Последний свободный день перед началом обучения я решил провести так же, как и все предыдущие. То есть отдыхая.
— Тебе действительно нравится просто бродить по городу? — с некоторым недоумением уточнил Кастиан, когда я рассказал о своих планах.
Мне было сложно объяснить, почему эти прогулки по бесконечным улицам и переулкам, рассматривание домов, как старых и уродливых развалюх, так и прекрасных дворцов, спрятанных за высокими заборами, почему это наблюдение за людьми, занятыми своими делами, так меня завораживает.
Объяснить это было сложно, но я все же попытался:
— Да, нравится. Так я вижу душу города.
Кастиан моргнул, потом рассмеялся с немного растерянным видом. Словно решил, будто я пошутил, только вот соль шутки от него ускользнула.
Разубеждать я не стал. Может быть, это и была шутка. Тут я даже сам не был уверен.
— Я, пожалуй, пропущу такое удовольствие, — отказался Кастиан. — Мне никакие души городов не являются.
Кстати, начав выходить в город в студенческой форме, я словно превратился в невидимку для всех тех агрессивных и жадных взглядов, которые преследовали нас с Кастианом в самый первый вечер, когда мы искали гостиницу Изольды. Со студентами Академии местные бандиты, похоже, не связывались принципиально.
Сегодня я отправился в западную часть Деврана — более богатую, более ухоженную и красивую. На здешних улицах стража встречалась намного чаще, чем в центральных слободах и уж тем более, чем в бедных районах, куда я пару раз тоже заглядывал.
Время от времени по мне скользили подозрительные взгляды стражников, но форма Академии, похоже, служила пропуском и здесь — никто меня не останавливал, позволяя бродить по местным улицам, заходить в скверы с ухоженной зеленью и фонтанами, разглядывать витрины магазинов и фасады домов.
Потом мое внимание привлекло здание, на стенах которого скалились каменные головы чудовищ. Первая странность заключалась в том, что этих существ я не видел ни в одном из бестиариев, да и выглядели они словно бы кто-то смешал черты сразу нескольких монстров в единое целое. Вторая странность заключалась в том, что в этот дом можно было попасть прямо с улицы; входные двери не прятались за высоким забором и воротами, как обычно. Время от времени по широкой лестнице, ведущей к открытой двери, кто-то поднимался или спускался.
Любопытство заставило меня тоже подняться по ступеням и подойти ко входу. Там, за колоннами, с расстояния невидимые, обнаружились два вооруженных стражника.
— Студент? — риторически вопросил один.
— Похоже, что студент, — проговорил второй. После чего оба испытующе уставились на меня, явно ожидая, что я присоединюсь к разговору.
— Точно студент, — подтвердил я, чтобы не разочаровывать людей.
— Ну заходи, раз студент, — сказал первый стражник.
Забавно.
Я зашел.
Внутри здание, похоже, все состояло из переходящих друг в друга длинных галерей, стены которых были увешаны картинами, из просторных залов, уставленных столами с обрывками того, что выглядело как древние рукописи, с осколками странных предметов, возможно бывших амулетами. В углах стояли статуи, пропорциями тел напоминавшие худых уродливых младенцев, но ростом со взрослых людей. Каждая из статуй была частично повреждена — у какой-то не хватало руки, у какой-то ноги, у какой-то было полностью стесано лицо.
Живые люди тоже имелись, но в довольно небольшом количестве. Они, кто поодиночке, кто парами или по трое, передвигались от стола к столу, от картины к картине, порой вполголоса переговариваясь. Потом я заметил группу побольше, состоящую примерно из десяти человек, и девушку в униформе, которая, судя по жестам, что-то объясняла. Эта группа собралась возле очередного стола, и один из ее состава как раз потянулся к крупному желтому кристаллу, внутри которого застыло изломанное черное щупальце. Дотронуться не сумел — над кристаллом вспыхнул алый купол, и мужчина с проклятием отдернул руку и затряс ею в воздухе с таким видом, будто обжегся.
Ага, значит, на всех предметах здесь стояла магическая защита.
Я подошел к группе ближе.
— И как прикажете нам заниматься исследованиями, если все полностью закрыто даже от самых слабых магических проб? — возмутился между тем тот мужчина, которого ударило защитной магией.
У девушки было такое выражение лица, будто ей тоже очень хотелось возмутиться, но должность не позволяла.
— Это открытая выставка императорских архивов, здесь нельзя заниматься исследованиями, — объяснила она напряженным тоном. — Подайте прошение в Северную Канцелярию, именно она ведает выдачей допусков для гильдий.
Так вот куда я попал, оказывается. Отметив для себя ничего тут не трогать, я пошел дальше.
