Внутри конверта лежали еще три документа. Первый служебная записка о планах Continental Trust по скупке обанкротившихся банков по всему Восточному побережью. Целью было создание монополии в банковском секторе под прикрытием «стабилизации финансовой системы».
Второй документ содержал список конкурентов, подлежащих устранению. Мое имя стояло третьим в списке из двенадцати фамилий. Напротив каждого имени указывались методы воздействия: «коррупционный скандал», «налоговые нарушения», «связи с преступностью», «личная дискредитация».
— Смотрите сюда, босс, — О’Мэлли указал на последнюю графу таблицы. — Они планировали потратить на нашу дискредитацию пятьдесят тысяч долларов. Неплохая оценка нашей значимости.
Третий документ заставил меня вскочить с кресла. Это была копия соглашения между Continental Trust и консорциумом немецких банков о «совместных инвестициях в американскую экономику».
«Статья 7: Стороны обязуются координировать действия по приобретению контрольных пакетов акций ключевых американских банков и промышленных предприятий. Особое внимание уделяется предприятиям военно-промышленного комплекса и стратегически важным отраслям.»
— Это же прямое доказательство попытки установления иностранного контроля над американской экономикой, — я перечитал документ еще раз. — Харрис будет в восторге.
О’Мэлли подлил себе кофе из термоса:
— Артур говорит, что есть еще документы. Но за них он хочет дополнительную плату, десять тысяч долларов.
— Какие документы?
— Детальные планы Continental Trust на 1930 год. Список американских политиков, получающих деньги от немецких банков. И самое интересное, переписка с радикальными группировками в Европе.
Я подошел к окну, за которым мерцали огни ночного Нью-Йорка. Снег начал падать крупными хлопьями, укрывая город белой пеленой.
— Заплати ему десять тысяч, — решил я. — Такая информация стоит любых денег.
— Уже договорился. Встреча завтра в том же месте, — О’Мэлли собрал документы в стопку. — Босс, этот парень играет с огнем. Если Continental Trust узнают об утечке…
— Артур понимает риски. Но его долги букмекерам не оставляют выбора.
Я вернулся к креслу и взял последний документ из первой партии. Это была внутренняя служебная записка, датированная прошлой неделей.
«Меморандум: Операция 'Молодой американец»
Статус: В процессе реализации
Ответственный: Р. Кембридж
Цель: Дискредитация и устранение У. Стерлинга как конкурента
Методы: Коррупция банковских инспекторов, компрометация через связи с организованной преступностью, давление через федеральные органы
Бюджет: 50,000 долларов
Ожидаемые результаты: Закрытие банка, арест или бегство из страны
Сроки: до 31 декабря 1929 года'
— Значит, у нас есть неделя до их планируемого финального удара, — я отложил меморандум. — Патрик, завтра же передадим эти документы агенту Харрису. Пусть Бюро начинает собственное расследование.
О’Мэлли кивнул:
— А что с Вестфилдом? Когда Continental Trust обнаружат утечку, он станет первым подозреваемым.
— Предложи ему переехать к родственникам в Бостон до Нового года. Скажи, что это оплачиваемый отпуск. Пять тысяч долларов за месяц молчания.
— Хорошая идея. А его жена?
— Жена ни о чем не знает. Артур сказал ей, что получил премию за хорошую работу.
Мы просидели у камина еще полчаса, обсуждая детали операции против Continental Trust. Полученные документы давали нам огромное преимущество, но нужно использовать их умело, не выдав источник информации.
— Босс, — сказал О’Мэлли, когда мы готовились расходиться, — а что, если Харрис решит арестовать людей из Continental Trust прямо сейчас? Это же прямые доказательства коррупции и, возможно, государственной измены.
— Сомневаюсь. Федералы предпочитают собирать полную картину прежде чем действовать. К тому же, преждевременные аресты могут спугнуть более крупную рыбу.
На следующий день О’Мэлли встретился с Вестфилдом в том же ирландском пабе на Нижнем Ист-Сайде. Юрист выглядел еще более измученным, чем неделю назад. Темные круги под глазами, дрожащие руки, нервное поведение, все выдавало человека на грани срыва.
— Патрик, — прошептал он, усаживаясь за угловой столик, — я думаю, они начинают что-то подозревать.
— Кто именно?
