4.1.

После того что случилось на болотах, господин Монро решил, что руку все же стоит вылечить. Угля в жерло разрастающегося конфликта подкидывал еще и назойливый капитан Крофт, который со всей ответственностью заявил, что спрячет снаряжение Черного Кота в том случае, если Грисельд окончательно не выздоровев, вознамериться в очередной раз его примерить. После долгих споров и уговоров, старик взял верх, и Монро все же уступил.

Молодой парень, впрочем, не мог ждать. Не в этот раз. Он решил, что сидеть без дела – самоуничтожение, а потому принял решение искать информацию не облачаясь в черное и не надевая маску. На деле вышло так себе. Собрать сведения относительно Джузеппе Гиральди, Вражека, а также владельца завода по переработке удобрений, затерянного в торфяных лесах – практически не удалось. Про ученые умы, казалось, вообще можно было забыть. Что касается господина Валеца, успехи были, но не то чтобы значительные. На улицах, в лавках, заведениях, трепались, что некто Валец является крупным предпринимателем. Он владеет несколькими объектами в городе. Человек, по всей видимости, чистый перед законом, но не считающий нужным вести публичную жизнь, отдавая предпочтение серой безвестности.

Становилось понятно, почему Говард Форк ничего не знал о своем нанимателе. После прощальных слов, сказанных болотным монстром, Грисельд все же предпринял попытку выяснить что-то о владельце завода. Он задал последний вопрос Говарду. Ответ болотника не утешил…

Пока кости срастались, сердце кровоточило. Господин Монро чувствовал себя рыбой, выброшенной на берег. Он не оставлял попыток разузнать что-то и о ребенке Клавдия Квиллена. Он посетил, должно быть, все приюты, обошел все злачные места, где могла собираться беспризорная молодежь. Говоря с трудными детьми, Монро описывал внешность Клавдия и упоминал имя матери, надеясь, что двенадцатилетний юнец объявится. Попытки были тщетны. И даже после того, как Грисельд заявился в принадлежащий некогда семье Квилленов дом, расспросил тучную женщину о Терезе Квиллен, походил по соседям, осведомленности не добавилось…

Шло время. Когда рука была избавлена от стесняющей движения перчатки, а пальцы безболезненно сгибались, Монро вспомнил о снаряжении, а вернее о том, что произошло в доме Гато. Ваза была задета мечом. Мститель неоднократно бранил себя за это. Он помнил, что меч необходимо носить за спиной. Пробил час. И Грисельд таки решил задачу, не забыв прикупить себе новую пару сапог и плащ.

Он вдохнул холодный воздух полной грудью. Серебристый покров городских луж сверкал. Их встреча была назначена на северо востоке – на улице праведников. К слову, в народе неблагоприятному участку, прилегающему к северо-восточной стене, дали свое название – «Муравьиный гриб». Старейший из районов города получил свое прозвище не просто так. Давным-давно еще во времена деревушки Офра – поселения, ставшего впоследствии внушительной провинцией, случилось нечто странное. Согласно легенде селяне обнаружили в лесу невероятной величины белый гриб. После того как находку с трудом удалось доставить в деревню, староста принял решение разделить гриб между всеми, но прежде, он решил сам попробовать его на вкус. Результат не заставил себя долго ждать. Староста изменился. Конец истории с течением времени ветвился сродни виноградной лозе. Одни говорят, что в Офрузаявился инквизитор в сверкающих латах и уничтожил чудовище. Другие твердят, что старосту схватили, он впал в безумие, а из его черных глаз и безобразного рта ползли насекомые. Селяне привязали беднягу к столбу и сожгли. Были и другие версии. Согласно одной из них, сельский старожила превратился в молодого, мускулистого парня, бросил на земляков презренный взгляд, закинул на плечи юную, но обворожительную дочь пастуха, и отправился вместе с ней на поиски сокровищ и приключений. Версия, к слову, необычайно занимала прекрасную половину злачного местечка. Хотя романтики на улице праведников, если она когда-то и была, не осталось и в помине. Покатые дома выросшие то тут то там уже давно с высоты могли казаться россыпью перца или даже гороха. И все это озорство, смахивающее на деревенское, хотя так и было, существовало поверх бурой кашицы с редкими камнями. Прилегающий к северо-восточной стене район почему-то не был застелен брусчаткой, а от того его жители выглядели куда более погано. «Всему виной непобедимая грязь.» – По крайней мере такой тезис прокручивал в голове господин Монро.

