Во дворце я оказалась ранним утром. Мы с Амалией решили, что это наилучший вариант, чтобы избежать нежелательного внимания. Все господа еще нежились в своих постелях, а слуги только-только приступали к работе, поэтому мне удалось проскользнуть в свои покои незамеченной. Едва я вошла в комнату, как с кровати тут же донесся сильно фальшивящий писклявый голосок моего фамильяра.
— Подите прочь! — затем, спохватившись добавил. — Оставьте завтрак у двери!
Возмущенно вытаращив глаза на столь вопиющую наглость, я уперла руки в бока и грозно пророкотала:
— Это еще что за новости?! Ты совсем сбрендил что ли?!
Услышав мой голос, чертяка подскочил с кровати словно ужаленный. Одетый в мой любимый белый шелковый халат, с тюрбаном из полотенца на рогах, толстым слоем сметаны на морде и колечками огурцов под глазами, путаясь в длинном скользком подоле, он вытянулся на одеяле во весь рост и принялся обличительно тыкать в меня лапками.
— Ага! Явилась, наконец, ведьма пропащая! Ты где была столько времени? Мы тут с Тасилием оборону держим из последних лап!
— На кладбище была, вы забыли, что ли? — я изумленно уставилась на фамильяра.
— Что там можно было делать столько времени? — продолжал кипятиться чертяка. — Королевская фифа вернулась еще прошлой ночью!
— Ты не поверишь, но меня за… — тут я осеклась, и в полной прострации плюхнулась на диван. — Погоди, как это прошлой ночью? Сколько времени меня не было?
— Почти двое суток, — вздохнул Шнырь. — Кира, ты убежала позавчера вечером. А вчера утром приходил Тасилий и доложил, что леди Камилла вернулась обратно около двух часов ночи, а тебя все не было. Мы забеспокоились. Чтобы предотвратить слухи среди горничных, я переоделся и изображал будто ты страдаешь мигренью и отсылал всех с глаз долой.
— А Рэд меня не искал? — с надеждой уточнила я.
— Нет, твой ухоед тут не объявлялся, — хмыкнул чертяка.
— Ухажер, — машинально поправила его.
— Ну, а я что сказал? — пожал плечами фамильяр. — Ни слуху ни духу. Да тут кроме этой противной Агаты и не было-то никого. Да и она всего пару раз наведалась…
Не знаю почему, но эти новости меня расстроили. Почему-то именно в таком густонаселенном людьми месте, как королевский дворец, острее всего ощущается одиночество.
— В гробу… — выдохнула я и замолчала, расстроенная непонятным равнодушием Тэтчерда.
На несколько мгновений повисла неловкая пауза. Видимо чертяка никак не ожидал услышать подобное и переваривал мои слова. Но затем к нему вернулось привычное красноречие, и он задумчиво пробубнил:
— Нет, я конечно понимаю, ты ведьма не первой свежести. Да что там говорить, уже почти преклонного возраста. Пора задумываться о вечности, привыкать к земле…
— Мне двадцать пять, — недовольно проворчала я.
— Вот-вот, — тут же закивал Шнырь. — Я же и говорю еще чуть-чуть и пятьдесят! Конечно, пора место обитания присматривать, но чтобы вот так сразу в гроб…
— Премного благодарна тебе за бесценную поддержку… — злобно процедила я.
— Да что там, ты ж знаешь, я всегда прав, — смущенно перебил чертяка.
— … но к твоему сведению, меня туда засунули!
— Это как? — вытаращил глаза послушник.
— А вот так! — огрызнулась я и рассказала ему все, что помнила о той ночи.
Когда я закончила рассказ, Шнырь присвистнул и хмуро поинтересовался:
— Есть предположения кто это мог быть?
— Ни одного, — честно призналась я. — Единственное, что мы знаем наверняка, это определенно был мужчина.
— Интересно, зачем кому-то понадобилось так поступать с тобой? — продолжал рассуждать Шнырь.
— Этого мы тоже не знаем, — сокрушенно заметила я.
— Кого же нам тогда подозревать? — уставился на меня чертяка.
— Всех! — убежденно ответила я.
Спустя четверть часа явился Тасилий с очередным докладом, а еще через десять минут служанка принесла нам завтрак. Пока мы с энтузиазмом уплетали свежие бриоши со сливочным сыром и делились друг с другом новостями, громко тренькнул стоящий в секретере почтовик. Чертяка тут же подскочил к ларцу и извлек из него только что пришедшее письмо. Покрутив его в лапках и взглянув на сургучную печать, он изумленно пробормотал:
— Ничего не понимаю, здесь стоит дворцовый штемпель…
— Дай сюда! — гаркнула я и отобрала у него конверт.
На сургуче действительно был изображен герб его величества. Сломав печать и быстро пробежав глазами по ровным строчкам золотых чернил, я измученно выдохнула:
— Да когда же, наконец, это закончится?! — и уронила бумажку на пол.
