ГЛАВА 96


В целом, по мнению Алекса, Беннет воспринял новость о том, что во дворце на свободе два убийцы, довольно хорошо.

— Мы знаем их план, — сказал король, переключившись обратно на кимисарский для удобства Алекса. — Это значит, что мы впереди.

— Да, но поймать их в действии — только поймать, — сказала Лани. Кимисарский принцессы был не так хорош, как у всех остальных. — Я думаю, признание маловероятно.

— Тогда, возможно, нам следует заставить Синду думать, что он преуспел, — сказала Сальвиг. — Посмотрим, как он себя поведет и кого обвинит. — Она посмотрела на Беннета. — Каковы будут первые шаги после убийства короля?

— Кроме закрытия дворца и поиска преступника? Совет будет созван на заседание, чтобы объявить нового правителя.

— Как скоро? — Спросила она.

— Как только смерть будет обнаружена.

— Даже посреди ночи?

Беннет кивнул.

— Даже так, но я думаю, что не будет причин для обнаружения моего тела до утра.

Сальвия прикусила губу.

— Он будет готов к этому времени, поэтому я считаю, что тебя нужно найти посреди ночи. Это даст нам небольшое преимущество.

— Согласен, но как мы это сделаем? Пусть стражники услышат тревогу и проведут расследование?

Сальвия бросила на короля странный взгляд.

— Возможно, я смогу обнаружить его. Это сыграет ему на руку. Это может сделать его слишком самоуверенным.

Беннет бросил быстрый взгляд на Алекса, прежде чем ответить ей на казмуни. Она кивнула, покраснев.

— Одну чертову минуту, Сальвия, — прервал Алекс на деморанском. В его нутре росло ужасное подозрение. — Зачем тебе понадобилось находиться в спальне короля посреди ночи?

— Я бы не стала, — быстро ответила она. — Но если мы скажем Синде за ужином, что Беннет сделал мне предложение, тогда я смогу законно обнаружить тело скорее раньше, чем позже.

Идея здравая, но она пришла в голову слишком быстро.

— Король сделал тебе предложение?

Ее лицо побагровело. Хотя он не понял бы, о чем спросил Алекс, король ответил на кимисарском.

— Я попросил Сальвию жениться на мне две ночи назад.

Алекс посмотрел туда-сюда между ними.

— И каков был ответ?

— Нет, — сказал Беннет.


После того как они разработали план на вечер, Алексу снова пришлось отдыхать, хотя он и отказался от настоятельной рекомендации целителей принять их формулу, чтобы лучше спать. Каким бы чудесным ни был этот туман, ясный ум был важнее. Он также подозревал, что Сальвия не спала уже несколько недель, и Алекс убедил ее, что она не причинит ему вреда, свернувшись калачиком рядом с ним. По правде говоря, было больно, когда она ударялась о него, но ее близость того стоила.

Когда он проснулся в одиночестве, был уже поздний вечер. Все снова болело, а суставы не хотели сгибаться. Алекс привык к травмам, хотя в последний раз он был почти весь в таких синяках в первые годы службы, когда один из оруженосцев открыто усомнился в верности леди Квинн отцу Алекса. Официально его наказали и отчитал сам полковник Квинн, а неофициально ему и мальчикам, которые присоединились к нему, чтобы помочь, дали дополнительный паек на неделю.

Он потягивался и разминался, когда из сада появилась Сальвия, одетая в то, что напоминало одежду для верховой езды, с казмунским мечом, пристегнутым к поясу. Она была потная и растрепанная, но веселая, объяснив, что училась какому-то виду борьбы с принцессой Лани, которой нужно было отработать много гнева.

— Как ты себя чувствуешь? — Спросила она, садясь на кровать и наклоняясь для поцелуя. — Опухоль на твоем лице спала.

— Теперь, когда я снова тебя увидел, стало лучше, но очень больно, — признался он.

Сальвия осмотрела некоторые из его повязок, прикасаясь к нему больше, чем ей, вероятно, было нужно, но он не жаловался.

