6.4

Четвертый день в городе хозяйничала снежная буря. Она загнала жителей Офрорка в свои дома, но охочие до выпивки все равно находили дорогу до таверны Теплый прием. Иногда Вильгельм помогал с посудой, а порой насвистывая одну и ту же мелодию, мыл пол. В тот вечер он то и дело поглядывал на правую руку господина Монро, который теперь все время проводил в общем зале за баром. Пианисту не нравилось, что во всей его стройной теории, есть пазл, который никак не может встать на свое место. Все дело в перчатке. Находка благополучно сгорела в его доме. Она должна была принадлежать человеку, который был в деревне. И он выяснил, что Монро отсутствовал в городе аккурат в то время. По добытым Иоганом данным, сыщик не носил к ней пару. И Вильгельм был почти уверен, что в деревню приезжал сам Грисельд.

Пианист взял ведро, вынес его на улицу, вылил. Он мог бы привезти сюда кого угодно из этой Богом забытой деревни, но считал это опасным. Да и потом. А что ему говорила о ночном охотнике Жанна? По её словам, мужчина в маске ворвался к ней в кабинет незадолго до взрыва на заводе через окно, расспрашивал про Юлиана и Клавдия. Перед этим он столкнулся с людьми Юлиана, был ранен. Могло ли быть ранение в кисть? Могло. Мог ли Вильгельм сейчас это проверить? Нет. Природу происхождения перчатки он так и не выяснил. Также он помнил про гобелен с храмом. И тогда он связал это с восьмируким Богом Харакуном. Однако после он изменил мнение. Он считал и считает, что Кот не имеет отношения к пустынным фанатикам. Да и какая разница. Обстоятельств при которых у Кота могла оказаться перчатка может быть масса. Главное, что Вильгельм был уверен, что это Монро. Почти уверен.

Пианист вернулся, продолжил заниматься уборкой. И когда солнце село, решил действовать. Он подошел к Грисельду, который рассматривал бутылки на витрине о чем-то размышляя:

– А вы не видели мальчишку Ливия?

– Пару дней точно. А что? – Развернулся хозяин заведения.

– Вот и я не видел. Я почему спрашиваю. Нашел вот. – он показал шерстяную, пыльную шапку с косыми швами сверху. – Его? – и положил на стойку.

– Похоже на то. – взял в руки головной убор Грисельд.

– Под столом нашел. Не видел его уже пару дней точно.

– Я тоже.

– Надо бы вернуть. Он же где-то на западе живет сейчас, верно? – играл словами пианист.

– Да нет. С чего ты взял?

Вильгельм изобразил удивление:

– Так мы когда с ним виделись в последний раз, он сказал, что собирается на запад куда-то. – он задрал подбородок, поднял взгляд вверх как бы вспоминая. – Ну да. Сказал, что дело у него важное. И я вот сейчас вспоминаю, что он вроде как нервничал. Я тогда не придал этому значения. А сейчас вот думаю…

– Что за дело? – перебил Грисельд.

– Я не знаю, господин Монро. Я ему сказал, чтобы побыстрее заканчивал с мясом. Я собирался в лечебницу – навестить друзей. Ну пока позволяли часы посещения. Ну я и вымыл его тарелку, кажется. А потом пошел одеваться. А он ушел на улицу. Вроде так все было. И я не обратил внимания в шапке он был или нет.

– Не знаю что у него там было за дело, но звучит всё это странно. Ладно, подождем… – задумчиво произнес Монро.

***

Загрузка...