Глава 23 Победа и горечь

Успел. Добрался до трещины, уходившей на несколько метров в толщу породы, осмотрел её на наличие опасности, и только после укрылся. Пока ждал приближение вагонетки, успел перезарядить пистоль и винтовку ядрами третьего ранга, хотя знал, что стрелять столь мощным боеприпасом опасно для оружия — ещё сутки не прошли, как мы сражались с иносами.

Большей частью я надеялся на темноту, в которой простым зрением мало что можно рассмотреть. Но, когда мой взгляд зацепился за одну из туш, валяющихся на путях, я с трудом сдержал ругательства. Именно там должна проехать вагонетка, и вполне возможно, что убитый мной зверь станет причиной остановки. А дальше… Что будет дальше, додумывать мне не пришлось, потому что подземный транспорт в этот момент доехал до моего укрытия и, врезавшись в тушу, начал торможение.

Игнорируя скрытность, я выглянул в тоннель, чтобы понять, что происходит, и тут же понял — это мой шанс. Вагонетка оказалась без пассажиров, и сейчас она только начала движение назад, в ту сторону, откуда прибыла. В два прыжка добравшись до рельсов, я ухватился за борт подземного транспорта, и почти что перебросил себя внутрь, при этом сильно ударившись. Скрипнув зубами от резкой боли, всё же сдержался.

Стоило мне попасть на борт, как вагонетка вновь замедлилась, и передо мной высветился целый ворох сообщений Либеро. Задание на устранение препятствия, установка или отказ от приоритетной команды, запрос от транспортного средства указаний по изменению маршрута.

Отдав приказ остановиться, я приступил к самому важному — осмотру транспорта. А посмотреть было на что. Между сидениями лежало два рюкзака и одна винтовка. По внешнему виду снаряжения и оружия сразу стало ясно — это вещи или второгодков, или нерадивых танов. У больно низкого качества.

— Похоже кому-то не повезло повстречаться с подземными тварями. — пробормотал я, вспомнив, как в моей первой поездке по железной паутине подземный хищник набросился на труп отшельника.

Убрав туши убитых мной тварей с пути, я вернулся к вагонетке. Едва взобрался на неё, тут же получил полупрозрачную карту, застывшую перед глазами. Удалил маршрут, составленный неудачливыми путешественниками, ввёл новые координаты места назначения, и не сдержал улыбки. Рассчитывал, что вернусь не раньше, чем через двенадцать часов, а справился за полтора. Неужели опять богиня вмешалась в естественный ход вещей? Вряд ли…

* * *

Мои спутницы при виде надвигающегося на них железного короба на колесах, почти уже атаковали транспорт, если бы я не встал в полный рост и не помахал рукой.

— Алексис, ты вернулся очень быстро. — произнесла Хельга, первой забираясь на борт. — я даже не успела разозлиться на тана.

— Ты сама провоцировала меня на агрессию. — отозвалась Сана, забираясь в вагонетку с другого борта. — Может объяснишь нашему командиру, зачем?

— Потому что ты жрица лживой богини. — ответила воительница. — Таких, как ты, нужно держать в напряжении, чтобы не начали строить личные планы.

— Это ты по себе судишь.

— Замолчали обе. — негромко произнёс я, но таким тоном, что мои спутницы послушались. Смерив Хельгу суровым взглядом, добавил: — Обсудим ваши претензии друг к другу, как только выберемся на поверхность. А сейчас чтобы ни слова плохого друг другу не говорили.

— Слушаюсь, конмэ. — тут же ответила Сана, опередив ко'тана. Воительница, бросив гневный взгляд на смотрителя, лишь фыркнула.

— Надеюсь, вы поняли. — я ещё раз пристально посмотрел на Хельгу. Дождался, когда она не выдержит моего взгляда и отвернётся, после чего сосредоточился на управлении вагонеткой. Нужно было выбрать место назначения. Из предложенных вариантов я остановился на станции пять-ноль. Если верить моим расчетам, она располагалась вблизи от цитадели, и при этом далеко в стороне от нашего текущего местонахождения. Иносы наверняка попытаются нас перехватить, но их ресурсы не бесконечны, и взять под контроль столь обширную территорию им не по силам.