Чертяка тут же забрал ее и принялся громко декламировать:
— Его величество, король Лайрон Амадей Второй, приглашает мисс Кирсану Кирстон во дворец Дархайм на бал-маскарад по случаю отбытия из столицы посла Аль-Рахиль Закир Бахри Бея, который состоится…
— Через неделю, — угрюмо пробубнила я.
Шнырь покосился в мою сторону и закончил похоронным голосом:
— Явка строго в сопровождении, наличие маскарадного костюма обязательно. Подпись: Билльмонт ди Шато Дюбуа. Что думаешь делать?
— Пойти выброситься из окна, — проворчала я, плюхаясь на диван и прикрывая локтем глаза. — Как же мне надоели все эти бесконечные приемы, на которых нужно улыбаться пока у тебя судорогой челюсть не сведет.
— Мысль, конечно, интересная, но думаю тебя это не спасет. Это же королевский дворец! Чем еще тут можно заниматься, кроме как пирожные на удобрения переводить? — ухмыльнулся фамильяр. — Судя по всему мероприятием руководит наш прославленный церемониймейстер, уж он-то из кожи вон вылезет, чтобы все было идеально. А если понадобится, то и тебя оттуда вынет.
— И что ты предлагаешь? — без особого интереса пробубнила я.
— Срочно собираться и ехать в город, искать портниху, — заявил чертяка и менторским голосом продолжил. — Пропустить маскарад ты все равно не сможешь, а гостей на нем будет уйма. Белошвейки сейчас наверняка по горло завалены работой, нужно успеть заказать тебе достойное платье.
— А тебе? — несмотря на апатию, меня удивил тот факт, что мой явно не страдающий скромностью фамильяр, не упомянул о себе любимом. — Или ты не собираешься идти?
— Конечно я пойду, — подтвердил Шнырь и самодовольно добавил. — У меня будет наилучший маскарадный костюм.
— Это какой же? — полюбопытствовала я.
— Костюм имени меня! — гордо заявил чертяка и выпятил вперед грудь вместе с мохнатым пузом. — Где еще ты видела подобный?
— Нигде, — с готовностью подтвердила я и облегченно добавила. — Хвала богам, ты один такой на свете. Второго я бы не вынесла!
Немного поразмышляв и придя к выводу, что в его словах таки есть рациональное зерно, я засобиралась в город. За неимением другого провожатого чертяка храбро вызвался меня сопровождать.
Проходя по одному из множества длинных коридоров, мы совершенно случайно столкнулись с Рэдом. Он задумчиво брел настолько погруженный в собственные мысли, что даже не сразу услышал, когда я его окрикнула.
— Рэд! Рэд! — никакой реакции не последовало.
— Азриэль! — громко гаркнула я и припустила вперед.
Мужчина наконец встрепенулся и остановившись, стал озираться по сторонам. При виде меня бегущей к нему и тянущей на за собой упитанного пыхтящего чертяку, глаза паладина изумленно расширились, и он растерянно пробормотал:
— А-а-а, это вы…
— Мы-мы, — подлетая заверила его я и тут же заспала его вопросами. — В последнее время тебя почти не видно, ты очень занят? Куда-то торопишься? Не к леди Бувье случайно?
— Я… э-э-э… — Тэтчерд выглядел сбитым с толку и никак не мог собраться с мыслями.
Но у меня было не так много времени, поэтому допрос с пристрастием пришлось отложить. Однако я не могла уйти, не узнав главного.
— Впрочем не важно. Я звала тебя вчера ночью, — тихо произнесла я. — Разве ты не слышал?
— Нет, — изумленно уставившись на меня, ответил Рэд и тут же добавил масляным полушепотом. — Позови меня сегодня ночью, обещаю я приду…
Он склонился ко мне с явным желанием поцелуя, но на его пути вдруг возникла мохнатая лапка, которая бесцеремонно ткнула его в нос.
— Не хотелось бы прерывать ваши слюни-нюни, но мы очень спешим, — с явным неодобрением проворчал Шнырь и, схватив меня за руку, поволок к выходу. — Гранд пердон и чмоки-чмоки!
Помахав на прощание остолбеневшему Тэтчерду, я последовала за своим неугомонным фамильяром. К сожалению, во всем что касалось столичных белошвеек и их загруженности, он тоже оказался прав.
Когда мы входили уже в десятый по счету салон дамского платья, у меня практически не осталось никакой надежды. Однако здесь нас ожидал сюрприз. К сожалению, не слишком приятный.
Внутри уже находились две небезызвестные мне дамы. Юджиния Ранверс и Арабелла Трени сидели в креслах попивая горячий шоколад, пока толпа служанок и швей роилась вокруг, собирая шкатулки с лентами, тканями, шпильками, булавками и прочей необходимой для шитья фурнитурой.
