Глава 24

Едва взглянув на Джона Росса, Нест поняла, кто к ним пожаловал, — еще до того, как в дверь постучали. Ее гнев и ярость в отношении Ларри Спенса нахлынули с новой силой, но она сумела заставить себя не обращать на них внимания. Этот визит не касается ее, он связан с Беннетт Скотт. Ей ведь все равно нужно поговорить с Ларри о Беннетт, так что Нест подготовилась к неприятному разговору, который не замедлит последовать.

— День добрый, — произнес он в дверях. — Ничего, если я возьму у вас показания?

Как будто у нее был выбор. Она выдавила подобие улыбки.

— Конечно. Входи.

Он шагнул за порог, стряхнул на коврике снег с ботинок и снял кожаное пальто и фуражку, повесив на вешалку. Он показался Нест каким-то странным и даже нездоровым, как будто принадлежал другому миру, и в этом было нечто тревожащее. Нест почувствовала нечто вроде злорадства: не все коту масленица!

— Армбрустер закончил вскрытие, — тоном заговорщика сообщил Ларри, понизив голос. — В организме молодой леди было столько наркотиков, что этого хватило бы на целую роту солдат. Но ее убили не наркотики. Она замерзла насмерть. Ссадины на ее теле образовались при падении. Я бы сказал, что она потеряла равновесие и сорвалась с обрыва, но это всего лишь догадка.

— Ларри, — тихо сказала Нест, взяв его за руки и поворачивая спиной к гостиной, — я ничего не знаю о Беннетт Скотт и наркотиках, кроме того, что она была наркоманкой. Джон знает и того меньше. Я даже была не в курсе ее возвращения в Хоупуэлл, пока она не постучалась ко мне в дверь. Джон, когда приехал повидаться со мной, тоже не знал о ее присутствии. Его здесь не было пятнадцать лет. В прошлый его приезд Беннетт было пять лет. Все разговоры насчет продажи наркотиков в парке — неважно, правда это или нет — нас не касаются. Прими это к сведению, хорошо?

Его лицо замкнулось.

— Я буду открыт для восприятия, обещаю тебе. — Он кинул взгляд через плечо. — Я должен видеть комнату молодой леди. Ты не должна показывать мне ее, если не хочешь. Но тогда мне придется запастись ордером на обыск.

— О, Боже мой, Ларри! — сквозь зубы пробормотала она. — Ты можешь увидеть все, что тебе захочется! — и тяжело вздохнула. — Пойдем, я покажу тебе, где она ночевала.

Они прошли мимо дедовской комнаты и спальни Нест в гостевую, где спали Беннетт и Харпер. В комнате было тихо и сумрачно. Одежда Беннетт все еще висела в стенном шкафу, а вещи Харпер Нест уже унесла и также собрала постель. Она стояла в дверях, пока Ларри Спенс проверял шкаф и ящики для белья, искал что-то под кроватью и в примыкающей ванной, потом залез в старую поношенную сумочку Беннетт. Ничего не обнаружив, убрал все на место.

— Кажется, я закончил, — сообщил он безо всякого энтузиазма. — Почему бы нам не перейти к снятию показаний, а потом я исчезну с твоих глаз?

— Хорошо, — отвечала Нест. — Тебе нужно для этого какое-нибудь уединенное место?

Он пожал широкими плечами, и Нест услышала скрип кожаной портупеи.

— Я могу допросить вас с мистером Россом в гостиной. Обоих вместе. Дети в это время могут поиграть здесь.

Она покачала головой.

— Я не хочу оставлять Харпер в этой комнате. Я только что сообщила ей о матери. — Она замешкалась. — Они могут поиграть в моей спальне.

Она прошла вслед за Ларри к двери, ощущая раздражение, но подчинившись его требованиям, и думала, что ближайшие двадцать четыре часа будет трудно, если не сказать больше. У Харпер свежи воспоминания о матери. Малыш Джон тоже является нелегкой ношей, и нужно найти способ справиться с ней. Росс, скорее всего, собирается уехать и скрыться где-нибудь. Он не говорил об этом, но Нест чувствовала: он уже принял решение. Что бы ей ни пришлось сделать в отношении любого из них, она должна предвосхитить последующие события.

