Я прислонилась спиной к шкафчику, сползла на пол и села, поджав под себя ноги.
Почему происходят такие вещи? Разве тот факт, что я официально стала вожаком стаи, не означает, что у меня прибавилось власти?
Пока я сидела и предавалась грустным размышлениям, прошло неизвестно сколько времени. Вдруг я учуяла знакомый запах распускающейся молодой листвы и набухших дождем грозовых туч.
— Калла?
Я посмотрела вверх. Шей стоял на расстоянии нескольких футов от меня.
— У тебя все нормально? — спросил он, не пытаясь, впрочем, приблизиться ко мне.
Я отрицательно покачала головой и не стала отвечать ему, так как не доверяла голосу. Если бы в тот момент я попыталась ответить, из горла моего вырвалось бы яростное рычание, а я была сердита не на Шея. Он уже не вызывал у меня раздражения.
Шей присел на корточки, теперь наши лица были на одном уровне.
— Что ты здесь делаешь? — я все-таки смогла заговорить и не зарычать.
— Я пошел прогуляться, вместо того чтобы отправиться в класс. Так мне захотелось, — ответил он. — А теперь вот вернулся, чтобы забрать вещи, необходимые для домашней работы.
— А, понятно, — сказала я и начала подниматься на ноги. Мне вдруг отчаянно захотелось поскорее убраться из школы, но в спешке я зацепилась за сумку ногой и чуть не упала. Шей рванулся ко мне, приняв мою слабость за признак тяжелого нервного срыва.
— Калла, что случилось?
— Я не хочу об этом говорить, — ответила я, чувствуя, как в душе снова поднимается волна гнева.
Шей крепче схватил меня за руку.
— Тебя кто-то обидел?
Я покачала головой, облизывая пересохшие губы и наблюдая за ним. Что если бы я не обошлась с ним тогда так грубо?
Стряхнув легкое чувство вины, уколы которого я ощущала, я решила воспользоваться его уверенностью в том, что я вот-вот заплачу, и позволила ему притянуть меня к себе и обнять.
— Ты не можешь мне рассказать? — спросил он. — Я бы хотел помочь.
Я прижалась лбом к его шее, чувствуя, что если мне что-то от него и нужно, то не помощь, это уж точно. Почувствовав аромат его прохладной кожи, я успокоилась, но услышала, что его сердце забилось быстрее от моего прикосновения. Почувствовав, как оно пустилось во весь опор, я испытала новый прилив желания. Я позволила себе прижаться крепче и ощутила, как кожа моя загорелась и как напряглась каждая мышца в его теле.
— Может быть, выйдем отсюда? — тихонько спросил он, говоря мне в макушку. — Я еще не был в школьном саду.
— Конечно, — согласилась я, высвобождаясь из его объятий.
Мы вышли из здания, пересекли автомобильную стоянку и углубились в школьный сад, представлявший собой прекрасную коллекцию великолепно постриженных живых изгородей и цветочных клумб. Пройдя всего несколько шагов, мы спугнули парочку воспитанников, мальчика и девочку, сидевших, тесно прижавшись друг к другу, под увитой виноградом аркой. Они тут же исчезли, словно испуганные антилопы.
Я проследила за ними, чувствуя, что украла драгоценные мгновения, которые они хотели потратить на то, чтобы предаться скрытой от всего мира страсти.
Шей следовал за мной, храня молчание. Я перевернула ладони кверху. Раны на них полностью исчезли.
— Прости, что так грубо обошлась с тобой сегодня в школе, — сказала я, подавая ему руку.
На губах его заиграла кривоватая насмешливая улыбка.
— Ты всегда ведешь себя куда мягче, когда поблизости нет твоего телохранителя.
— Кого? — спросила я, нахмурившись.
— Высокого, темного и бешеного парня, — тихо ответил он, сплетая свои пальцы с моими.
— Ты имеешь в виду Рена? — спросила я, думая, что стоило бы вырвать у него руку, но не сделала этого.
Он не ответил, лишь слегка повел подбородком.