— Выдвигаемся. — произнёс я, и вагонетка, вздрогнув, начала движение. — Пока не добрались до тёмной части тоннеля, рекомендую изучить содержимое вон тех рюкзаков. Полезное забрать, от остального избавиться.

Наш транспорт, выбравшись на перекрёсток, развернулся с помощью хитрой системы механизмов, встал на соседние рельсы, после чего начал набирать скорость. Всё работало без моего участия, не требуя даже минимальных затрат энергии, как это происходит с огнестрелом.

— Похоже эти рюкзаки принадлежали отшельникам, скорее всего танам. — сообщила Хельга, закончив осмотр. — Из полезного лишь три десятка ядер первого и второго рангов, остальное можно выкинуть. Интересно, куда направлялись хозяева вещей, и что с ними случилось?

— Съели их, скорее всего. — ответил я и, завидев впереди тёмную часть тоннеля, скомандовал: — Так, быстро легли на пол, между рядами сидений. Это приказ!

Нам повезло — за пять часов, что мы находились в пути, лишь однажды на вагонетку было совершено одиночное нападение. Хорошо, что я заметил тварь до начала атаки, и выстрелил в тот момент, когда зверь только планировал броситься в атаку. Он так и не долетел до нашего транспорта, рухнув на соседних рельсах.

— Вот по какой причине вам был отдан приказ лежать. — пояснил я спутницам, пожелавшим узнать, в кого был произведён выстрел. — Хельга еще могла бы защититься, а вот твоё, Сана, оборонительное плетение не поможет. Слишком высокая скорость, да и сама тварь увесистая.

Пять часов — это много времени. Зато появилась возможность как следует обдумать мои дальнейшие действия, и в итоге я пришёл к неутешительному для себя выводу. Сидя здесь, на поверхности Атреи, мне не добраться до моих врагов, даже если я стану го'аратом ордена. А значит уже сейчас нужно готовить способ, как покинуть этот умирающий мир. Что может мне предложить найденный в руинах куб? Этого не узнать, пока не получу доступ в центр управления — кажется так было написано в сообщении.

— Приехали. — произнёс я, когда вагонетка, замедлившись, свернула в узкий тоннель.

— Где мы сейчас? — поинтересовалась Хельга.

— Стоянка пять-ноль. — ответил я, внимательно всматриваясь вперёд. Однажды мне пришлось убить тварь на конечной остановке, правда там находилась сломанная платформа. Здесь всё было в целости, даже мусор отсутствовал. — Хельга, Сана, как только остановимся, можете спускаться. Резких движений не делайте, незачем злить местного отшельника. Просто держите под контролем выход из тоннеля и дверь, ведущую в убежище.

Вагонетка, стукнувшись о каменную стену тупика, замерла. И почти сразу же вход тамбура распахнулся, а на ко'тана уставились стволы двух пистолей.

— Кто такие?! — требовательно прозвучал женский голос.

— Ко'тан Хельга, по поручению коменданта третьей крепости, гер'кона Азалины направляюсь в цитадель. — ответила воительница, при этом замерев на месте. — Со мной второгодок Алексис и тан Сана, были в составе группы, направляющейся на новое место службы.

— Как поживает старший лекарь третьей крепости, кон Рашид? — задала незнакомка очередной вопрос.

— Старшим лекарем у нас был ко'тан Серат, и он, к сожалению, погиб во время нападения иносов. — ответила Хельга, и тут же добавила: — Нет, напали не на крепость, а на нашу группу.

— Свои! — с облегчением произнесла женщина и, опустив руки, шагнула на перрон. — Я — ко'тан Тара, отшельник и хранитель станции. Долго добирались до меня?

— Почти сутки прошли с момента, как крепость находится в осаде. — Хельга, в отличие от отшельницы, оставалась напряжена, словно возведённая пружина. — Помимо моей группы, было отправлено ещё две, и им могло не повезти. Так что не стоит нас задерживать.

— У меня тоже есть приказ, поэтому я обязана провести проверку. — ответила старший воин. — Есть информация, что иносы проникли внутрь железной паутины. Двое суток назад меня посетил один из доверенных арата Всеволода, и дал распоряжение — всеми доступными способами проверять любого, кто прибудет на станцию.

