех тех не хватало. Кони требовали воды, и многие их хозяева спешились, ведя своих четвероногих друзей в поводу. Я с опаской глядела на глинобитные стены, однако никакого сопротивления и не намечалось. Ворота между двумя пузатыми башенками открылись, из них выбежал человек, одетый в халат и смешную шапку, которую Алмат назвал чалмой. Такие уже встречались на местных жителях, но у этого узбека она являла собой воистину монументальное сооружение. Беспрестанно кланяясь, парламентер громко вопил что-то, и седой кайсак перевел мне, что старейшина просит проводить его к главному начальнику.

— В какой-то мере это ведь я.

— Думаю, нам с уважаемым Алматом надо подъехать к Его Высокопревосходительству, — предложил Тимофей.

Генерал лишь кивнул на мое появление, а старому кайсаку обрадовался, потому что понять лопотание хивинца не мог никак. Теперь же общение пошло на лад, хотя порой, как мне кажется, и наш толмач плохо понимал местного «губернатора». Но суть беседы быстро прояснилась. На известие о поражении армии хана наместник Ташауза лишь вздохнул: мол, на все воля Аллаха, который посылает правоверным жестокие испытания, проверяя их веру. Пустить на постой пришлых уважаемый Калкон-бай согласен, но просит за это соответствующую оплату.

Конечно, золотой запас у экспедиции был, его я доверила людям генерала, способным обеспечить достойную охрану. Вот только тратить его здесь и сейчас никто не собирался. Ланжерон, поглаживая бакенбарды, дал свое предложение, суть которого заключала в том, что русские войска пускают в город, а они в благодарность его не сожгут и никак иначе не разрушат. Подкрепил свою речь он демонстрацией наличествующей артиллерии, от вида которой узбек погрустнел еще больше и с условиями русского командира вынуждено согласился. Войска стали втягиваться в ворота, строго наказанные бесчинств не чинить под страхом самого серьезного наказания. И я генерала в этом всячески поддерживала, причем не из гуманистических мыслей, а из сугубо практических: любое насилие даже у самых забитых рабов могло вызвать желание к бунту. И это для нас сейчас было бы совсем нежелательно.

Люди устали и держались исключительно на собственной силе воли. Офицеры, сами черные от пыли и утомления, только и успели что назначить часовых на стены, чтобы не пропустить возможное нападение. Остальные падали прямо на улицах, некоторые моментально проваливались в сон. Мне, весь день проведшей на верблюде, достало еще энергии осмотреться.

Городок производил впечатление одновременно угрюмое и интересное. Дома, построенные из глины, воображение не потрясали, но вид их был слишком непривычный европейскому взгляду, поэтому у меня вырвалось слово: «Мило!» Все мои охранники только хмыкнули на это. Местные жители испуганно пялились на нашу кавалькаду, тыкали пальцами, а мужчины зло сплевывали, бормоча ругательства. Едущий позади Алмат объяснил, что их смущает мой внешний вид. Женщина с непокрытой головой в мужских штанах, не прячущая лицо — это харам, то есть грех. Я, конечно, знала о таком жестоком отношении могометян к женскому полу, но впервые столкнулась с его проявлением в свой адрес. Но лишь гордо вздернула нос и продолжила движение.

Ташауз городком оказался маленьким, вырос он из построенного много веков назад трактира, или как назвал его кайсак — караван-сарая, и служил местом отдыха для путешествующих из Хивы в Ургенч. Алмат даже показал тот самый колодец, рядом с которым и поселились когда-то люди.

— Тимка, — сказала я, осматривая странное сооружение из кривых жердей и колеса-шестерни, сделанного не менее грубо, вокруг которого бродил кругами грустный ослик. — Надо выставить охрану, чтобы туземцы не отравили воду.

— Резонно, — согласился Тимофей и кивнул Андрею.

Тот спорить не стал, привычно признавая негласное руководство товарища, развернул своего верблюда в поисках кого-нибудь из офицеров. Со мной остались трое охранников, кайсак и еще три солдата, приставленные Ланжероном обеспечивать безопасность «барышни». И когда из-за большого дома, украшенного сверху странным куполом, вышел десяток хивинских стражников, все ощутимо подобрались. Я незаметно взяла в руку револьвер, но доставать его пока не стала. Встреча оказалась неожиданной и для узбеков, они замерли, уставившись на нашу компанию. Некоторое время все молча оглядывали друг друга, пока, очевидно, главный из местных «полицейских» не решился подойти с переговорами. Алмат снова взялся переводить, уже смирившись с ролью толмача.