— Кембридж вчера вызвал меня к себе. Спрашивал о пропавших документах из сейфа. Якобы, инвентаризация выявила недостачу нескольких важных бумаг.
О’Мэлли заказал два виски и придвинулся ближе:
— А что ты ответил?
— Сказал, что ничего не знаю. Но он смотрел на меня очень подозрительно. А сегодня заметил, что мой стол обыскивали. Лежавшие документы переложены в другом порядке.
— Артур, пора действовать быстро. Если у тебя есть что-то еще, передавай сейчас. Потом может быть поздно.
Вестфилд достал из внутреннего кармана пиджака тонкий конверт:
— Здесь копии самых секретных документов. Планы на будущий год. И список американских чиновников на их зарплате.
— Сколько там имен?
— Тридцать семь человек. Сенаторы, конгрессмены, федеральные судьи, высокопоставленные чиновники министерств. Суммы от пяти до пятидесяти тысяч долларов в год.
О’Мэлли взял конверт и спрятал во внутренний карман:
— А что с планами на будущий год?
— Они собираются скупить контрольные пакеты акций пяти крупнейших банков Восточного побережья. Создать единую финансовую группу. А затем начать скупку предприятий военной промышленности.
Вестфилд отпил виски и наклонился ближе:
— Патрик, там есть переписка с какими-то радикальными группами в Баварии. Они называют себя «Национал-социалистической рабочей партией» и планируют прийти к власти в Германии.
— А что Continental Trust с ними обсуждает?
— Будущие поставки американского сырья и оборудования в случае прихода нацистов к власти. Плюс координацию действий по ослаблению американской экономики изнутри.
О’Мэлли почувствовал, как волосы на затылке встали дыбом. Если эта информация достоверна, то речь идет не просто о финансовых махинациях, а о государственной измене.
— Артур, ты понимаешь серьезность этой информации?
— Конечно понимаю. Именно поэтому хочу как можно скорее исчезнуть из Нью-Йорка.
О’Мэлли достал конверт с деньгами:
— Здесь десять тысяч, как договаривались. Плюс еще пять тысяч на дорожные расходы. Поезжай в Бостон к родственникам. Оставайся там до февраля.
— А что сказать жене?
— Что твоя фирма отправляет тебя в командировку для изучения банковского дела в Новой Англии. С повышением зарплаты.
Вестфилд спрятал деньги и встал из-за стола:
— Патрик, передай своему боссу, что я благодарен за возможность начать новую жизнь.
Когда О’Мэлли вернулся в особняк, я уже ждал его в кабинете. Документы из конверта превзошли все ожидания. Переписка Кембриджа с Берлином раскрывала детали масштабного заговора против американской экономики.
Одно письмо от октября 1929 года было особенно показательным:
'Герр Шмидт,
крах фондового рынка создает идеальные условия для реализации наших планов. Население деморализовано, правительство растеряно, конкуренты ослаблены. Предлагаю ускорить график операций и завершить первую фазу к лету 1930 года.
Прилагаю список целей для приобретения и суммы, необходимые для их реализации. Общий бюджет составляет пятьдесят миллионов долларов, что вполне реально при поддержке ваших партнеров из Баварии.
Р. Кембридж'
Но самым шокирующим был список американских чиновников, получающих деньги от Continental Trust. Среди имен значились два сенатора, четыре конгрессмена, федеральный судья и заместитель министра финансов.
— Патрик, — сказал я, закрывая папку с документами, — мне надо завтра же встретиться с Харрисом. Эта информация не может ждать.
— А что с самим Вестфилдом?
— Он уже в поезде на Бостон. Мартинс лично проводил его на вокзал и убедился, что никто не следит.
Я подошел к сейфу и поместил документы в специальное отделение для особо важных бумаг:
— Патрик, сегодняшний день может войти в историю. Мы получили доказательства самого масштабного заговора против Америки со времен Войны за независимость.
— А что будем делать дальше?
— Передадим информацию федералам и позволим им действовать. Наша задача обеспечить безопасность источников и подготовиться к контрудару Continental Trust.
О’Мэлли кивнул и направился к выходу. У двери он остановился:
— Босс, а не кажется ли вам, что все происходит слишком гладко? Словно Continental Trust специально подставляются под удар.
Вопрос заставил меня задуматься. Действительно, получение такой компрометирующей информации казалось слишком простым.
