Утром Александра разбудила Ксения. Она сообщила, что уходит и вернётся вечером, добавив, что завтрак уже на столе. Андрей, заботливо заботясь о жене, принёс ей пальто. Носить тяжёлую шубу в не слишком холодную погоду действительно было бы не лучшей идеей.
Попрощавшись с женой, Александр ещё немного полежал в кровати, укутавшись тёплым пледом. На удивление, сон на новом месте оказался хорошим. Единственное, что его беспокоило, — прохладная температура в доме.
Наконец, он поднялся и отправился умываться. После этого надел свой костюм, хотя ему не мешало бы его постирать после долгой дороги. Заодно стоило бы сходить в город и прикупить что-нибудь более удобное для повседневной носки. Взглянув на часы, он увидел, что было без пяти девять.
«Позавтракать — и в путь», — подумал Александр.
Тем временем Вера, его дочь, уже проснулась и успела позавтракать с матерью. Девочка сидела в своей комнате и рисовала подарком, который ей преподнёс отец.
— Доброе утро, — пожелал ей Александр, заглянув в комнату.
— Доброе утро, папа! — ответила она. — Мама сказала, мы пойдём гулять?
— Да, я только позавтракаю, и отправимся.
— Хорошо. Мама оставила завтрак для тебя на столе.
Александр зашёл на кухню. На столе под полотенцем стояла сковорода с яичницей, а рядом — кружка уже остывшего кофе. Рядом лежала записка, под которой была аккуратно сложена стопка купюр разного номинала.
Ни в чём себе не отказывайте! С любовью, Ксения.
Александр улыбнулся, забрал деньги и, не пересчитывая, сунул их в карман — местных цен он всё равно пока не знал, но рассчитывал, что Вера подскажет.
Позавтракав, он позвал дочку. Она быстро собралась, и они покинули дом, оставив дверь незапертой.
Город Саппоро был совсем рядом. За ночь его улицы припорошило тонким слоем снега, который белым покрывалом укрыл дома, дороги и деревья. На улицах сновали люди, а мимо проезжали трамваи, битком набитые пассажирами.
Улицы города не могли похвастаться современной инфраструктурой. Высотных зданий практически не было, а строения выше двух этажей встречались редко. Проще говоря, обычная провинция. Подобные пейзажи можно было увидеть как в России, так и в Германии.
Александр, держа дочь за руку, неспешно прогуливался по городу. На горизонте возвышались горы со снежными вершинами, создавая живописный фон для их прогулки.
Они посетили местный рынок Нидзё, где продавались рыба, крабы и моллюски. Александр заметил, что некоторые дары моря он видел впервые. После этого Вера показала отцу магазин, где можно было купить одежду. Они нашли лавку с европейскими товарами, преимущественно из США. Приветливый японец средних лет, невысокого роста и в очках, радушно поприветствовал их. Александр говорил, а Вера переводила. Выслушав их пожелания, продавец показал свой скромный ассортимент. Хотя выбор был не слишком богат, они смогли подобрать несколько вещей.
Александр купил несколько простых рубашек и тканевые брюки. Расплатившись и нагруженный покупками, он с Верой зашёл в небольшое кафе. Они пообедали, а затем, немного погуляв, направились домой.
— Папа, а почему вы с мамой не можете жить вместе? — неожиданно спросила Вера. — С тобой она стала такой счастливой. Я никогда раньше не видела её такой.
— Сам не знаю, дочка, — задумчиво ответил Александр. — Когда ты ещё не родилась, мы с твоей мамой жили вместе в России. Но так вышло, что нам пришлось разъехаться. Я звал её поехать со мной, но у неё были причины мне отказать.
— Это было давно. Позови её снова, — настаивала Вера. — Ей здесь тоже не нравится, я это вижу. Ей одиноко. И мне тоже…
Александр вздохнул:
— Мне бы очень хотелось, чтобы всё было так просто. Просто взять и уехать отсюда. Но на деле всё намного сложнее. Ты пока не поймёшь.
— Почему не пойму? Я уже взрослая. Мне восемь, — обиженно возразила Вера. — Мама говорит, что я умная не по годам.
Александр рассмеялся:
— Верю, но даже я сам не всё понимаю.
Вера, расстроенная словами отца, опустила голову и задумалась о чём-то своём.
Александру стало жаль дочь. Она просто мечтала о полноценной семье, но взрослые находили глупые отговорки, чтобы не быть вместе. Ксения старалась быть хорошей матерью, но заменить Вере всё и всех не могла. Она не могла подарить дочери то самое счастье, о котором девочка мечтала. Ведь какое может быть счастье, если единственным другом маленькой девочки был игрушечный медведь? Эта мысль делала Александра ещё более грустным.
Вернувшись домой, Александр решил переодеться в купленную одежду. Пока он переодевался, Вера нашла в комнате запылившуюся настольную игру «Го». Она объяснила, что дядя Андрей подарил её на прошлый день рождения, но играли они в неё всего пару раз — ни у него, ни у мамы не находилось времени.
Александр решил исправить эту несправедливость. Разобравшись в правилах, он предложил сыграть с дочерью в эту ранее незнакомую ему игру. Получалось у него неважно, но, видя, как Вера радуется их совместной игре, он продолжал с ней играть, специально ей уступая.
К вечеру, как и обещала, вернулась Ксения. Вместе они отправились на ужин в гости к её брату. В доме Андрея Александр познакомился с его женой Сато — доброй и обаятельной женщиной невысокого роста. Она прекрасно говорила по-русски и работала преподавателем в местном университете. Никакого отношения к Ордену «Света» она не имела, хотя знала, чем занимается её муж.
За ужином семья Уваровых и Державиных прекрасно провела время. Александр расспрашивал всех о местной жизни, традициях и быте, проявляя живой интерес. Он хотел оставаться с семьёй в Японии как можно дольше. Для этого он отправил письмо Кальвину Фогту в Германию, сообщив о своём намерении остаться в Японии минимум на полгода. В письме он также рассказал, что предложил свою помощь Ксении и её Ордену в расследовании исчезновений людей.
Ответ из Германии пришёл быстро. Великий магистр заверил Александра, что его место в Ордене останется за ним, и он может спокойно проводить время с семьёй. Это стало для него огромным облегчением.
Так, день за днём, их жизнь на острове текла размеренно. Днём Александр проводил время с Верой, поражаясь её не по годам развитому уму. Девочка быстро обучалась всему новому, и уже через два месяца она могла бегло говорить по-немецки. Ксения догадывалась, чего хочет Александр, но молчала — она сама хотела того же.
Вечерами Александр обсуждал с местными охотниками план действий против неизвестных существ, ответственных за похищения. Никто не возражал против его участия, хотя он был из другого Ордена. Все доверяли Ксении, а она — Александру. Постепенно он завоевал уважение и доверие местных.
Однако попытки разобраться, кто или что стояло за похищениями, не приносили успеха. Предположение, что это демоны они́, оставалось лишь гипотезой. Доказательств не было, а значит, никакой пользы от догадок. Даже подкрепление, присланное из Токио, не смогло изменить ситуацию.
Тем временем похищения участились. Существа словно издевались над охотниками, оставляя после себя полное отсутствие следов. Жители города жили в страхе, а охотники — в бессилии перед невидимым врагом.