Облаченный в черное мужчина прибыл к месту встречи под утро, когда Сабит Воган отпирал деревянный сарай. Смуглолицый обернулся:

– Рад видеть тебя в добром здравии.

– И я тебя, Сабит.

Что-ж… – Заскрипела дверь. – Проходи, проходи. Будь как дома, но не забывай что в гостях. Я вот хотел тебе кое что показать. Я, знаешь-ли, не могу сидеть без дела. Изобретения у меня в крови. Да и когда в душе песчаная буря…

– Понимаю…

– Понимаешь… Ну теперь смотри что я наделал, сабля мне в глаз… – И он сорвал с шестигранной, пространственной фигуры белое полотно. Стоит сказать, что господин Воган не видел лица под маской, и вероятно поэтому совершенно не понял реакции. Во всяком случае – по началу…

– Действительно. Что же это ты наделал… – Не мог поверить своим глазам Грисельд… -Погоди. То есть ты протащил меня через половину города, назначил под утро встречу, под утро, Сабит, – нажимал человек в черном; – в этом Богом забытом месте, чтобы я посмотрел просто на катапульту? Ты издеваешься?

– Не просто катапульту, а катапульту в миниатюре.

– Еще раз… – Скрестил руки на груди Грисельд. – Каким образом это должно мне помочь? Ты же сказал, что покажешь мне нечто такое, что сможет в будущем помочь…

Сабит пожал плечами:

-Я понимаю, что мы с тобой… Как это правильно сказать… Компаньоны, Кот. Я не знаю что тебе поможет, а что нет. Я полагал, что…

– Что это мне поможет?! Ты рехнулся?!

– Иногда компаньоны делятся секретами. Я вот решил поделиться своим. И думал, что ты то уж точно найдешь применение этому изобретению. Да. Я понимаю, что возможно тебе оно может быть не особо интересно.

– Вообще не интересно… – Огрызнулся Монро.

– Но глянь на меня, Кот. Я делаю, в смысле изобретаю что-то, не потому что мне хочется денег заработать или потешить свое эго. Я это делаю, потому что не могу поступать иначе. Я творец. Я не могу не творить. Ты – герой. Ты не можешь не…

– Никакой я не герой, Сабит. Прекрати свои шуточки.

– Тебе иногда стоит проветривать голову, друг мой, отвлекаться. Если проведешь всю жизнь в поисках негодяев, начнешь видеть то чего нет, и винить себя во всех грехах. Оно тебе надо? Будешь просыпаться по утрам, смотреть в зеркало, и…

– Спасибо за совет.. – Перебил Кот. – Давай лучше поговорим о чем-то более важном…

– О, поверь мне. Мои слова…

– Старик, – еле сдерживался собеседник, – у меня была дерьмовая неделя. Ты приволок меня хер знает зачем хер знает куда и показал мне хер знает что. Прекрати, пожалуйста, свои нравоучения. – Он посмотрел Вогану прямо в глаза. – Я тебя очень ценю, но твоя катапульта в миниатюре и твои советы сейчас вообще не имеют никакого значения, понимаешь? Они бесполезны. Перчатка была полезна, и я тебе ее принес, и я тебе очень благодарен, но…

– Тогда клади перчатку и уходи… – Отрезал смуглолицый.

– Ты шутишь? – Окончательно вскипел Кот.

– Уходи. Поговорим потом. Тем более невинное дитя, видимо, тебе так и не удалось найти.. . – И Сабит обратно накинул на изобретение корабельную парусину.