— Возможно, Патрик. Но пока что нам выгодно играть по их правилам. А настоящие мотивы выяснятся позже.
Когда О’Мэлли ушел, я остался один в кабинете, обдумывая полученную информацию. Масштаб заговора превосходил все мои ожидания. Continental Trust оказались не просто жадными спекулянтами, а агентами иностранного влияния, стремящимися подорвать американскую экономику изнутри.
Завтра эти документы лягут на стол агента Харриса, и начнется новая фаза войны.
Агент Роберт Харрис поднимался по мраморным ступеням здания Бюро, крепко сжимая в руке кожаный портфель с документами. Серый зимний день отражался в высоких окнах, а эхо его шагов гулко отдавалось в просторном вестибюле. Часы на стене показывали четверть десятого утра, точно назначенное время встречи с заместителем директора.
Секретарша мисс Томпсон, аккуратная женщина в темно-синем костюме, подняла взгляд от печатной машинки «Ремингтон»:
— Мистер Харрис, мистер Толсон вас ждет. Проходите, пожалуйста.
За массивным дубовым столом сидел Клайд Толсон, правая рука директора Гувера. Мужчина лет сорока, с проседью на висках и пронизывающими голубыми глазами за очками в золотой оправе. Его темный костюм от лучшего портного Вашингтона идеально сидел на плечах, а золотые запонки поблескивали в свете настольной лампы.
— Садитесь, Роберт, — кивнул Толсон, указывая на кресло напротив стола. — Что у нас по операции со Стерлингом?
Харрис достал из портфеля толстую папку и аккуратно разложил документы на полированной поверхности стола:
— Сэр, ситуация развивается намного серьезнее, чем мы первоначально предполагали. Стерлинг передал информацию, которая выходит за рамки обычного расследования организованной преступности.
— Конкретно?
— Continental Trust ведет системную работу по дискредитации конкурентов через коррупцию в банковском надзоре, — Харрис передал Толсону служебную записку с грифом «Совершенно секретно». — Операция с банком Стерлинга — только верхушка айсберга.
Толсон внимательно изучил документ, его лицо оставалось невозмутимым, но пальцы слегка стучали по ручке перьевой ручки:
— Артур Вестфилд, младший юрист Metropolitan Financial Corporation, дочерней организации Continental Trust. Откуда такая подробная информация?
— Долги букмекерам. Пятнадцать тысяч долларов. Стерлинг предложил покрыть долг в обмен на внутренние документы банка.
— И что мы получили?
Харрис достал фотокопии документов и разложил их перед заместителем директора:
— Во-первых, полный список банковских инспекторов, получающих взятки от Continental Trust. Во-вторых, планы по устранению двенадцати конкурентов по всему Восточному побережью. В-третьих, и это самое тревожное — соглашение с консорциумом немецких банков о совместных инвестициях в американскую экономику.
Толсон поднял бровь:
— Немецкие банки? Какие именно?
— Deutsche Industriebank, Rheinische Kreditbank, консорциум из Гамбурга, — Харрис перевернул страницу. — Седьмая статья соглашения прямо говорит о координации действий по приобретению контрольных пакетов акций ключевых американских предприятий, особенно военно-промышленного комплекса.
Заместитель директора встал из-за стола и подошел к карте США, висевшей на стене. Красные булавки отмечали локации текущих расследований Бюро.
— Роберт, это уже вопрос национальной безопасности. Если Continental Trust действительно координирует действия с иностранными банками по захвату американских активов, мы имеем дело с экономическим шпионажем.
— Именно поэтому я прошу санкции на официальное вмешательство, — Харрис достал еще один документ. — Список американских чиновников, получающих деньги от Continental Trust. Два сенатора, четыре конгрессмена, федеральный судья и заместитель министра финансов.
Толсон резко повернулся:
— Вы проверили достоверность этой информации?
— Стерлинг предоставил банковские записи, подтверждающие переводы. Суммы от пятнадцати до пятидесяти тысяч долларов ежемесячно, — агент указал на колонку цифр в документе. — Деньги поступают через подставные компании, но источник отслеживается до Continental Trust.
Толсон внимательно изучил цифры, затем поднял взгляд на Харриса:
— Роберт, насколько мы можем доверять этому Стерлингу? В конце концов, он работает с мафией. Что гарантирует, что он не играет на две стороны?