Она отвела Харпер и Малыша Джона в свою спальню, захватив мозаику и несколько других игрушек. Объяснила детям, что ей нужно потолковать с одним человеком в гостиной, но потом она придет к ним. Это не займет много времени, и после всего они снова будут играть у елки.

Ларри Спенс поджидал в коридоре. Выглядел он до странности нездоровым. Нест вместе с ним направилась в гостиную, где дожидался Росс. Они заняли места: Нест и Росс — на диване, Ларри — в кожаном кресле. Он вытащил блокнот и ручку, набросал несколько слов и попросил Нест начать.

Она начала сразу, без вступления, описывая события с момента их отъезда из дома и до той минуты, когда, находясь у Роберта, обнаружила пропажу Беннетт. Она не стала касаться Росса: пусть лучше сам о себе расскажет. Также не стала упоминать эр'дроха, сообщив лишь, что по возвращении обнаружила дома следы взлома и неработающие электричество и телефон.

Напоследок Нест достала записку, которую Беннетт сунула ей в карман пальто накануне вечером.

— Я чуть не забыла о ней: обнаружила после утреннего звонка к вам. Видимо, Беннетт положила ее мне в карман, когда уходила от Хепплеров.

Она протянула записку Спенсу, который внимательно прочитал ее.

— Выглядит так, словно она подозревала, что с ней может случиться нечто неприятное, а? — сказал Ларри. Он откашлялся и поерзал в кресле. — Еще пару вопросов. Потом возьму показания у мистера Росса и откланяюсь.

Ты задал уже кучу вопросов, подумала Нест, бормочешь себе под нос и выводишь меня из себя. Но она подавила в себе раздражение. Пару раз она порывалась выскочить в коридор, чтобы проверить детей, но всякий раз Спенс возвращал ее назад, уверяя, мол, уже все, все. А потом следовали новые вопросы, как будто он боялся, что Нест уйдет и не вернется.

Когда он все-таки отпустил ее, то начал допрашивать Росса обо всем, связанном с наркотиками и странными личностями. Этот допрос занял куда меньше времени. Ларри поднял бровь, услышав имя Джози Джексон, но ничего не сказал. Если бы она хуже знала Ларри, то решила бы, что он вообще утратил интерес к Россу.

— Похоже, все, — наконец изрек он, глядя на часы — наверное, в двадцатый раз, закрывая блокнот и поднимаясь. — Простите, что занял у вас столько времени.

Он все еще нервничал, когда Нест провела его к парадной двери, глядя куда угодно, только не на нее. Он словно выискивал что-то, но не знал, где найти. В дверях он дал это понять.

— Послушай, я не хочу, чтобы ты плохо думала обо мне, девочка, но меня беспокоит твое пребывание здесь, — он, казалось, и сам был неуверен, правильно ли поступает, опустил голову и теребил в руках фуражку. — В расследовании вскрылись такие вещи, которых тебе лучше не знать. Такие, о которых я не могу тебе рассказать.

«Я могу сказать то же самое», — подумала Нест. Но не стала поднимать эту тему.

— Ну ладно, позвони мне, когда сможешь, хорошо?

Он кивнул с отсутствующим видом.

— Если захочешь потом прийти в офис — в одиночку — я попробую дать тебе информацию. — Он покачал головой. — Мне не следовало бы этого делать. Считается, что я ничего тебе не скажу, но я просто не могу держать тебя в неведении. Понимаешь, о чем я?

Она уставилась на него.

— Не совсем.

Он снова кивнул.

— Так я и думал. Это немного сложно для восприятия, даже для меня. Но ты впуталась во что-то скверное, девочка. Я знаю, ты сама не принимала участия в случившемся, но я…

— Не начинай снова, Ларри, — быстро прервала она.

— Я знаю, что ты чувствуешь, но…

— Ты не можешь знать, что я чувствую, — буквально взорвалась Нест, — и скажу тебе честно — ты и сам не знаешь, о чем говоришь? Если это связано со стариком в черном с кожаной книжкой, то в последний раз тебе повторяю — держись от него подальше! Не слушай то, что он тебе говорит, и не выполняй его требований. Он опасен, Ларри! Поверь мне. И тебе нечего делать рядом с ним.

Ларри Спенс скривился и выпрямил спину.