– Проклятие! – Грисельд уже не мог держать себя в руках. Он положил на деревянный ящик потрепанную жизнью рукавицу, однажды спасшую ему жизнь, и просто молча вышел из сарая…

Удивительно, но пока Грисельд возвращался в свое логово, он не услышал ни одного душераздирающего крика. Хотя улица праведников сыскала себе порядком мрачную репутацию даже по меркам такого города как Офрорк. Монро шел быстро, даже слишком. И всему виной далеко не стремление попасть быстрее в таверну. Всему виной – гнев на старика. Монро, как ни крути, пытался отыскать мальчишку, и от того слова Вогана воспринимались куда болезненнее…

Он извлек из тайника новенький, темно-зеленый плащ и бежевую тунику с мехом. Стандартная процедура не заняла много времени. Он сложил в мешок черное, аккуратно снял брошь, уложил ремень для ношения меча за спиной также внутрь. После того как внешний вид стал почти безупречным, а оружие висело на поясе, Монро поймал экипаж, и поехал домой.

Стоит признать – полуразрушенное нечто, называемое «Таверна теплый прием» преобразилось. Старания капитана в отставке были видны невооруженным глазом не только самому капитану в отставке. Кто-то из посетителей однажды даже брякнул, что хозяин заведения либо взялся за ум, либо нашел жену, либо все сразу. Крофт тогда так противно скривился, что Монро еле сдерживая хохот слинял в кладовую. Однако если убрать шутки в сторону, поселившийся в соседней комнате от господина Монро уважаемый человек, действительно немало сделал для таверны. Каждый раз, когда Грисельд возвращался с ночной вылазки, просыпался после тревожного сна и спускался вниз по лестнице, он лицезрел изменения. На окнах теперь висели шторы. Столы всегда были начисто протерты. На полу не было никакой грязи. На стенах Гидеон развесил Ибисаминские побрякушки, а в угол установил поперхнувшегося Эвена Вейла Андре для того, чтобы гости могли иногда выпускать пар. Временами Монро ловил себя на мысли, что Гидеон вообще не спит. Порой испытывал чувство стыда. И с тех самых пор, как старик основательно взялся за внутреннее убранство их крепости, время от времени у друзей возникали споры. Особенные разногласия между ними вспыхнули на почве цен. Пожилой ветеран неистово желал поднять стоимость представленного в заведении ассортимента. Вот только это противоречило основной задаче, возложенной на скромный объект. Таверна должна была служить приманкой для любителей легкой наживы и рыбы покрупнее. И Грисельд считал это главным своим аргументом. Пока доходяги и пьяницы вперемешку с мелкими жуликами обсуждали за столом делишки разного толка, Грисельд не отпускал надежду, что в разговорах промелькнет нужная ему фамилия и имя. И шанс, по его мнению, что с улучшением условий пребывания, прежними ценами, а также вчерашней политикой, в сеть попадет криминальная пиранья или даже акула – возрастал.

Монро не увидел никого на входе – слишком рано. Иногда выпивохи приходили ни свет ни заря и попросту ждали. Раньше им вообще некому было открыть дверь. Хотя Монро уже язык оббил объяснять пьяным проходимцам по вечерам, что «Теплый прием» может быть обещан только к полудню. Понятное дело, забулдыги это знали, но желание выпить зачастую преобладало над здравым смыслом.

Настроение улучшилось само собой когда Монро оказался у порога. «Теплый прием. Сухим не выйти». Он улыбнулся табличке, и постучал в дверь. Из здания, которое уже язык бы не повернулся назвать полуразрушенным, все таки Гидеон постарался и над внешней частью их совместного жилища, валил дым. Это означало, что Гидеон уже не спит и вовсю хозяйничает на кухне.

-Закрыто до полудня! – Раздался наглый голос старика.

– Старик, впусти погреться. – Ответил Грисельд.

