В переговорной царила сосредоточенная тишина. Глава Тайной канцелярии стоял у магической карты особняка — большого дома на окраине столицы, с подземными ходами и зачарованными комнатами. Именно там, как сообщил Каэлис, скрываются последние Хаоситы.
— Их немного, — сказал Каэлис хрипло, всматриваясь в планировку особняка. — Но они сильны.
— Мы не дадим им шанса, — твёрдо сказал Дарклэй. Он стоял рядом, опираясь ладонями на стол. — Главное — не дать им среагировать. Как только они поймут, что мы рядом, они либо попытаются сбежать, либо будут сражаться до последнего.
— Мы возьмём особняк одновременно с нескольких сторон, — начал глава. — Разделим силы. Мои люди возьму задний вход и западное крыло…
Дальше он кратко изложил суть плана.
Но прежде, чем начинать штурм, было принято решение — подождать. Понаблюдать за особняком.
Нападение на Императорский дворец требовало много ресурсов. А значит сейчас все хаоситы начнут собираться в одном месте.
Наблюдение за особняком не заняло много времени — Хаоситы решили действовать быстро. И, как это часто бывает, именно в тот момент, когда Империя праздновала победу и даже не подозревала, что Хаос ещё не повержен.
Мы не ошиблись.
Особенно когда уже к концу следующего дня разведчики доложили: в тот самый особняк прибыли новые лица — предположительно, тоже хаоситы.
С них были сделаны зарисовки и в одном из них мы узнали Берлея. Тем самым подтверждая свои мысли, что именно этот лорд был еще одним и последним Всадником.
Сомнений не осталось. Это была ловушка. Они собирали силы. Готовили почву. Знали, что их найдут — и хотели нанести удар первыми и сразу по Императору.
Мы не могли терять ни минуты, но и бросаться в гущу врага было безумием.
— Нужно подкрепление, — сказал Дарклэй. — И страховка.
Так и было принято решение: подключить меня и Аданата к операции. Я — как единственная, кто может изгнать хаос. Аданат — как опытный генерал, прошедший всю войну.
На последнем собрании, буквально за сутки до нашей операций, была замечена слишком большая активность хаоситов. Они уже начала действовать.
Аданат был с нами. Собран и вооружен.
Дарклэй посмотрел на меня. Темнота скрывала наш отряд. Муж обнял меня и оставил поцелуй на виске.
Штурм начался. Все заняли выбранные позиции. Мы с частью отряда вошли в особняк. Муж был моим щитом.
Первый Хаосит вылетел из тени, чёрная магия рванулась к нам, но Дарклэй поставил огненный щит, Каэлис поймал хаосита в захват и опустил того на колени.
— Рита! — крикнул Дарклэй.
Я уже была рядом. Моя магия вырвалась наружу. Я положила руки на грудь заражённого — и в тот же миг из его тела хлынула черная гадость. Тот рухнул и потерял сознание.
— Один очищен! — крикнула я, переходя к следующему, которого уже поймали на выходе из особняка и который пытался сбежать.
А потом всё завертелось так, что не было времени даже перевести дыхание.
Мужчины страховали меня слаженно.
Но все равно было страшно!
Особняк стал мясорубкой.
Хаоситы были повсюду. И многие из них не стали прятаться — они встретили нас лицом к лицу с клинками, а кто-то потерял свой человеческий облик и оскалился, как зверь, загнанный в угол.
С каждой минутой бой становился всё ожесточённее.
Мужчины сражались плечом к плечу. Аданат, Дарклэй и Каэлис — все были здесь. Они обездвиживали хаоситов, мне хватало лишь пары касаний, чтобы очистить их тела. Одержимые быстро поняли, что я была угрозой.
Я видела, как Каэлис получил удар в бок — короткий вскрик, кровь, но он не отступил. Дарклэй подхватил его, отвёл удар, и в следующую секунду вырубил его эфесом клинка. И снова нападение хаоситов. Пальцы Дарклэя были окровавлены, лицо в порезах, но он даже не отшатнулся — лишь стал яростнее, злее.
— Назад! — рявкнул он, вставая между мной и новым нападавшим.
Хаоситы хотели убить меня. Я для них была как маячок. Они стали яростнее нападать. Поняли, что мы пришли очистить их, а не убивать. А вот Одержимые не щадили никого, раня наших воинов.
— Они поняли, что ты можешь их остановить, — прорычал Каэлис, тяжело дыша. — В тебя не просто так целятся. Они боятся.