У большинства представленных предметов имелась краткая надпись с объяснением, чем они являлись, хотя в некоторых случаях попадались более красочные описания, например: «Найдено в развалинах проклятого города Ширда в гнезде птицы рух, назначение неизвестно», или же «Снято с трупа шибина после битвы у Ихты в 4898 году, предположительно создает щит из демонической скверны, воспроизвести действие не удалось».
Интересно, выставлял ли архив артефакты из клана Аэстус? Скажем, что-то такое, что могло бы помочь Кастиану восстановить работу его амулетов? Жаль, что он не пошел сегодня со мной — если что-то подобное здесь было, он бы, наверное, смог узнать. Для меня же все выглядело одинаково незнакомо и непонятно.
Прочитав еще несколько надписей и посмотрев еще на несколько предметов, я направился к галереям.
Висевшие там картины изображали все, что только можно было представить: имелись и портреты, и эпические полотна грандиозных битв, и аватары Пресветлой Хеймы, творящие чудеса, и мрачные руины городов с монстрами, бродящими среди развалин, и даже зиккураты Восставшего из Бездны, потусторонний свет которых художники каким-то образом смогли передать на полотне.
Я переходил из одной галереи в другую, и, в конце концов, оказался в той, которая была посвящена Старшим кланам. Это было уже далеко не так интересно, но, пожалуй, более полезно. Все эти имена я знал из книг и светских хроник, но к именам там редко прилагались лица.
Вот клан Кадаши — я остановился, рассматривая родителей и братьев своего врага. Был там и сам Виньян, запечатленный еще подростком. Его семейного портрета с моей сестрой тут пока что не появилось.
Я шагнул дальше — и застыл.
На меня смотрели четыре лица. На высоком стуле сидела миловидная женщина, во внешности которой лишь некоторые мелочи выдавали почтенный возраст, а за ее спиной, улыбаясь, стоял мужчина, скорее всего ее ровесник, с гордой посадкой головы, с безупречной осанкой, с теми чертами лица, которые говорили, что в молодости он был красавцем.
Рядом с почтенной парой художник изобразил двух детей — на таком же стуле, как у женщины, сидела хорошенькая девочка лет восьми-девяти, с капризным и горделивым выражением лица, а за ней, положив руки на спинку стула и явно пытаясь копировать позу мужчины, стоял мальчик. Он был, быть может, чуть старше девочки, и черты его лица очень походили на ее черты, только выражение отличалось — более мягкое, доброе, по-детски наивное.
У женщины и обоих детей глаза были ярко-синие — точно такого цвета и формы, какие я привык видеть в зеркале.
Я понял, кто изображен на этом семейном портрете, намного раньше, чем прочитал надпись под ним: «Дана Инджи Энхард, ее консорт Мадеш и внуки Кентон и Вересия».
Кто из этих людей мог знать, что так все обернется? Что дана Инджи в приступе ревности убьет мужа? Что эта хорошенькая девочка попытается убить своего брата — пока безуспешно — но зато вполне успешно отправит на тот свет бабушку?
— Какая трагичная судьба у этой семьи, — произнес женский голос у меня за спиной.
Я вздрогнул и резко обернулся. Говорившей оказалась та самая девушка в униформе, которая прежде что-то объясняла группе в зале с артефактами.
— Вы ведь слышали про Старшую Семью Энхард? — продолжила она, показывая на портрет.
— Да, — произнес я после паузы. — Да, выжили только эти дети.
Но девушка неожиданно возразила:
— Нет, только дана Вересия.
— Ее брат ведь нашелся где-то на Темном Юге, — проговорил я, воспроизводя ту сказку, которую моя сестра скормила всей стране.
— Увы, бедный Кентон умер, — девушка покачала головой. — Бедняга не смог оправится после ужасных испытаний, перенесенных в плену демонов. Какое-то время он находился под присмотром имперских целителей, но они тоже ничего не смогли поделать, и едва дана Вересия официально стала главой клана, она забрала брата домой в надежде, что знакомая обстановка ему поможет. Увы, но три дня назад, во сне, у него остановилось сердце. В свежем «Вестнике» была большая статья, посвященная этому, и его некролог.
— Да, как трагично, — пробормотал я.
Значит, сестрица избавилась от последнего слабого звена, которое могло выдать ее игру.
— Как жаль, — сказала девушка, устремив взгляд на семейный портрет энхардцев. — Кентон был таким красивым мальчиком.
Потом она отошла, а я еще некоторое время стоял, глядя на изображение.
Каким он был, этот ребенок?
О чем думал?
О чем мечтал?
Подозревал ли дурное?
Или же был слишком наивен, чтобы заметить опасность до того, как удар был нанесен?