Дверь отворилась со звоном колокольчика:

-Ты шуточки свои брось, Грисельд. – Крутил пальцем у виска Крофт. – Я хоть и старый, но фору и тебе молодому дам. Давай уж заходи. Я тут сворганил. Суп аль ни суп? Аль картошки с мясом?

– Да все тащи. – Махнул парень, и перевел взгляд за один из столов: – Ливий! Доброе утро, приятель!

Мальчишка вытер остатки еды с лица рукавом, и отложил в сторону тарелку. Грисельд сел напротив.

-Господин Монро, здравствуйте. Вот решил вас навестить…

– Он все съел?! – Гаркнул из кухни дед.

– Я всегда все съедаю, господин Крофт! – Крикнул в ответ Борцано.

– Ну так и… – Разминал шею Грисельд… – Какие новости? Как у тебя дела?

– Дела уже лучше, господин Монро. Я вот все вспоминаю как вы меня тогда спасли на рынке. А мой приятель лишился руки, представляете?

– Да ну?

– Да. Полез к тому… Ну как его? Мухомор который.

– Салах?

– Да. Он. Ну и стража его…

– Печально… – Опустил взгляд Грисельд… – Очень печально. Еще что-то?

– Да ничего особенного. Я вот работу новую нашел…

– Луцианов сын он теперь… – Выплыл из кухни Крофт. – Терь главный по мертвечинке…

– Типун тебе, старый… – Рявкнул Монро.

– Да ладно вам… Это всего лишь работа. Присматриваю за господином Шорли на кладбище…

– Ага! Чтоб мертвяки его не съели!

– Гидеон!

– Да что Гидеон, Гидеон… Уже пошутить нельзя. Все! Устал я от вас! Пойду дальше готовить…

– Иди, иди… – Посмотрел вслед старику Грисельд, а потом взялся за ложку и вдохнул аромат супа… – Так и чем там тебе предстоит заниматься? Далеко?

– Да не очень то. Здесь не далеко. Буду жить там. Крыша над головой есть. Кормить господин Шорли тоже обещал. Может возьмет меня подмастерьем. Буду могилы копать, представляете?! А потом, если получится, стану священником и буду отправлять людей в последний путь. Ну это так господин Шорли сказал. Это ему еще на меня посмотреть надо будет.

– Когда начинаешь?

– Со следующей недели.

– Это не может не радовать.

Вскоре мальчишка ушел, а Грисельд отправился в кровать. Какое-то время парень ворочался – не давал уснуть барабанящий по стеклу дождь. Некоторые капли замерзали превращаясь в льдинки, а от того стрекотание получалось усиленным. Порывы ветра врезались в окно, но Грисельд таки успел провалиться в беспокойный сон. Перед тем как открыть заведение, Гидеон вошел внутрь, тихо выругался, и накрыв друга простыней, ушел прочь.

Проснулся молодой человек незадолго до того, как отгремел полдень. Ему снилось что-то плохое, но что именно, Грисельд не помнил. Голова раскалывалась ни то от изменившейся погоды – ливень прекратился, передав бразды правления янтарной звезде, ни то от биологических особенностей человечества. Отец частенько приговаривал ему, что ложиться спать необходимо с заходом солнца, а просыпаться на рассвете, что отдых необходим всем и каждому, и что лучшим подарком после тяжелого трудового дня должна стать мягкая подушка.

Накинув первое, что попадется под руку, Монро спустился. В общем зале уже терлись некоторые люди. Некто вежливо поклонился Гидеону, и отдав ему ключик, проследовал на выход. Кто-то заказывал выпивку, а кто-то, кого Монро тут же узнал, хитро улыбался и причитал:

-Ингарчик, мой дорогой мальчик. Ну что же это такое-то? Ну как же так?!

– Да ты жулик потому шо! – Недовольно откинулся на стуле и скрестил руки на груди толстяк: – Жулик!

– Обижа-а-ешь, Ингарчик! Ну как же дядя Вернон мог тебя обмануть?

– А если я тебе ща по морде дам! Шо скажешь?! – Ударил толстяк по столу.