— Он спрашивает, вы ли здесь главная, ханум.

— Ханум?

— Так обращаются с уважением к женщине, на вашем языке это как «сударыня».

— Скажи ему, что я.

Хивинец не удержался от неодобрительного цокания, когда Алмат подтвердил его предположение, но скандалить не стал, а вежливо попросил разъяснить, что происходит в городе. Из всей стражи он остался старшим, потому что главный полицмейстер поспешил сбежать через южные ворота, бросив своих подчиненных одних перед вторжением чужой армии.

— Скажи ему, что войско его хана разбито, но мы не собираемся захватывать его город. Передохнем и пойдем дальше. Скажи, что наша цель лежит далеко за Хивой, и мы мирно миновали бы ее, но коварство его хана вынудило нас дать бой. Скажи, что наши солдаты не будут грабить, но если произойдет хотя бы одна неприятность с нашими людьми, то отношение изменится, и кара будет страшной.

Выслушав перевод, стражник вежливо поклонился и задал следующий вопрос.

— Он спрашивает, что ему делать, если за это время армия великого хана Мухаммада подойдет к Ташаузу?

Я задумалась, но решила, что в моих полномочия как главы экспедиции сейчас дать определенные обещания:

— Передай следующее. В этом случае мы останемся в осаде, жители города должны будут покинуть его, оставив здесь все припасы, но могут забрать другое имущество. Пусть передаст это другим городовым и обеспечивает порядок. Я не знаю, сколько мы пробудем тут, но, думаю, не долго. Надо сказать Ланжерону об этом, — сказала я Тимке. — Поехали к нему, еще найти надо.

Генерал нашелся возле большой рыночной площади, называемой тут вполне привычным словом «базар». Здесь устраивали временный лагерь, безжалостно ломая прилавки и двухколесные телеги на дрова. Александр Федорович мое решение полностью одобрил, признав его и своевременным, и разумным. Хивинцу-стражнику он подтвердил слова, сказанные «ханум», и тот ощутимо успокоился. Все же в его мире представить, что главной над таким бравым воином может быть женщина, было сложно.

— Людям надо отдохнуть, Александра Платоновна, — сказал мне генерал. — Они прошли такой путь, ободренные победой и осознанием будущей катастрофы.

— Я согласна, Ваше Высокопревосходительство, только надолго здесь оставаться нельзя. Хивинцы соберут разбежавшихся и запрут нас уже за этими стенами. Их оборонять легче, но добрый колодец тут один, припасов сколько мы сможем реквизировать — неизвестно, и сомневаюсь, что в здешнем арсенале найдется много пороха.

— Что Вы предлагаете?

— Ровно то, что предложили Вы, мой генерал. Наша ближайшая цель — Хива. Хану уже завтра доложат о нашем местоположении, он сможет начать собирать войска, чтобы осадить этот городок. Подойдут разбитые нами части, и мы снова окажемся в ловушке. А я хотела бы увидеть Индию, а не это убожество.

Ланжерон задумался. Сейчас мы были с ним одни, а я впервые высказывала свои мысли о деле военном. Однако ум мой коммерческий сейчас действовал в привычной мне среде построения предположений и планов, и долгое сидение в Ташаузе виделось ужасной ошибкой.

— До Хивы такой же переход, — сказал с сомнением Александр Федорович. — Ее стены — не чета этим, а мы пойдем прямо в пасть хищнику, туда, где он собирает силы.

— Посудите сами, Ваше Высокопревосходительство, только завтра хан узнает о падении Ташауза. Скорее всего еще позже ему станет известно о битве при Аму-Дарье. Пока он разошлет гонцов, призывая войска, пока те начнут собираться — это уйма времени! А нас там завтра ночью никто ждать не будет!

— Александра Платоновна, Вы предлагаете завтра совершить такой же марш? Побойтесь и Господа, и Мани вашего! Солдаты не выдержат!

— Я уверена, что другого выхода нет. Каждый день будет лишь приближать нашу погибель. Все это, — я обвела рукой вокруг, — какая-то ошибка. Я имею в виду весь наш поход и его подготовку. Только выступили, и уже оказались в весьма неприятном положении.