Я встряхнул головой. Нет, такие мысли не несли никакой пользы, только погружали в тоску, что мне было совсем не нужно.
Я вновь посмотрел на взрослую пару — интересно, насколько я на них походил. Глаза — да, эта черта была семейным наследием Энхард, явным и безошибочным. Но все же синие глаза, даже именно такой формы — не столь большая редкость. Что еще?
Вскоре я пришел к выводу, что «вылитым» кем-то, как иногда говорят о детях, я точно не был. Черты мне достались смешанные. Форма бровей, как и глаза, от бабушки, форма подбородка от деда. А остальное, очевидно, пришло со стороны матери, портрета которой, как и портрета отца, здесь, к сожалению, не оказалось.
Только большим усилием воли я смог заставить себя отвернуться от этой картины, от этого окна в мое прошлое, и направиться к выходу из здания.
Все же хорошо, что Кастиан не пошел сегодня вместе со мной. Сомневаюсь, что я смог бы внятно объяснить ему, чем меня так привлек семейный портрет чужого клана. И было бы еще хуже, если бы он заметил мое сходство с этими людьми.
Перед началом обучения нас всех разделили на группы по десять-двенадцать человек. По каким принципам это было сделано я понять не мог. Не по полу, не по происхождению, не по союзным или же, наоборот, враждебным отношениям кланов и гильдий, из которых происходили студенты. Единственная логика, которую я в этом уловил, заключалась в том, что родственников по разным группам они не распределяли, так что мы с Кастианом оказались в одной.
Впрочем, если подумать, не было ли отсутствие системы этой самой системой? Смешать всех, и парней, и девушек, и благородных, и простолюдинов?
— Сейчас самым важным для вас является самоконтроль, — на первом же занятии заявил наш новый преподаватель, профессор Яндре. — Пока вы его не освоите, ваша магия будет представлять опасность и для вас самих, и для всех окружающих.
— Разве магия может причинить вред своему носителю? — подал я голос. Будь это так, разве бы моя способность забирать воду из живых существ не обратилась бы против меня самого?
Профессор Яндре, неспешно прохаживающийся по платформе, которая где-то на фут возвышалась над общим уровнем аудитории, остановился и повернулся ко мне.
— Я говорил о вреде не напрямую, — пояснил он. — Напрямую пострадают только те, кто находится рядом. Но убийство, даже непреднамеренное, это все равно убийство. Невольное разрушение имущества — это все равно разрушение. И отвечать и за то, и за другое придется совершившему их человеку. Некоторые маги, так и не сумевшие обуздать собственные стихии, вынуждены до конца жизни носить сдерживающие амулеты.
Профессор вернулся к хождению по платформе.
— Безусловно, базовый самоконтроль у всех вас есть, — сказал он. — Иначе вы бы не сидели тут спокойно, а уже спасались бегством от потопа, пожара или ожившей древесины, — при последних словах он легонько похлопал по крышке ближайшего к нему стола. — Но для участия в военных действиях базового самоконтроля недостаточно. Постоянный стресс, крики, взрывы, сотрясения земли — причин, чтобы выбить вас из колеи, найдется множество. И ваша задача — всегда, в любое время сна и бодрствования, получив глубокую рану или увидев, как у вас на глазах погиб товарищ — продолжать полностью контролировать свою силу. Для этого существуют различные упражнения — медитация, погружение в себя, слияние с потоком. Вы испытаете их все и выберете те, которые лучше всего работают с вашей силой.
Я вспомнил инструкции фальшивого Ирдана — как же они отличались от того, что говорил сейчас профессор-человек. Вероятно, демон специально не упоминал о важности самоконтроля и о том, что у молодых магов он мог соскользнуть очень легко.
Профессор Яндре между тем оценивающе нас оглядел.
— Чтобы понять, как выглядит потеря самоконтроля, лучше всего увидеть это на примере. Естественно, под прикрытием щитов. Добровольцы для демонстрации есть? — и, не прождав даже нескольких мгновений, он развернулся ко мне и сделал приглашающий жест рукой. — Рейн, прошу.
Ха. Со стороны это выглядело так, будто я вызвался, а он всего лишь согласился. Похоже, этот преподаватель, хоть и человек, так же сильно не любил вопросы от студентов, как и наставник-демон.
Я поймал взгляд профессора и вопросительно приподнял брови, но он лишь умиротворяюще улыбнулся. Ну-ну.
— И что мне нужно делать? — спросил я, встав, куда показал профессор, то есть на платформу рядом с высокой каменной подставкой.
— От тебя потребуется поддерживать огонь сырой магией и не позволить помехам, которые я создам, нарушить необходимую для этого концентрацию. — Потом профессор посмотрел на остальных студентов. — Вам беспокоиться не о чем — я закрою Рейна надежным многослойным куполом, через который его магия не сможет вырваться. Просто наблюдайте.