— То, как я себя вела, не имеет к нему ни малейшего отношения, — ответила я резко, не в состоянии, как всегда, полностью контролировать свои эмоции. — Я была зла на тебя. Пойдем сюда, — добавила я, сворачивая на маленькую тропинку. В отличие от остальных, эта дорожка была протоптана в земле, а не покрыта круглыми речными камнями. Большая часть тропинок в парке была вымощена. Дорожка вилась среди высоких вечнозеленых деревьев, сквозь плотную хвою которых пробивались лучи послеполуденного солнца. Когда мы достигли моего любимого места в саду, я остановилась, подошла к краю поляны, окруженной соснами, и села, укрывшись за высокими папоротниками.
Шей помедлил, оглядываясь.
— Красиво здесь.
— Да уж, — ответила я, протягивая руки к солнцу, чтобы его лучи согрели мою кожу. — Я прихожу сюда, когда хочу побыть одна.
— Да, здесь возникает чувство безопасности, — согласился он, присаживаясь на корточки возле меня. — И отсутствия посторонних глаз.
Подол платья задрался, когда я села посреди папоротников, и я заметила, как глаза Шея скользнули вдоль края ткани, скрывавшей мою кожу. Я наклонилась к нему.
— Поцелуй меня, — попросила я, но моя просьба прозвучала как приказ, и плечи мальчика напряглись. — Пожалуйста.
Я никогда не думала, что настолько тяжело просить о чем-то, что тебе так хочется получить. У меня вообще не было привычки о чем-либо просить. Пусть это будет единственный раз, а Хранители могут идти к черту со своими законами. Они этого заслужили, заставив меня проводить время с таким красивым юношей. Мой первый поцелуй будет с ним.
Шей встал и выпрямился.
— Не пойми меня неправильно, Калла. Это не значит, что я не хочу поцеловать тебя.
— Ты хочешь? — спросила я, чувствуя, как ощущение жара в теле сменяется опустошенностью. — Но не поцелуешь?
— Нет, конечно. — Шей сложил руки на груди, его бицепсы напряглись. — Ты чем-то расстроена, и я не знаю, что заставило тебя попросить об этом. Что бы это ни было.
Я поправила подол платья.
— Не важно.
— Я помогу тебе вне зависимости от того, что стало причиной твоего расстройства, — продолжил он. — Но в школе ты отшила меня, и я не буду целовать тебя сегодня, зная, что ты можешь послать меня к черту завтра.
Ни в чем не повинный папоротник стал жертвой моего унижения: я вырвала его с корнем.
— Да, знаю, знаю, — сказала я, стряхивая с колен землю и листья. — Прости меня.
— Скоро стемнеет, — сказал Шей, протягивая мне руки, чтобы помочь подняться. — Ты, возможно, отлично видишь в темноте, как все волки, но я не обладаю такой способностью.
— Иногда я забываю о твоих недостатках, — ответила я, сжимая его руки.
— Недостатках, говоришь?
Он потянул меня за руки, и я поднялась, снова улыбаясь и удивляясь тому, как легко уходит раздражение, когда Шей рядом со мной. Я уже стояла на ногах, а он продолжал притягивать меня за руки, пока не положил их себе на грудь. Потом он отпустил мои ладони, его руки скользнули за мою спину и остановились, достигнув впадины между лопаток. Теперь наши тела были слиты воедино.
Я чувствовала под руками очертания мускулов на его груди, его бедра были плотно прижаты к моим. Я подняла голову, и губы наши соприкоснулись. От этого легкого прикосновения мое тело словно пронзила стрела, а ее наконечник как будто взорвался где-то в глубине. Я поежилась и легонько прикусила зубами его нижнюю губу. Он застонал, впиваясь пальцами в кожу на моей спине. Его губы приоткрыли мои, медленно, изучающее. Когда поцелуй закончился и он отстранился, я продолжала стоять, закрыв глаза.
— Мне казалось, что ты не собирался меня целовать, — прошептала я, вызвав у него смущенную улыбку.
— Я не смог сдержаться.
— Это хорошо. — Я подняла руку к шее и потрогала вену, в которой ощущалось неистовое биение пульса. — Я не знала, каково это, а оказалось, что так здорово.