С каждой секундой становилось всё яснее — в особняке оказалось куда больше народу, чем ожидалось. И не все из них были хаоситы. Кто-то кричал, звал о помощи. Кто-то бросал оружие. Кто-то пытался вырваться, ища выхода.
— Здесь есть и невинные, — сказала я, сжимая кулаки. — Видимо, они собирались их заразить!
Но пока — нужно было выжить.
Когда последний из хаоситов рухнул, обездвиженный и очищенный, мы вышли на улицу.
На каменной площадке перед особняком уже выстроились два отряда: один — под командованием главы Тайной канцелярии, другой — под началом Аданата. Перед ними, в две ровные линии, стояли около пятнадцати Одержимых. Связанные, обезвреженные. И всё равно я чувствовала, как внутри них шевелится хаос. Трепещет. Шипит. Понимает, что остались считанные секунды.
— Он среди них, — сказал тихо Каэлис, подходя сзади. — Первый Всадник. И тот самый адепт, что помог покинуть круг.
Я взглянула на мужчин в цепях. Их глаза были пусты, черны, как бездна.
— Отойдите, — только и сказала я.
Аданат молча кивнул, давая знак своим. Тишина сгустилась.
Я подошла к первому. Затем ко второму. Коснулась. Изгнала.
Шла по ряду — один за другим.
Хаоситы вырывались с криком, изрыгая злобу, но цепи их держали. Дарклэй был рядом. Я чувствовала его дыхание, его защиту. Берлей скалился и рычал. Сейчас он не походил на того лощенного лорда, который хотела меня похитить. Берлей походил на загнанного в угол зверя. А когда я добралась до Первого Всадника.
Он усмехнулся. Даже склонил голову перед Дарклэем и Аданатом.
— Мы потерпели поражение… Но вы были достойными противниками.
Я не ответила. Просто подняла руку — и вложила в нее всё, что у меня осталось.
Всадник завыл. Хаос начал вытекать из его тела. Но я не отступила. Дарклэй шагнул за спину, как стена.
Когда последний из хаоситов рухнул на землю, повисла тишина.
Всё было кончено.
Я выдохнула. Тело дрожало от напряжения, от усталости, от магии, которую я отдала.
И тогда Дарклэй подошёл ко мне сзади, крепко обнял, прижал к себе. Он был ранен, на груди был порез, на щеке тоже.
— Всё, — прошептал он мне в волосы. — Всё, Рита. Мы сделали это.
Я прижалась к нему. Но нас окликнули.
— Лорды. Тут есть еще люди.
Мы насторожились.
Аданат кивнул нам, оставаясь настороже. Дарклэй и Каэлис переглянулись. Глава охраны нахмурился.
— Нужно проверить, — сказал Дарклэй.
Мы шли по тёмным коридорам особняка. Каменные стены были пропитанными сыростью. Воздух был спертым, и каждый шаг отдавался гулким эхом. Пахло кровью.
Нас вёл воин, один из доверенных людей главы Тайной канцелярии. Его лицо было жёстким, сдержанным, но напряженным.
— Осторожнее, — бросил он, свернув в узкий проход, скрытый за панелью в одной из дальних комнат.
Там уже ждал другой солдат, охранявший неприметную нишу. Он молча кивнул, посторонился, открывая проход в полускрытый ход. Стены задвигались, и в глубине открылся проход вниз — узкая каменная лестница, уходившая в подземелье.
Меня пробрала дрожь.
Страх липкой пленкой облепил кожу. Воздух казался тяжелее. Темный коридор, заканчивался светлым пятном от магических светильников.
— Там, внизу, — сказал первый воин, на мгновение задержав нас, — есть ещё одна комната. Каменный мешок. Из него не выхода. В ловушку попали несколько леди. Они напуганы.
Дарклэй шел впереди. Потом Каэлис, позади воины главы Тайной канцелярии. Ступени вели нас вниз, в подземелье.
Не успела я рассмотреть тех самых леди, что укрылись здесь… или тех, кого здесь заперли, как громкий вскрик одной из них заставил меня дёрнуться.
Я узнала этот голос!
А дальше всё произошло слишком быстро!
— Дарклэй, сынок…
Леди Тарвийская. Откуда она здесь?! Это была первая мысль.
Вторая — всё не так просто. Что-то здесь не так. Слишком не так!
Она бросилась на шею опешившего мужчины.
А потом я увидела, как Дарклэй начал оседать.
А эта женщина… с безумным блеском в глазах… вытаскивала из его сердца кинжал.
Она убила Дарклэя.
— НЕТ!!! — закричала я.