— Ты открыла нам тамбур. — усомнилась в словах Тары воительница. — Считай впустила.

— Это лишь видимость. — улыбнулась ко'тан. — на самом деле любой, кто попытается атаковать меня, пока я нахожусь в тамбуре, будет убит. Меня же защитит стена.

— Конмэ, а если атака произойдёт изнутри? — поинтересовался я, вспомнив тот ужасный день, когда разведчики иносов пытались нас выкурить ядовитым дымом.

— Это невозможно. Тогда тамбур просто не откроется. — ответила отшельница, при этом внимательно осматривая меня. — Слушай, второгодок, а ты как здесь очутился? Посещение железной паутины разрешено только орденцам, имеющим звание от тана и выше.

— Он ликвидатор, и ранг Либеро у него выше, чем у тебя, Тара. — пояснила Хельга. — Но хватит разговоров. Долго ещё собираешься держать нас на пороге? Я же сказала, у нас срочное дело.

— Проходите. — засуетилась отшельница. — Какие-нибудь припасы требуются с собой? Могу дать сушёного…

— У нас всё есть. — прервала воительница Тару, взглядом показав мне, чтобы двигался вперёд. — Разве что ядра нужны, второго ранга. Мы в бою с иносами всё потратили.

— Могу выделить десять, не больше. Что-то ещё?

— Как давно ты попала под влияние иносов? — спросил я, очутившись в двух шагах от отшельницы. "Касание предвечного хаоса" сработало как надо, и Тара тут же ответила:

— Сутки назад. Они пришли под видом боевой звезды. Трое смертельно раненых, я не могла не вмешаться. Кто же знал, что защита стоянки пропустит внутрь врага. Что со мной будет?

— Ничего. — ответил я, улыбнувшись. — Скажи, кого тебе приказали искать? Приметы, может какие-то контрольные вопросы?

— Ищут ликвидатора в звании первогодка. — ответила отшельница. — Очень молод, это всё, что известно.

— Они в убежище? — задал я ещё один вопрос, пожалуй самый важный.

— Нет, на поверхности. — ответила Тара. — Их трое. Один постоянно находится внутри башни, на первом этаже, второй снаружи, в пустоши. Третий спит. Периодически они меняются.

— Надо уходить. — принял я решение.

— Мы что, не справимся с тремя небожителями? — удивилась Хельга.

— Среди них скорее всего есть инос, равный по силе кону. — пояснил я. — Это серьёзный противник. Вспомни того лейтенанта, которого я убил. Его защита выдержала несколько плетений третьего ранга. Мы просто не сможем с ним справится, а если и одолеем, то без жертв не обойдётся.

— Мы можем заманить его в ловушку. — предложила Хельга. — Тара, ты уже сообщила врагу, что к тебе прибыли гости?

— Да. — ответила отшельница. — Но вы в безопасности, пока не поднимитесь на поверхность. Иносы не спускаются вниз, потому что Либеро тут же распознает их, как врагов, и заблокирует выход на перрон. Я должна была провести вас в башню.

— Значит наблюдатель снаружи не для того, чтобы перехватить нас у внешнего выхода, он следит, чтобы к стоянке не пришли другие орденцы? — уточнил я.

— Здесь редко бывают другие братья и сёстры. — Тара поморщилась. — Цитадель совсем рядом, и если кто-то покидает её, то на дальние расстояния. Обычно стоянкой пять-ноль пользуются те, кто хочет быстро попасть к железной паутине.

— Рискнём? — вновь предложила Хельга, а её глаза заблестели в предвкушении схватки.

— Времени мало, не успеем всё обдумать. Что, если противник сильнее, чем мы думаем? Кстати, Тара, как они подчинили тебя? Я не получил уведомления от Либеро, что уничтожил тенику.

— У них есть артефакт. — ответила отшельница. — Мне положили его на голову, после чего я уже не могла сопротивляться воле иносов.

— У тебя есть артефакты, способные причинить большой вред небожителям? — поинтересовался я, приняв наконец решение. Чувство опасности молчало, и желание как можно быстрее попасть в цитадель перевесило все риски, связанные с предстоящим боем. Был лишь один минус — мне предстояло в течение короткого времени восстановить внутренний энергетический резерв.