— Он из ФБР, Нест, — тихо произнес он.

Она посмотрела на него так, словно он свалился с Луны.

— Нет, Ларри, ничего подобного. Он не относится к этим славным ребятам. И тебе он не друг, как, впрочем, и мне. Он вовсе не тот, за кого себя выдает. Ты проверял его? Просил его доказать, что он тот, кем представляется?

— Пожалуйста, не надо учить меня моей работе.

— Знаешь, может, кому-то стоит это сделать! Послушай, сделай одолжение. Позвони в Вашингтон или еще куда-нибудь. Удостоверься. Потому что очень может статься, что этот самый старик и ответственен за случившееся с Беннетт!

— Ты плетешь чепуху, девочка! — внезапно разозлился Спенс. — Ничего об этом деле не знаешь, а туда же! Хочешь выгородить Росса?

— Я говорю это, чтобы помочь тебе!

Его лицо побагровело от гнева.

— Думаешь, я совсем тупой? Думаешь, не вижу, что происходит? Вы с Россом…

Он осекся, но было уже поздно. Она прекрасно поняла, что он хотел сказать. Сжала губы.

— Убирайся, Ларри, — скомандовала она, почти не владея собой. — Прямо сейчас. И никогда больше не приходи.

Он с сопением выскочил на улицу и хлопнул дверью. Нест смотрела, как он садится в джип и уезжает. И такая злость душила ее, что она не сдвинулась с места, пока Ларри не уехал, как будто боялась, чтобы он не передумал и не вернулся.

Когда зазвонил телефон, она все еще пыталась прийти в себя. Кинулась в кухню и схватила трубку.

— Алло!

— Нест? Привет. Ты как будто немного не в себе. Я что, выбрал неудачное время для звонка?

Она резко выдохнула.

— Пол?

— Да. Ты в порядке?

Она откинула волосы со лба.

— У меня все отлично.

— Не очень-то похоже.

Она кивнула, выглядывая в окно: дорога была пуста.

— Извини. У меня только что был гость, который вывел меня из себя. Как ты?

— Все хорошо. — Голос его звучал расслабленно, успокаивающе. Ей нравилось, когда он так говорил. — Ты же получала мои сообщения, да?

— Получала. Прости, что не перезвонила. Была жутко занята. У меня тут гости, приехали на праздники, и я…

Она не знала, как закончить, поэтому оборвала фразу на полуслове.

— Ну, в общем, кошмар.

— С праздниками всегда так. Больше хлопот, чем они того стоят. Особенно, когда полон дом народу.

— Все не так уж плохо, — солгала она.

— Ну, если ты говоришь… Кстати, как бы ты отнеслась к тому, если бы у тебя появился еще один гость, может быть, в самом начале нового года?

Она даже сказать не могла, как хочет этого, как ей нужно увидеть его. Она была удивлена глубиной своего чувства к нему. Знала: все дело в теперешних обстоятельствах, в одиночестве и неуверенности, которые она переживает, в невыносимом грузе смертей и потерь. Но при этом знала и другое: она все еще питает сильные чувства к Полу. Какая-то часть ее никогда не расставалась с ним. И хотела, чтобы он вернулся.

— Мне бы этого хотелось. — Нест улыбнулась, едва не рассмеявшись. — Даже очень.

— Мне тоже. Я скучал по тебе. Уже тысячу лет тебя не видел. Да и никто тебя не видел тысячу лет, — теперь в его голосе звучала легкая насмешка. — Старый добрый Хоупуэлл, убежище для бывшей олимпийской чемпионки. Не могу поверить, что ты все еще там. Не самое подходящее для тебя место после всего, что ты сделала в жизни. Ты ведь все еще тренируешься, Нест?

— Ну да, немного.

— Не собираешься выступить на следующей Олимпиаде?

Она замешкалась, пойманная врасплох.

— Вряд ли. Нет.

— Ну а с другой стороны — ты можешь рассказать всю эту историю, а мой редактор прилично за нее заплатит. Мы можем поговорить о твоей карьере, о воспоминаниях, о старых временах, облечь плотью костяк. Я могу использовать твои старые фотографии или привезти фотографа, чтобы снял тебя сейчас. Дело твое. Но твой портрет могут поместить на обложку, так что имеет смысл сделать новое фото.

