Глава 7. Мессия.

Офрорк – город неожиданных смертей. По бульварам и улицам уже расползлись слухи. Кто-то был несказанно рад тому, что очередной толстосум получил по заслугам. Кто-то связал убийство Конрада с гибелью Бенедикта Димара. А кто-то пребывал в страхе, поскольку за столь непродолжительное время произошла цепочка событий, указывающая на то, что теперь никто не может чувствовать себя в безопасности. Даже богатые коммерсанты с криминальными талантами окончательно поняли, жребий брошен. Остатки торговцев на рынке Офрорка укоренились во мнении, что игры под ковром превратились в полномасштабную войну без начала и конца. Визави всех рангов и мастей брались за оружие, и многие из купцов всерьез думали над тем, чтобы покинуть город навсегда.

В таверне Теплый прием атмосфера оставалась напряженной. Капитан Крофт знал, что кровавая расправа над лидером Поймы дело рук Грисельда Монро. Все что ему оставалось, так это просто слушать. Слушать то, как был изуродован сомнительный богач. Слушать то, что в этом замешана стража и лично новый начальник стражи. Слушать многое. На устах жителей улицы праздности совершенно разные нарративы. Один из таких сюжетов, сказ о Черном Коте, который теперь не церемонился и решил пойти по верхам. И говорили об этом люди противоречиво. Один подлец, что не желал платить за выпивку, выразил мысль, о которой Крофт даже не задумывался.

– Все здесь было нормально. Везде свои устои, а у нас в Офрорке свои, народные. Ну правит у нас преступная верхушка, да и хрен бы с ним. Зато порядок был. А после того как отгремели эти бомбы, город совсем на уши встал. Ожившие мертвяки топают по паркам. Дети умирают в полдень в тех местах, где им совсем не место. Матери оплакивают убитых сыновей. И этого стало много. Слишком много. Город превратился в кладбище. Он захлебывается собственной кровью, потому что Черный кот бросил вызов преступникам, которые держали других преступников в латных рукавицах. Отморозки убивают за кусок хлеба, а день итак холоден. Нам не прокормиться. Вокруг голод и тоска. И во всем виноват он. – И Гидеон смотрел на пьяницу с толикой понимания, но все равно не поддерживал его. Для него Монро всегда был героем, но теперь что-то внутри надломилось. Сам Гидеон не мог понять что. Он слушал болтовню о чудовищной смерти Артура Конрада, и он не мог построить в голове оправдание тому что случилось. Сейчас все выглядело не правильным. И сомнение старик заливал водкой. Теперь она была как нельзя кстати. Да и холод за окном стоял невыносимый.

Грисельд пару дней ни с кем не разговаривал. Иногда он молча кивал благородному постояльцу и остальным работникам скромного предприятия. Все чаще Монро скрывался от любопытных глаз. Он стал совсем закрытым. Иной раз его можно было встретить у сарая, но чаще он проводил время в своей комнате.

Гидеон даже не пытался с ним говорить. Бесполезно. Да и самому старику, по правде говоря, надоели споры. Мальчика не вернуть. Любые попытки образумить Монро, наставить на путь геройства и справедливости, были чреваты пересудами, в которых истины теперь уж точно не родится. Оставалось пить и уповать на то, что Монро справится с чувством вины и яростью на окружающий мир.

И спустя несколько дней надежда явилась, пусть и рухнула мгновенно. Грисельд сам подошел к Гидеону, сказал:

– Пусть Вильгельм ждет меня сегодня вечером в своей комнате. Я продолжу дело…

Капитан отвел взгляд, тихо произнес:

– Ты уверен что готов?

– У тебя есть сомнения?

– Я переживаю за тебя, Грисельд. – печально вздохнул Крофт. – Переживаю за твое внутреннее…

– Со мной все в порядке, старик. – отрезал хозяин таверны. – Пусть ждет меня. – Тон не допускал пререканий.

– Как скажешь… – И Гидеон взялся за работу, но она почему-то больше не доставляла радости…

Вильгельм потирал бороду. Он стоял напротив вошедшего в полумрак комнаты человека в черном.

– Я ждал нашей встречи, господин Кот. Вы не обманули. Теперь я могу чувствовать себя в безопасности.

– Не думаю. – злобно ответил мститель.

Интеллигент нервно сглотнул ком:

– Еще что-то?

– Виен. Слышал про такую?

Собеседник призадумался, поднял взгляд, ответил:

– Знаю. А что с ней?

– Конрад сказал, что все это дерьмо – её рук дело.

– Взрывы?

– И они тоже…

Вильгельм сел на стул, закинул ногу на ногу, нахмурился:

– Дайте-ка подумать. – он сидел так какое-то время. Кот был недвижим.

– Да нет. Исключено. – буркнул Вильгельм.

– Не слышу аргументов.

– Я помню её. Видел однажды. На одном вечере было. Вечер у Бордо.

– И?

– Мне Бордо как-то выпивший сказал, что… – Вильгельм глупо улыбнулся. – В общем… Это смешная история…

– Я в состоянии её послушать…

– Да понимаю я, понимаю. Ну в общем… Она. Как бы это правильно сказать. Она была влюблена.

– Влюблена?

– Вроде того. Она питала теплые чувства к Валецу.

– А в чем смех?

– Она привезла своих девочек. Ну Бордо хотел поразвлечься. Я не осуждаю его за это. Пары у него не было. Ну и я ее видел. И Бордо потом как-то сильно выпивший мне сказал, что она питает теплые чувства к Валецу.

– Ну так и что? – терял терпение Кот.

– Она. Ну она сильно много пожила. Не подумайте плохо, господин Кот. Просто она уж слишком в возрасте для того, чтобы искать себе пару.

– Перезрелая любовь, значит. – усмехнулся Кот.

– Что-то вроде того.

– Может не разделенная?

– Не знаю, господин Кот. Не могу вам ответить. Но могу сказать, что Валец точно никогда не отвечал ей взаимностью. Думаю, его можно понять. Он любит сильно помоложе как и все мы.

– Где её найти тебе известно?

– Увы, господин Кот. Мне известно, что она владела борделем, который взорвали. Названия и не припомню.

– Хорошо что я припомню…

– Это уже лучше чем ничего… – улыбнулся Вильгельм. ***

Загрузка...