ЭПИЛОГ

Через несколько дней после битвы Хазар повел всех оставшихся в живых кимисарцев через южный перевал. После того как все закончилось, он в одиночку подошел к лагерю казмуни с импровизированным флагом перемирия и попросил позвать капитана Квинна. Когда деморанец встретил его, он сразу узнал Хазара и попросил принести ему плащ. Хазар ожидал этого меньше всего, но принял его с благодарностью.

— Нет, — сказал Квинн. — Тебе спасибо.

Хазар перекинул плащ через татуированную руку.

— Она выживет?

По лицу деморанца пробежала рябь боли.

— Сейчас мы можем только надеяться. Она сильная.

Хазар слегка улыбнулся, а затем прочистил горло.

— Я пришел просить об освобождении моих соотечественников, чтобы они могли вернуться домой.

Квинн скрестил руки.

— И почему я должен это разрешить?

— Пожалуйста, — просто сказал Хазар. — Мы всего лишь солдаты, выполняющие приказ. Ты, конечно, можешь это понять. — Он махнул рукой в сторону перевала. — Угроза миновала. Отпустите нас домой.

Квинн несколько секунд смотрел на него.

— Твой деморанский довольно хорош.

— Да, я провел много времени в вашей стране.

Квинн поднял бровь.

— Видимо, да.

Хазар посмотрел на свои руки.

— Нас бросили и оставили на произвол судьбы ваши д'амирцы. Все, что я делал в течение последнего года, было направлено на возвращение в Кимисар. Я не мог бы называть себя командиром, если бы не делал все возможное, чтобы вернуть своих людей домой.

Наконец Квинн кивнул.

— Я поговорю с королем Беннетом.

В конце концов, король Казмуна передал пленников, и Хазар повел их и других найденных им выживших обратно в Кимисар, ожидая, что вернется в страну, лежащую в еще большей разрухе, чем когда он покинул ее почти два года назад, но больше идти было некуда. По крайней мере, нельзя было ожидать, что он вернется на войну. Большая часть армии была распущена, как только стало известно, что король Рагат был сброшен с коня и растоптан в спешке, пытаясь уйти от расплавленной огненной реки.

Хазар и оставшиеся в живых шли медленно, неся на себе множество раненых. Они обошли дымящуюся стену черного стекла по скалистому выступу, а затем пошли по каньону через горы, даже не потрудившись выставить тыловое охранение. В конце перевала они обнаружили брошенный и разграбленный обоз с припасами. Поскольку никого из старших по званию не было, Хазар взял на себя ответственность освободить кимисарцев, находившихся с ним, от их воинских обязанностей.

Затем он дал себе несколько дней на отдых и сбор припасов из обломков вагонов, после чего отправился в путь с несколькими спутниками. Приближалось время сбора урожая, и, конечно, место, где он должен быть, — это дом. Через три дня пути его встретили на дороге королевские войска. Узнав, кто такой Хазар и где он был, они сопроводили его в резиденцию местного баронства, где выносились региональные приговоры.

Впервые в жизни Хазар оказался лицом к лицу с королевской властью. Королеве Зорайе было около тридцати лет, она была вдвое моложе своего мужа и все еще сохраняла цвет молодости: золотисто-бронзовая кожа и такие черные волосы, что они почти не отливали синевой. Вблизи можно было разглядеть морщины на ее лице от напряжения, вызванного многолетним бесплодием, а затем рождением единственного ребенка, который не позволил королю избавиться от нее, как это произошло с двумя предыдущими женами Рагата. Сейчас ее сыну было всего пять лет, и он стал наследником земли, превратившейся в пепел.

— Министры моего мужа не считают нужным рассказать мне обо всем, что произошло, — сказала она, взявшись за ручки кресла, служившего импровизированным троном. — Может быть, ты прольешь свет на события?

Хазар рассказал ей обо всем, что произошло с тех пор, как он покинул Кимисар. Хотя он ничего не знал об этом человеке, он похвалил короля Рагата и его храбрость в бою, но королева фыркнула и закатила глаза. Когда его рассказ наконец закончился, Зорайя встала и зашагала перед ним по помосту.

— Ты был самым верным сыном Кимисара, капитан. Я никогда не смогу по-настоящему отплатить ни за ту службу, которую ты оказал, ни за твою честность по отношению ко мне сейчас.

— Я живу только для того, чтобы служить, моя королева, — сказал он.

Она остановилась перед ним.

— Ты должен понять, насколько шатко мое положение. Мой сын — король, я могу быть регентом по закону, но мне на каждом шагу попирают нос те, кто хотел бы узурпировать мое положение и присвоить себе власть.

— Чего же желает от меня Моя Королева?

— Страна оправляется от голода, но смерть короля и провал его кампании могут вновь повергнуть ее в хаос. Мне нужно продемонстрировать силу и создать стабильность. Мне нужны честные и преданные люди. — Она протянула правую руку, ее сапфирово-голубые глаза пронзили его душу. — Могу ли я рассчитывать на твои услуги?

Хазар уставился на унизанные драгоценными камнями кольца на каждом пальце гладкой руки Королевы.

— Позвольте узнать, что Моя Королева собирается делать? Простите меня, но я не вижу, чем может помочь простой капитан.

Рука опустилась.

— Сначала я попрошу мира у Деморы и Казмуна. Эти боевые действия должны прекратиться. Ты, обладающий столь обширными знаниями об обеих нациях, будешь участвовать в этом процессе, но ты будешь верен мне, а не министрам или генералам. Мне нужна твоя помощь, чтобы не дать им действовать за моей спиной и подрывать мои цели. — Она снова подняла руку. — Могу ли я рассчитывать на тебя?

Пусть это закончится. Пусть все закончится.

Позвольте мне вернуться домой.

Хазар дрожал, стоя на коленях, и взял протянутую ею руку, целуя четырехконечную звезду Кимисара на кольце на среднем пальце.

— До самой смерти, Моя Королева.

Загрузка...