Она в замешательстве покачала головой.

— О чем ты говоришь?

— О журнале. Обложка. Я хочу сделать о тебе статью во время своего визита. Смешать, так сказать, приятное с полезным. Это было бы неплохо. Все хотят знать, что с тобой произошло со времени последней Олимпиады. А кто сделает эту статью лучше меня? Можем поработать над ней в свободное время. За нее заплатят кучу денег, Нест. Эти деньги достанутся шутя.

Она внезапно словно перестала дышать и сразу ощутила холод во всем теле.

— Ты хочешь сделать статью обо мне? — тихо спросила она, вспомнив звонок редактора журнала Пола: тогда, не договорив, она повесила трубку — месяц назад или около того.

Он рассмеялся.

— Точно. Я ведь журналист, или ты забыла?

— Так вот зачем тебе понадобилось приезжать сюда и видеться со мной?

— Вообще то, нет. Конечно, нет. Я ведь хотел видеться с тобой, в ближайшее время и в дальнейшем, но просто подумал: неплохо было бы…

Она положила трубку на рычаг, разорвав связь. Застыла на месте, уставившись на телефон, не в силах поверить в случившееся. Статья. Он хотел увидеться с ней, чтобы она помогла ему сделать статью. Это что же, редактор журнала его надоумил? Он, значит, решил, что сможет добраться до нее через Пола? Ее глаза наполнились слезами. Она пыталась сдержаться, потом плюнула. Забилась в угол, чтобы Росс не заметил, и дала волю слезам. Телефон звонил снова, но она не отвечала. Стояла в углу и хотела, чтобы все провалилось к чертям.

Ей не сразу удалось прийти в себя. На улице день уже медленно двигался к концу. Начинало смеркаться, бледное солнце садилось за край плотной завесы облаков. Вдоль Вудлаун-стрит загорались фонари и прожектора у домов, елочные огни сверкали сквозь замерзшие окна, горели вдоль перил лестниц и над входом. На заснеженной лужайке через улицу во дворе красовалась выполненная из дерева мистерия, изображающая Рождество Христа.

В дверях кухни появился Росс.

— Ты в порядке?

До чего же все любят задавать этот вопрос! Она кивнула, не глядя на него.

— Просто разочарована.

Телефон зазвонил снова. На этот раз она сняла трубку.

— Послушай, Пол, — начала она.

— Нест, это Ларри Спенс, — она услышала в трубке его тяжелое дыхание, как будто он бежал. Голос его прерывался. — Я хотел попросить прощения, вот и все. Прости меня. Я знаю, ты никогда больше не будешь со мной разговаривать, но Робинсон прав — лучше не искушать судьбу в этом деле. Ты не можешь рассуждать здраво, девочка. Если бы могла, то поняла бы, в какой ты беде, так что лучше бы тебе убраться отсюда. Я просто делаю то, что должен, ничего больше. Но мне жаль, что приходится это делать, потому что я тебя знаю…

— Пошел вон, Ларри, — она повесила трубку. И тупо уставилась на телефон. О чем он говорит? У нее даже мыслей на этот счет не было, но тон его голоса встревожил ее. Он звучал обеспокоенно, почти безумно. Эти извинения, снова и снова, за то, что задавал назойливые вопросы…

И вдруг, почти неожиданно, она подумала о детях. Она ведь совсем про них забыла из-за Ларри Спенса и всех этих звонков. Кинула взгляд в сторону спальни. Там что-то подозрительно тихо.

Она быстро прошла по коридору, включив по дороге свет. Ну и дура же она. Подняла переполох на пустом месте.

Сигнализация Пика на месте. Никто не смог бы войти в дом или выйти из него без того, чтобы она это почувствовала. Нет, повторяла Нест, пытаясь убедить себя. Нет!

— Харпер! Малыш Джон!

Она дошла до двери спальни и распахнула ее. Яркая рыжая вспышка мелькнула перед глазами, выскочив из-под кровати и скрывшись в холле. Хокай, но какой странный — он шипел от страха и ярости. Она быстро обшарила глазами комнату. Тени притаились в углах, широкими полосами легли на покрывало. Мозаика и игрушки разбросаны по полу. Полупустая чашечка с соком на ночном столике.

Но дети исчезли.

Загрузка...