— О, да это ведь мисс Кирстон! Входите-входите, милочка, — сиропно прощебетала леди Трени. — Неужто вы тоже, наконец, озаботились маскарадным платьем? Боюсь, что в городе уже не осталось ни одной свободной нитки. Так что выбор у вас теперь совсем невелик.
— Как же так? Ведь приглашения были разосланы только сегодня! — в сердцах воскликнула я.
— Если бы кто-то чаще появлялся при дворе ее величества, то успел бы подготовиться. О затевающемся мероприятии все были предупреждены еще даже до приезда посла, — съехидничала Юджиния и, не трудясь скрыть торжество в голосе, заметила. — Похоже, вам придется пропустить мероприятие или явиться на него голой!
Я была настолько удивлена, что даже не нашлась, что ответить на этот выпад. Зато у чертяки такой проблемы не было.
— В городе не осталось ткани, потому что все на тебя, жабу, ушло, — с видом знатока заявил он леди Ранверс. — Представляю сколько ее потребовалось, чтобы за слоями кружев скрыть твою жабью сущность!
— О, кто это там? Твоя свита? — с любопытством вытянула шею девушка и, узрев за моей юбкой чертяку, презрительно поморщилась. — Какая фрейлина, такая и свита!
— Ты что там проквакала? А ну-ка, повтори! — зарычал Шнырь и угрожающе двинулся в сторону леди Ранверс. Та опасливо отпрянула, вжавшись в мягкую спинку кресла и на всякий случай прикрылась веером.
Понимая, что разговор зашел в тупик и мне в любом случае здесь не помогут, я просто развернулась и пошла прочь, прихватив с собой брыкающегося чертяку.
— Зря ты меня остановила! Я бы ей как наподдал! — сокрушался он, стоя на тротуаре.
В ответ я лишь равнодушно хмыкнула.
— Не стоит с ней связываться, проблем потом не оберешься. К тому же это все равно не поможет нам с поиском платья.
Чертяка согласно засопел и притих.
Пока мы стояли, погруженные в собственные мысли, невдалеке раздалась трель дверного колокольчика и на улицу высунулась уже знакомая нам шляпка леди Трени. Озираясь по сторонам и заприметив нас, стоящих на углу улицы, она махнула рукой и заспешила в нашу сторону.
— Если она опять собралась говорить гадости, я ей усы повыдергаю! — заявил Шнырь, складывая лапки на груди.
— Т-с-с, — цыкнула я и хмуро уставилась на спешащую к нам женщину. — Сначала послушаем, что ей надо.
Поравнявшись с нами, леди Арабелла бесцеремонно подхватила меня под локоть и, беспокойно озираясь, потащила за угол здания.
— Послушайте, мисс Кирстон. Я хочу вам кое-что рассказать, — без предисловий начала она. — Юджиния бы ни за что не одобрила мое намерение. Она ненавидит вас, потому что сама в тайне всегда была влюблена в герцога Вирэ. Однако не ее вам следует опасаться…
— В таком случае, в чем же дело? — скептически выгнула бровь я.
— Дело в леди Бувье. Она первая узнала о предстоящем празднике от самой королевы, а остальным рассказала об этом лишь на следующий день. Но главное не в этом. Камилла послала своих доверенных людей подкупить всех здешних белошвеек, — вздохнула леди. — Никто не сошьет вам платье, потому она запретила это делать.
— Откуда вы это знаете? — усомнилась я.
— Мне по большому секрету рассказала об этом Юджиния. Они тесно дружат с леди Камиллой, — пояснила аристократка.
— И вы решили выложить все это мне? Просто по доброте душевной? — почему-то в бескорыстие поступка верилось очень с трудом.
— Поймите, я не испытываю к вам ненависти, — вдруг замялась та. — К тому же, мне хотелось бы попросить вас об услуге…
— Говорите, — возможно мой голос прозвучал чуть резче, чем мне самой того хотелось, потому что леди Трени окончательно стушевалась.
— Не могли бы вы представить меня королевским паладинам? — выпалила она и, глядя на мое до крайности изумленное лицо, поспешила объяснить. — Понимаете, они избегают общения с фрейлинами, а мне всегда хотелось заполучить такого мужа…
— Откровенно говоря, я и сама-то с ними не знакома, — пробормотала я. — Кроме Габриэля, конечно.
— О, я уверена, что ваш будущий супруг непременно представит вам своих боевых товарищей, — заверила меня девушка. — Пожалуйста, когда это случиться, не забудьте обо мне.
Обмен показался более чем выгодным, поэтому я не особенно раздумывала.
— Договорились.
Пожав друг другу руки, мы разошлись в разные стороны. Леди Трени поспешила обратно к подруге, а я решительно потащила чертяку в сторону ближайшего магазина. Пока мы здесь разговаривали, у меня родилась неплохая идея.