На каменной подставке он зажег огонь, дав пламени немного деревянной стружки, которая, как я прикинул, должна была сгореть за минуту.
— Не дай ему погаснуть, — повторил он задание, после чего отошел в сторону и начал вычерчивать в воздухе руны, одновременно комментируя: — Насколько мне известно, Рейн прошел инициацию около полутора месяцев назад и за прошедшее время получил лишь некоторые разрозненные инструкции. Систематического обучения самоконтролю среди них не было. В таких случаях, при наличии сильных раздражителей, магия начинает буйствовать очень быстро. Через пару минут мы это увидим.
Наконец он с удовлетворенным видом опустил руки, явно создав такой купол, какой хотел, и жестом велел мне следить за огнем, который уже почти догрыз свою еду. Я кивнул и вытянул из своего внешнего водоворота немного силы. Но все равно перестарался, и пламя, едва получив порцию магической пищи, взметнулось вверх, ударилось в потолок купола, расплескалось по нему во все стороны, и успокоилось только тогда, когда я почти всю силу втянул назад. Похоже, для поддержания подобного огня нужны были лишь ее жалкие капли.
Брови профессора чуть сдвинулись, но вслух он ничего не сказал. Дождался, пока пламя не успокоилось, и кивнул мне. В то же мгновение пространство вокруг наполнил противный скрежущий звук — будто невидимое чудовище водило когтями по стеклу. Громче. Громче. И слышал этот звук только я, поскольку никто другой на его появление не отреагировал.
Вскоре к звуку добавились яркие вспышки — каждая из них ослепляла, и едва мои глаза приспосабливались после предыдущей, тут же шла новая, так что в итоге я практически ничего не видел.
Третьим оказались запахи — тухлого мяса, жженных волос, болотистых испарений.
И последним, четвертым, пришла дрожь земли.
Поддерживать равномерное поступление силы в огонь было легко. А вот удержаться и не выпустить всю мощь своей силы, разбив купол, оказалось намного сложнее. Из-за вспышек я был почти слеп, из-за скрежета не слышал никаких иных звуков, а дрожь земли действовала на что-то более глубинное, чем разум, призывая оказаться там, где земля под ногами вновь будет твердой.
Еще очень сложно оказалось верить, что чужой человек, которого я увидел сегодня впервые в жизни, вовсе не задумал таким образом меня убить, что это была действительно лишь демонстрация работы самоконтроля.
От уничтожения купола меня удерживало понимание, что профессору Яндре нет причин меня убивать, и что если бы он это все же задумал, то выбрал бы не центр аудитории, и не совершил бы такой поступок в присутствии десятка свидетелей. Еще сдержаться мне помогли мысли о том, что если купол я сломаю, то легенда о моем уровне в восемь камней полетит варгу под хвост.
Не знаю, как долго это все длилось.
К дрожи земли, довольно монотонной, я вскоре привык. Наверное, покачивание на корабле судна, которое я никогда не испытывал и о котором знал со слов Дореса, ощущалось именно так. Звуки оказались вторыми — мой разум сам, без моего приказа, будто приглушил и отстранил их. Стало выносимо, хоть и все еще неприятно.
Слепота раздражала уже серьезно — делала меня уязвимым — но я просто закрыл глаза, чтобы уберечь зрение от всех этих вспышек, и вызвал те чувства, которые появлялись обычно только в полной темноте, это знание, где и что находится, знание структуры и текстуры предметов.
А мерзкие запахи… Ну, аппетит на ближайшее время они мне, конечно, отбили, но в целом вреда от них не было.
Потом дрожь стихла, вспышки за моими закрытыми веками прекратились. Ушло и все остальное. Тишина оглушила, свежий воздух ошеломил.
Я открыл глаза и понял, что смотрю на изумленное лицо профессора.
— Что-то не так? — спросил я, но уже через мгновение и сам понял проблему — огонь на каменной подставке продолжал ровно гореть.
И, глядя на этот огонь, мне подумалось, что, возможно, фальшивый Ирдан не учил нас с Кастианом самоконтролю вовсе не из коварства, а лишь потому, что демон не знал всех нюансов человеческой магии и насколько она зависима от психики, и судил, основываясь на собственном опыте. Возможно, молодые демоны не теряли самоконтроль. И, возможно, мой контроль над магией был ближе к демоническому, чем к человеческому.
А потом я снова посмотрел на профессора и увидел, как в его взгляде изумление исчезает, сменяясь глубокой задумчивостью.
Мог ли он понять, исходя из моей слишком удачной демонстрации, что один из его студентов был не совсем тем, кем казался?