Одноглазый старикан, услышав такое, тут же бросился к столу:

-А я тебе чаво говорил, индюк ты безмозглый?! Проиграл в карты все жалование! Не пил! Не пил! Так играть стал?!

– А ты мне Гидеон не указывай шо делать, понял?! Я и сам без тебя разберусь!

– Да ты супостат на кого пасть свою разинул?! – С визгом кинулся на обидчика дед, но Монро тут же встал между ними:

– Гидеон, успокойся... Позволь разобраться. Там у нас еще пара человек пришли. Давай-ка ты лучше…

– Да понял я, понял, командир. Сейчас. А с тобой… – Бросил он злобный взгляд… – Я еще…

– Да, да! Конечно… – Обиженно отвернулся Ингар.

Вернон Гренц, тем временем, успел встать, выпрямиться, подобрать пузо. Глазенки его как и всегда бегали из стороны в сторону. Он сделал шаг навстречу господину Монро и обнажив гнилые зубы расплылся в удовольствии:

-Дядя Гри-и-ис, дружище, как я рад тебя видеть.

– И я рад тебя видеть, Вернон. – Соврал Монро.

– Ну как поживаешь, Грис? Давай присядем…

– Давай присядем…

– Может выпьешь чего? Я угощаю. Вернее, Ингарчик угощает… – Уселся на стул Гренц, а Ингар недовольно фыркнул.

– Голова болит, Вернон. Я воздержусь… – Сел рядом с толстяком Монро.

– Понимаю, понимаю. Столько забот. Столько хлопот…

– Так ты обыграл Ингара в карты?

– Ну да… Кстати, Ингарчик, а ну ка давай выворачивай кармашки… Животинке то моей, стало быть, тоже кормится надо…

Монро глянул исподлобья:

– Может дашь ему отыграться?

– Ой ну я даже не зна-а-ю. У тебя, Ингарчик, остались денежки?

Толстяк недовольно покачал головой, а Гренка пожал плечами:

-Ну вот, Грис-с-ельд. Стало быть, делов не будет. Ингарчик, ну чего ты? Карточный долг – дело святое. Ты же не хочешь, чтобы дядя Вернон расстроился? Ну так выворачивай кармашки, говорю же…

– Сколько ты ему должен? – Перевел полный недовольства взгляд на Ингара Грисельд.

– Две золотые…

Рука господина Монро скользнула под стол, и тут же на деревянную поверхность приземлился кошель:

-Здесь десять… Играем?

-Рисковый ты парень, Грис-с-ельд…

Монро не просто догадался, он точно знал, что Гренка порхает на седьмом небе от счастья. Проходимцы подобные Гренцу не могут позволить себе упустить лакомый, звенящий благородным металлом, кусок. Отказ от него был бы также противоестественен, как если бы мышь не клюнула на сыр в мышеловке. Благо Черный кот намеревался прихлопнуть толстую, мерзкую тварь. Еще Грисельд понимал, что имеет дело с опытным, нечистым на руку картежником, поэтому держал себя в руках даже когда Гренц вцепился в инициативу всем своим подлым нутром.

Игра называлась «Мудрый король – пьяный король». Игроков принято было считать доблестными правителями, ведущими войско карт к победе.

Первый кон Грисельд проиграл. За ним и второй. Когда войска пошли в атаку в третий раз, сложилась ничья. И все бы ничего, вот только Монро уже третий раунд следил за левой рукой оппонента. Гренц прокололся. За долю секунды мошенник извлек из рукава даму. Он не мог проиграть. Глаза его блестели азартом, и это сыграло с ним злую шутку. Монро вскочил со стула, схватил мерзавца за шею. Перепуганный хитрец попытался оттолкнуть от себя парня, но тут же из треклятого манжета показался предательский картон. Монро схватил туза и с силой хлопнул им по лбу прощелыгу. Вернон рухнул обратно на свое место:

-Итак, мой дорогой дядя Гренц. – Взял негодяя за шиворот Грисельд. – Сейчас ты пьяный король, а я мудрый король. Облапошил Ингара в карты? Думал и со мной получится?