— Ты хочешь остаться здесь на ночь? Беннет беспокоился, что ты не справишься.

— Думаю, еще одна ванна пойдет мне на пользу. — Большую часть времени он был без сознания, но прошлой ночью они продержали его в лечебной ванне несколько часов.

Она встала и начала расстегивать пояс с мечом.

— Я позову его, но сначала я. Даже я чувствую, как сильно от меня воняет.

Алекс поднялся на ноги, когда она направилась в купальню.

— Ты же знаешь, что ванна достаточно большая для нас обоих, — позвал он.

— Не искушай меня.

Через час он уже отмокал, пока Сальвия готовилась к ужину с королем и министром Синдой. После того как Алекс заверил ее, что он подстраховался, она вошла в комнату, одетая в лесно-зеленое платье с драпированными рукавами. Фасон обтягивал ее стройную фигуру и оставлял гораздо меньше возможностей для воображения, чем полные, пышные наряды, которые носили деморанские женщины.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты возьмешь это платье с собой, когда мы вернемся в Демору, — сказал он.

Она улыбнулась и села на табурет рядом с ним. На него повеяло ароматом цветущих апельсинов и жасмина. Это не лаванда и шалфей, к которым он привык, но это не так уж и беспокоило его, как он мог бы подумать.

— Что мне передать Беннету? — Спросила она. — Ты достаточно здоров, чтобы помочь? Никто не подумает о тебе плохо, если ты ещё не оправился.

Неужели она действительно ожидала, что он будет прятаться в ее комнате, пока во дворце орудуют убийцы?

— Я в порядке, — заверил он ее. Она кивнула и сложила руки на коленях, прикусив губу. — Поверь мне, Сальвия.

— Дело не в этом, — сказала она. — Это… ну, это… — Сальвия глубоко вздохнула. — Беннет был не совсем честен, когда сказал, что я отклонила его предложение.

— Понятно.

— Но я не сказала и «да», — поспешила сказать она. — Я обещала ему дать ответ через несколько дней.

— Сальвия…

— Он лишь хотел обеспечить нашу безопасность и заставить Совет говорить с Деморанцами, когда они прибудут, а не воевать.

— Любовь…

— Он не любит меня. Это было чисто политическое решение, ради мира. Он сказал мне, что нам не обязательно иметь детей.

— Сальвия…

— Я думала об этом только потому, что не хотела возвращаться в Демору, если тебя там не будет.

Алекс уже смирилась с этой мыслью, учитывая, что она считала его мертвым. Он сел и приблизил свое лицо к ее.

— Я бы не стал винить тебя за то, что ты согласилась, Сальвия.

Она моргнула, слезы собрались на ее ресницах.

— Это правда?

— Правда, — прошептал он, прежде чем поцеловать ее. Она выглядела так, словно нуждалась в этом. Алекс откинулся назад, стараясь не поморщиться, и добавил: — Если бы ты все еще говорила «да» после того, как нашла меня, тогда бы я забеспокоился.

Сальвия вытерла глаза и Рассмеялась. Всевышний Дух, как же он скучал по этому звуку. Он никогда бы не сделал ничего, чтобы заставить его снова замолчать.

— Хорошо. Мне пора уходить. На этот раз лекари перевяжут тебя. — Она встала, и он снова мог любоваться ею.

— На тебе только один нож, — сказал Алекс, шипя от боли, когда его разодранные и окровавленные запястья снова погрузились в воду.

— Лани говорит, что два выглядят нелепо, когда на тебе платье. — Она потрогала буквы на рукояти. — Он твой. Сколько бы я ни висела на Беннете сегодня, у меня на поясе будут твои инициалы.

Алекс слегка нахмурилась.

— Но обычно ты носишь два.

— Да, и что? — Она склонила голову набок.

Осознание осенило ее, и Алекс кивнула.

— Возможно, нам стоит немного изменить наш план.


Загрузка...