— Есть пистоль, из которого можно выстрелить ядром четвертого ранга. — задумчиво произнесла Тара. — Но у меня нет таких ядер.

— А это может сработать. — Хельга явно обрадовалась моему решению. — Сбить защиту, а затем ударить одновременно несколькими мощными плетениями.

— Предлагаю поступить немного иначе. — оказался я от предложенного воительницей плана. — Тара, пойдём, покажешь пистоль, и заодно обсудим, как будем убивать лейтенанта иносов…

* * *

Первое, что я сделал, очутившись в подземном убежище — освободился от рюкзака, и уселся прямоту на пол, у стены. На недоумевающий взгляд Хельги пояснил:

— Конмэ, мне нужно восполнить энергию.

— Так может лучше поешь, выпьешь отвар остролиста, обычно помогает. — предложила воительница.

— Не сейчас. — отмахнулся я. — Лучше не беспокоить меня минут сорок.

— Как знаешь. — ко'тан повернулась к отшельнице: — Тара, веди нас в столовую. Я хочу, чтобы ты рассказала всё, что тебе известно о противнике, занявшем стоянку.

Техника восстановления ускоряет приток энергии из пространства незначительно, но это при моих объёмах внутреннего резерва. На более высоких ступенях развития такие практики становятся жизненно необходимы.

Здесь, на Артее, властвует стихия хаоса, а она ведет себя невероятно, проявляя инициативу во всём, что касается личного усиления одаренного. Так происходило, когда я самостоятельно формировал центры силы и каналы, соединяющие их. Вот и теперь, стоило мне начать интенсивнее тянуть энергию из пространства, как хаос тут же присоединился к моим усилиям.

Жаль, что я ещё слишком слаб, чтобы поглощать энергию из камней силы, а точнее из ядер. Такие возможности у меня появятся, когда я расширю свой внутренний резерв до возможности создать четырёхзвездное плетение "поглощение"

Пока сидел, ожидая полного восстановления, у меня появилась возможность оценить свой потенциал. А он рос. Общего резерва почти хватало на два заклинания третьего ранга. Ещё один плюс этого мира лично для меня — хаос, научившись у стихии воды, уже не останавливался, постоянно развивая структуру моего энергетического тела.

Размышляя, я внимательно следил за наполнением сосредоточия и всех центров силы, и когда понял, что до завершения осталось совсем немного, прервал медитацию. Пора идти в бой.

— Алексис, ты вовремя. — произнесла Хельга, едва я вошёл в столовую. — У нас в запасе ещё минут десять, потом противник начне́т подозревать неладное.

— Смогли узнать, кто против нас?

— Как ты и говорил, один из них лейтенант, два других скорее всего уорент-офицеры. Сильные противники.

— Ничего, у нас есть все шансы с ними справиться. — улыбнулся я. — в крайнем случае выбьем двух уорентов, затем отступим. В одиночку лейтенант не сможет контролировать башню и пустошь одновременно. Кстати, конмэ Тара, как они выходят наружу?

— Открывают дверь изнутри. Снаружи войти могут только прошедшие проверку хаосом.

— А отступники? — насторожился я.

— Нет. Перешедшие на сторону врага заражены теникой, башня это чувствует, и блокирует доступ.

— Что-то не сходится. — пробормотал я себе под нос. — Но это сейчас не важно. Вопрос следующий. Выходит ли лейтенант наружу?

— Думаю, сейчас они все находятся в одном месте — ответила Хельга. — Им известно, что в подземное убежище кто-то прибыл. В таком случае будет разумно объединиться.

— Значит ударим по всей группе, разом. — решил я. — Главное, это нанести максимальный урон при первой атаке. А теперь выкладывайте, у кого какое плетение самое сильное. И артефакты, способные нанести наибольший урон.

* * *

— Они все в башне. — подтвердила Тара, расположившись в тайной комнатке. — Открывать?

— Да. — ответил я, понимая, что отшельница сейчас смертельно рискует. Ей было приказано провести прибывших орденцев через помещение стоянки, или же предупредить иносов, что гости пожелали сразу пройти наружу. Скорее всего после этого Тару должны были убить. Только я собирался поступить немного иначе.