– Но, Грис-с-ельд. Послушай, я объясню. – Вырывался Вернон, но хозяин заведения еще сильнее сжал ткань.

– Я просто хотел…

– Просто хотел легких деньжат…

– Я не… Я…

– Что ты скулишь, псина?

– Грис-с-ельд. Остынь… Остынь, друг… Я просто…

– Никакой я тебе не друг, хуй ебаный. – Он наклонился и прошептал ему на ухо… – Если не хочешь, чтобы вся округа узнала о том, как ты честно зарабатываешь, как ты честно облапошиваешь своих, псина, друзей, то выметайся из моей таверны к ебаной матери, понял? Теперь ты мне снова должен. Ингар напротив – ничего тебе, сука, не должен. И как только я захочу, как только я подумаю, ты принесешь мне долг на блюдечке, иначе я переломаю тебе все ребра… А теперь пошел вон из моей таверны… – Он разжал пальцы, а вскочивший на ноги Гренка бросился прочь. На входе он чуть не сбил двух мужчин. Приглядевшись к вошедшим, Грисельд с досадой вздохнул:

– Твою ж мать. Опять эти…

Патлатый мужчина, нарушитель спокойствия, рэкетир, и как бы выразился Ингар – «Тот самый ублюдок» – с торжеством сукина сына шагал по заведению. Вместе с костлявым другом он зыркал по сторонам что-то или кого-то выискивая. И даже при том учете, что бравая команда выглядела куда серьезнее чем раньше – теперь у них хотя бы оружие при себе было, Грисельд вспомнил, как заливался смехом после драки между негодяями и бородатым, преждевременно лысеющим охранником таверны. Бдительность терять, однако, не стоило. И Монро быстро в этом убедился. Ему для этого потребовались какие-то доли секунды. За спинами сладкой парочки материализовались еще трое. К слову, в одном из них Грисельд узнал того самого бандита, который лежал без сознания на мокрой земле в момент развязанного Ингаром акта справедливости. Сам Ингар обернулся и немного даже опешил. «Ну не могло же это просто так кончится.» – Подумал Грисельд, присматриваясь к снаряжению бедоносной дружины, и делая шаг ей навстречу. Ингар, в свою очередь, набравшись мужества и отряхнувшись, двинулся вслед за Монро.

Худощавый выглядел еще нелепее, чем когда либо. Поверх рубахи на нем была потертая куртка, но что особенно бросилось в глаза – тяжеленный, по всей видимости, загаженный Бог знает чем молот, который висел на поясе, и который походил на груз вроде того что могут прицепить на заключенного боясь что тот сбежит…

Гидеон тоже их увидел. Он как раз отпускал крайнего клиента. Покупатель взял кружку пенного, развернулся на каблуках, и тут же встретился с худощавым. Паршивец теперь уже имевший в распоряжении частично отремонтированную челюсть, ловко выхватил у посетителя кружку.

-Эй, ты че творишь? Ты! – Возмутился посетитель, и обидчику это не понравилось:

– Чего-о? Я счас те дам, рожа! Давай ка вали отседава, пока ветер без камней!

Гнев сменился страхом. И мужчина решил последовать совету чудного бандита. Тем временем, патлач подошел к стойке:

-Где хозяин? – Властно обратился он к старику, и сняв со своей головы шляпу, смачно надел ее на него.

– А те за каким хером эта информация, жмых бородавочный?

– По плохому хочешь? – Съехидничал патлатый, но тут же услышал голос сбоку:

– Здесь я. Что вам нужно?

– Опа-а! – Восхитился худой обернувшись. – Да здесь все в сборе! Глядите ка! Ну что Ингар, допрыгался? С вас троих здоровьем забрать, или деньжат нам подбросите?