— Подожди-ка, — удивился он, приподнимая пальцем мой подбородок, чтобы взглянуть мне в лицо. — Ты хочешь сказать, что это твой первый поцелуй, Калла? Не может быть.
Я отошла, чтобы скрыть лицо в тени окружавших поляну сосен. Мне не хотелось, чтобы он видел, как горят мои щеки. Он остался на месте.
— Калла, что-то не так?
— Да, это был мой первый поцелуй, — сказала я, стараясь стереть пятно грязи с платья. — Не обращай внимания.
Он провел рукой по изгибу высокого папоротника.
— Мне просто трудно в это поверить. Но если это правда, мне хотелось бы верить, что он не разочаровал тебя.
— Нет, — ответила я, чувствуя, как тело все еще горит огнем. — Не разочаровал.
Он двинулся ко мне, но я выставила руку, преградив ему путь.
— Мы не сможем повторить его.
— Прости, не понимаю? — сказал он, и брови его взметнулись высоко вверх.
— Это был первый поцелуй, — пояснила я. — Потому что мне приходится жить по другим правилам, не как другим девушкам.
— Правила, по которым нельзя целоваться? — спросил он.
Похоже, Шей был готов расхохотаться, но когда я утвердительно кивнула, он выругался и с силой ударил по земле каблуком туристического ботинка.
— Я не посылаю тебя к черту, — сказала я, подходя и останавливаясь рядом с ним, не касаясь его. — Но я не похожа на других девушек, Шей. Я не могу быть эгоистичной.
— А целовать меня — эгоистичный поступок? — спросил он, гладя меня по щеке.
— Очень.
Я повернула лицо, чтобы провести губами по его ладони, купаясь в исходивших от него лучах тепла, в его запахе.
— А что, если я захочу снова тебя поцеловать? — спросил он негромко.
— Не нужно, — попросила я, отталкивая его руку от лица, хотя мне очень не хотелось этого делать. — Если ты правда хочешь мне помочь, не делай этого.
— У меня есть то, что тебе было бы интересно увидеть, как мне кажется. — Нагнувшись, он поднял рюкзак, открыл его и вынул книгу. — Я тут нашел кое-что.
— Ты хочешь поучить меня? — спросила я, бросая взгляд на темнеющее небо. — Ты уже забыл об отсутствии способности видеть в темноте?
— Это займет секунду.
Книга в его руках была толстой и очень старой, обложка, казалось, вот-вот рассыпется.
— Я хотел, чтобы ты посмотрела на это.
— На книгу?
— Нет, на то, что заставило меня пересечь границу частных владений и вторгнуться на твою гору.
Он повернул книгу так, чтобы я могла видеть лицевую сторону обложки. В тот момент, когда я бросила взгляд на черные буквы, словно выжженные на обложке каленым железом, я обернулась волчицей, даже не подумав, что делаю, и отпрянула от него, ощетинившись и испытывая страх. Шей попятился, изумленно глядя на меня. Книгу он уронил, она осталась лежать на земле.
— Калла, Калла, — произнес он мое имя нараспев, низким грудным голосом. — Что случилось? Что такого я сделал?
Я стояла, оскалившись, и наблюдала за ним.
— Пожалуйста, превратись снова в человека, — попросил он дрожащим голосом. — Что бы я ни натворил, прости меня.
Я понюхала воздух, стараясь определить, есть ли еще кто-нибудь рядом, опасаясь засады. Но в воздухе не было посторонних запахов, мы были одни. Я внимательно изучила его лицо, но не нашла признаков предательских мыслей на его лице. Ничего, кроме выражения испуга. Я неохотно обернулась человеком. Он с облегчением шумно вздохнул и сделал шаг по направлению ко мне. Я отскочила. Шей замер на месте.
— Стой, где стоишь.
— Калла, да что происходит?
Я покачала головой.
— Сейчас вопросы задаю я.
Он поспешно кивнул. Мой взгляд упал на книгу, я указала на толстый том дрожащим пальцем.
— Кто ты, Шей? Кто ты в действительности? И где ты это взял?
— Ты знаешь, кто я. Я — это я. Я тебе ни в единой мелочи не солгал.
Его щеки покрылись красными пятнами, он чувствовал себя виноватым.