— Господин! — произнесла отшельница, едва перед ней распахнулась каменная дверь. — Гости уходят через…

— Бум-м! Бум-м! — один за другим хлопнули два выстрела. Это мы с Хельгой, стоявшие за позади Тары на одном колене, разрядили свои винтовки в одного из иносов, переодетых, как орденцы.

Две вспышки защитного купола, одна за другой, дали понять, что он изрядно просел от наших попаданий. Всё это я отметил походя, сам же, сменив винтовку на пистоль, выстрелил. Почти одновременно с моим раздался второй хлопок — воительница не подвела. Есть!

— А-а-а! Это ловушка! — закричал враг, хватаясь руками за раненое плечо. Моё ядро просадило защиту, а выстрел Хельги серьезно ранил главного иноса. Пора!

"Искушение хаосом" в один миг заполнило большую часть помещения, а мгновением спустя кто-то из иносов заорал так, словно его сжигают заживо. В это же время воительница ударила своим заклинанием — "плетью хаоса". Судя по резко оборвавшемуся крику — удачно.

С запозданием прозвучал выстрел из энергетического ружья иносов, но стрелок промахнулся, угодив в стену, слева от прохода. Зато сгусток энергии подсказал мне, где находится ещё один противник, и я, подтянув к себе копьё, разрядил в нужном направлении "цепь хаоса".

— Отступаем! — глухо, словно из бочки, прозвучал мой голос. Тара к этому времени уже протиснулась между нами и начала спускаться по лестнице. Что ж, мы сделали всё, что могли, осталось довести до конца начатое.

Чтобы добраться до второго выхода из подземелья на поверхность, нам с Хельгой потребовалось несколько секунд. Сана ждала нас у двери, и сразу передала уже заряженные два пистоля и винтовку, выделенную нам отшельницей. Получив оружие, я нажал на подсветившийся символ, и ко'тан тут же поспешила вверх, по ступеням, сжимая в каждой руке по огнестрелу. Я последовал за ней, стараясь не задеть длинным стволом стены.

Хельга оказалась на поверхности чуть позже, чем противник. На каких-то одну-две секунды, но иносу этого хватило, чтобы выстрелить первым. Я, ещё находясь на лестнице, по звуку понял, что следует поспешить. Сдвоенный выстрел из пистолей только подогнал меня. Если воительница разрядила оба огнестрела, и после этого ружьё небожителя продолжает раз за разом стрелять, значит враг очень непрост. Неужели мы ошиблись, и первой целью оказался уорент?

Едва выбравшись на поверхность, я одним слитным движением навёл ствол оружия на одного единственного противника, и нажал спусковой крючок. В этот момент время словно замедлилось. Вот раздаётся тягучий, растянутый во времени грохот выстрела. Справа боковое зрение ловит Хельгу, которая медленно заваливается на спину. Непонятно, то ли от ранения, то ли пытается увернуться от энергетических разрядов.

Впереди, в полутора десятков метров враг. Он только собрался перевести огонь на меня, лишь начал движение, и в этот момент ядро второго ранга, выпущенное мной из винтовки, пробило его защиту, и ввинтилось в грудь. После таких ран уже не встают, но я всё равно подстраховался, послав следом "копьё хаоса". Заклинание двигалось к врагу, словно сквозь толщу воды, и я даже успел рассмотреть очертания, сильно похожие на мое личное оружие.

В один миг всё вновь стало прежним. Вспышка энергии, и голову иноса разорвало, словно гнилой овощ. Тут же перед глазами вспыхнуло сразу несколько сообщений от Либеро, которые я смахнул в сторону. Не сейчас, есть более важные дела.

— Хельга, что с тобой?!

— Зацепил, проклятый инос! — сквозь зубы процедила ко'тан. Лицо её было искажено гримасой боли.

— Мы победили? — раздался от входа в подземелье голос Саны.

— Тан, неси сюда аптечку! Живо! — рявкнул я, а сам уже склонился над воительницей. Она, накрыв правый бок обеими ладонями, пыталась остановить кровотечение.

— Хельга, сейчас будет больно! — предупредил я, и начал формировать заклинание. — Очень больно!

Загрузка...