«Я тебя сам сейчас подброшу.» – Вспомнил слова уродца из головорезов Анри Грисельд, но решил не озвучивать мысль. Он уже собирался было ответить, но тут Ингар проявил невероятные чудеса отваги выйдя вперед:

-А тебя шо жизнь в прошлый раз ничему не научила? В прошлый тебя! – Ткнул он пальцем в сторону патлача. – В позапрошлый тебя! – Указал он уже на худощавого. – Вам шо мужики, совсем спокойно не живется? Ну не живется так не живется! Гидеон, тащи дрын! Я приступаю к выполнению своих обязанностей.

– К исполнению. – Поправил Крофт.

Посетители стали спешно покидать таверну, а после того, как двое парней положили руки на оголовки оружий, Ингар поменялся в лице.

-Еще шаг сделаешь, и твои обязанности здесь закончатся… – Произнес патлач. После сказанного, в помещении не осталось никого кроме участников конфликта. Гидеон сглотнул ком. Грисельд облокотился пятой точкой на один из столов, и скрестив руки на груди сказал:

– Сколько вам нужно?

– Чем больше тем лучше… – Мерзко ухмыльнулся костлявый, но его тут же ткнули в бок:

– Заткнись. Говорю я. – Патлач прокашлялся. – Сейчас ты нам заплатишь пятнашку за ущерб. Это плата за то, что Ингар вырубил моего друга, выбил одному из наших зубки, и за то что поднял руку на меня.

– Не многовато ли? – Нахмурился Монро.

– Нормально. Приемлемо, я бы сказал. Но это еще не все. Сейчас пятнашка. Каждую неделю по пятаку… – Он выдержал паузу… – Золотом…

– Благородно. – Фальшиво поблагодарил собеседника Монро.

– Что именно?

– Защита. Вы же защиту предоставляете. Вон какие здоровые. И Ингар теперь не нужен.

– Не нужен. Если ты его отпускаешь, мы можем сами ему работу дать… – За спиной патлача худощавый хихикнул.

– Не стоит… – Ответил Монро. – Мне он еще пригодится…

– Ну так что? – Угрожающе рявкнул бандит.

Грисельд сделал несколько шагов на встречу, а Ингар даже успокоился. Капитан же напротив был взволнован. Он не мог понять что намерен предпринять не Грисельд. Он переживал за то, что может устроить мститель в маске и будет ли это что-то прямо сейчас. Гидеону уже доводилось видеть последствия его деятельности, и даже принимать решительные меры по их устранению.

-Я согласен. – Протянул руку патлачу Грисельд. – Приношу извинения за неудобства с вашими зубами и прочими прелестями здоровья, господа. – Он дружелюбно улыбнулся, а после махнул Крофту.

– Пятнадцать золотых им выдай…

Вздохнувший с облегчением отставной ветеран отдал деньги рэкетирам. Напоследок Грисельд задал им вопрос:

– И да, чуть не забыл, господа. Кому я обязан защитой? У вас же есть предводитель?

На выходе патлатый обернулся:

– Его зовут Артур Конрад. Это все что тебе стоит знать… Но это пока… Обратишься в стражу, ты знаешь что будет… – Несколько раз лязгнул дверной колокольчик, и друзья остались одни в пустом помещении. Минуты три они молчали.

– Артур Конрад. – Кивал Грисельд. – Артур Конрад. Еще одно имя.

-Выручка сегодня будет так себе. Да еще и пятнадцать отдали. Не порядок… – Загрустил Гидеон. – Ну зато все обошлось. – Приободрил он тут же сам себя и остальных.

– Так и шо теперь будем делать? – Чесал лысину брюхатый…

– Ох, Ингар. – Вздохнул Гидеон. – У меня даже сил не осталось на тебя кричать…

– Да я понимаю, Гидеон. – Виновато опустил голову толстяк. – Понимаю, Грисельд. Ну я же не со…

Он не успел договорить, поскольку стекла задрожали от оглушительного грохота. Оказавшись у окна Грисельд увидел столп черного дыма. Гидеон снял бандитскую шляпу и прижал к груди:

-Боже правый. Это еще что за дерьмо?

***

Загрузка...