Харрис отложил документы и серьезно посмотрел на заместителя директора:
— Сэр, Уильям Стерлинг — это финансовый гений. Человек, который точно предсказал дату краха в октябре и сумел не только выжить, но и нажить состояние на разорении других. За полтора года он поднялся от стажера до владельца собственной фирмы и стал казначеем самого влиятельного преступного синдиката в стране.
— Продолжайте.
— Более того, он заручился поддержкой таких людей, как Джон Роквуд и Уильям Вандербильт Третий. Эти люди не ведут дела с мелкими мошенниками, — Харрис достал еще один документ. — Его банк реально помогает сотням семей, его текстильная фабрика дает работу трем сотням человек. Это не обычный преступник.
Толсон кивнул, обдумывая слова агента:
— И ваше заключение?
— Мистер Толсон, таких людей лучше иметь союзниками, чем врагами. Стерлинг может стать нашим мостом не только в преступный мир, но и в высшие финансовые круги. Человек с такими способностями и связями слишком ценен, чтобы его терять.
Заместитель директора задумчиво сказал:
— Вы знаете, когда я познакомился с ним, то сразу понял, что он необычный человек, несмотря на свою молодость.
Он вернулся к столу и взял трубку телефона:
— Мисс Томпсон, соедините меня с директором Гувером. Срочно.
Пока Толсон ждал соединения, Харрис продолжил доклад:
— Сэр, есть еще один аспект. Стерлинг находится под постоянным наблюдением Continental Trust. За его банком назначен специальный куратор, блокирующий любые значительные операции. Если мы не вмешаемся, ценный агент под прикрытием может быть скомпрометирован.
— Эдгар? Клайд. Мне нужно срочно обсудить ситуацию по делу «Чистые руки». Помните, я вам докладывал? Да, именно сейчас.
Толсон положил трубку и внимательно посмотрел на Харриса:
— Какие конкретно действия вы предлагаете?
— Первое — официальный запрос в Департамент банковского надзора о пересмотре дела «Merchants Farmers Bank». Требование отстранить всех инспекторов, фигурирующих в документах Вестфилда.
— Обоснование?
— Процедурные нарушения при проведении проверки и конфликт интересов, — Харрис показал соответствующие документы. — Затем назначение нового куратора, лояльного к Бюро.
Толсон кивнул:
— У вас есть кандидатура?
— Эдвард Морган, агент в отставке. Двадцать лет безупречной службы, последние пять лет работает консультантом по финансовым преступлениям. Он понимает специфику банковской деятельности и может обеспечить прикрытие операции.
— А что касается самого Continental Trust?
— Здесь нужна осторожность, — Харрис сложил документы обратно в папку. — У этой организации есть связи в Конгрессе. Прямая атака может встретить политическое сопротивление.
Толсон прошелся по кабинету, его черные оксфорды беззвучно ступали по толстому ковру:
— Значит, действуем постепенно. Официальный запрос о проверке деятельности Continental Trust и его дочерней компании «в связи с поступившей информацией о возможных нарушениях банковского законодательства».
— Осторожная формулировка не вызовет преждевременной реакции, сэр, — согласился Харрис.
Зазвонил телефон. Толсон поднял трубку:
— Да, Эдгар. Агент Харрис у меня в кабинете с экстренным докладом. Ситуация требует немедленного вмешательства на самом высоком уровне.
После короткой паузы заместитель директора кивнул:
— Понятно. Мы будем через десять минут.
Толсон повесил трубку и взглянул на Харриса:
— Директор Гувер хочет лично заслушать ваш доклад. А пока подготовьте официальные документы для Департамента банковского надзора. Операция «Чистые руки» получает статус дела национальной безопасности.
Харрис поднялся из кресла, крепко сжимая портфель:
— Сэр, есть ли дополнительные полномочия для работы со Стерлингом?
— Полная поддержка и защита. Рекомендации для правительственных депозитов, налоговые льготы как компенсация за причиненный ущерб, — Толсон надел пиджак. — Роберт, этот случай может стать одним из самых значительных в истории Бюро. Не подведите.
Выходя из кабинета, Харрис чувствовал тяжесть ответственности. Документы в его портфеле содержали информацию, способную потрясти основы американской финансовой системы. Операция «Чистые руки» вдруг превратилась в масштабное расследование, где ставкой являлась экономическая безопасность страны.