Генерал усмехнулся и дружески положил мне свою ладонь на плечо:

— Графиня, из всех кампаний, в которых я участвовал, эта представляется мне самой продуманной. А нынешнее наше положение дел… план любого боя, Ваше Сиятельство, существует исключительно до первого выстрела. Думаете, я не злюсь на полковника Некрасова за ложные сведения? Злюсь, но понимаю его ошибку. Меня больше беспокоит уныние полковника Муравьева, полагающего правоту хивинцев, а не нашу.

Я удивленно вскинула брови. Можно было чего угодно ждать от этого офицера, но никак не сочувствия врагу. Да, мы явились непрошенными, но первый залп был дан не с нашей стороны!

Странный все же этот Муравьев. Я часто пыталась найти в нем приятные для себя черты, но с каждым разом смирялась все больше с тем, что таковых не имеется. И Александр-Надежда твердил мне о полковнике то же самое. Кстати, а где бравый кавалерист-девица?

Павлов нашелся в одном из домов, куда каким-то образом сумел напроситься на постой. И мне предстала комичная картина, в которой штабс-капитан, не стесняясь нескольких узбекских женщин, стягивал с себя штаны, чтобы ополоснуться. На лицах хивинок застыл ужас, но, когда рейтузы и панталоны пали… Раздался оглушительный визг, и хозяйки с криками о шайтане кинулись на улицу.

— Темные люди, — зло буркнул Павлов.

— Сашенька, они уже смирились с тем, что северный варвар покажет им свой уд, а него между ног вдруг оказалась… она самая, — расхохоталась я. — Все в порядке тут, мы со штабс-капитаном себя в порядок приводим! — пришлось придержать дверь, в которую уже ломилась наша помощь, привлеченная переполохом.

Александр зачерпнул воды и первым делом принялся яростно тереть пропыленное лицо. Я сама скинула жакет и блузу, взяла чистую с виду тряпку и, смочив ее, стала протирать тело своего необычного любовника. Амура в этом не было никакого, просто человеческая жалость и участие. Мельком мне удалось видеть кавалерист-девицу в бою, и, надо сказать, себя Павлов не жалел, за спины солдат не прятался. Будто бы пытался доказать свое право называться мужчиной. Даже ироничное отношение е нему прочих офицеров после сражения изменилось на явно проявляемое уважение.

— Предаться бы греху с тобой, Сашенька, но сил нет, прости.

— Молчи уж, — улыбнулась я. — Сама мечтаю только о том, чтобы отмыться и уснуть крепко-крепко. Завтра, может быть, снова в путь.

— Даже без отдыха? — удивился штабс-капитан,

— Если Его Высокопревосходительство примет мое мнение, то да. Не нужно нам тут оставаться.

Александр только пожал плечами, фаталистически соглашаясь с любым решением командования. Он ответил мне взаимной помощью в умывании и через минуту уже спал, забыв даже укрыться. Я пристроилась рядом, натянула на нас рогожку, но какое-то время никак не могла призвать Морфея. В голове роились мысли, воспоминания о последних днях. Подумалось, что еще полгода назад графиня Болкошина была слегка скандальной, но светской штучкой, заводчицей и миллионщицей, которая могла позволить себе прекрасную и комфортную жизнь. Приближена ко Двору, водит, смею утверждать, дружбу с могущественнейшими сановниками государства. А теперь она лежит в глинобитной хибаре на коряво сделанной кровати под боком у женщины, уверенной в том, что она — мужчина, тело ее ломит от последствий горячего боя и невозможного марша в пол сотни верст под палящим солнцем, ее руки обагрены чужой кровью, а впереди — неизвестность.

Все же что такое в этой Индии, что и Павел, и Николай без толики сомнений бросили туда вооруженный отряд во главе со мной? Отряд, сил которого явно недостаточно для покорения огромной страны.

Мани в ответ на мои вопросы молчал. Но великий Пророк никогда не отвечает своим детям, не вмешивается в их земную жизнь. Он дает нам великие силы, что отличают освещенных от других людей, но и назначает самих быть ответственными за поступки и их последствия. Мудр Мани. С молитвой Ему на устах я и провалилась в сон.

[1] Бикеш — вежливое казахское обращение к девушке.

[2] Ташауз — современный Дашогуз в Туркменистане.

Загрузка...