— А книгу я взял в библиотеке дяди.
Я держала руки так, чтобы суметь ударить его, если бы возникла необходимость.
— Дядя ничего не имеет против того, чтобы ты брал книги?
Он подергал замок молнии на куртке.
— Ну, не совсем.
Я посмотрела на него и увидела, что он очень расстроен тем, что напугал меня. Я опустила руки и присела на корточки. Гладя землю, я надеялась, что ее прикосновение успокоит меня.
— Что ты имеешь в виду, говоря «не совсем»?
— Боско разрешил мне распоряжаться всем в доме, но просил не заходить в библиотеку. Он собирает редкие книги и считает, что подросток может не слишком хорошо с ними обойтись.
— Вот так, например?
Я оглянулась на брошенный том. Шей усмехнулся, подобрал книгу и стряхнул грязь с обложки.
— Я не хотел бросать ее. Ты испугала меня, — сказал он, прижимая книгу к груди. — Обычно я обращаюсь с редкими книгами хорошо. Я вообще не стал бы выносить ее из дома Боско, но мне захотелось показать ее тебе. И еще я подумал, что запрет на использование библиотеки был несправедливым. — Шей закатил глаза. — Дядя даже дверь запирает.
— Если дверь всегда закрыта, как ты раздобыл книгу? — спросила я, проводя пальцами по коре растущего рядом дерева.
На губах Шея заиграла озорная улыбка.
— Знаешь, я не только философией увлекаюсь. Был такой период, когда мной овладели бунтарские мысли и я хотел стать профессиональным вором. Я тогда был, конечно, много моложе и слишком увлекался серией «Короли и воры».
Он увидел, как я изумленно подняла брови, и засмеялся.
— Это серия комиксов. В общем, я научился вскрывать замки и до сих пор неплохо это делаю. Было здорово иметь возможность выходить из спальни в интернате и возвращаться обратно тогда, когда хочется.
Несмотря на то что нервы были натянуты до предела, я усмехнулась, представив, как Шей во тьме крадется по коридорам элитной школы второй ступени.
— А почему вы переехали сюда? — спросила я. — Ты же и так был, как ты говоришь, в школе второй ступени.
— А, вот о чем ты подумала?
Шей начал расхаживать по поляне.
— Дядя сказал, если живешь долго в одном и том же месте, привыкаешь к нему, а привычка порождает лень. В общем, он уверен, что я не должен видеть лишь одну небольшую часть мира. А мне кажется, что я уже повидал больше, чем нужно.
— Да, похоже на то, — согласилась я.
— Переезжать с места на место не так уж легко. У меня нет корней. Нет настоящих друзей. В общем, мне кажется, дядя слегка у меня в долгу, — сказал Шей и сделал паузу, чтобы поразмыслить. — Кроме того, знаешь, я очень предубежден против каких-либо запретов. Я не верю в запретные знания.
Слова его были столь самоуверенны, что меня даже затошнило. Он понятия не имел о том, на каком скользком пути находится.
— Ну и что, ты большой поклонник Евы? — спросила я.
— Ее слишком сурово наказали. Если бы я был в раю, то вкушал бы от дерева познания каждый день, — улыбнулся он. — Да я, собственно, был в раю. Мне кажется, о нем слишком идеалистично судят.
— У меня есть ощущение, что настоящий Эдем выглядит несколько лучше, чем тот, которым владеет Эфрон, — пробормотала я, подсознательно стараясь скрыть тело за стволом сосны.
— Даже если оставить без внимания само искушение взломать дверь и попасть в библиотеку, я подумал, что дядин запрет смешит меня и в какой-то степени даже обижает, — продолжал Шей. — Я объездил весь мир, вечно жил в каких-то дурацких интернатах, а тут вдруг попал в фамильное гнездо, а он ни с того ни с сего начал устанавливать правила. Я люблю книги, особенно старые. Я ни одну из них еще не повредил. Эта книга привлекла мое внимание. Я думаю, она принадлежит либо к эпохе раннего модерна, либо ко времени позднего Средневековья, но точно датировать ее я не могу. На ней нет ни логотипа издателя, ни чего-нибудь подобного.
— Да уж, неудивительно.
— Ты ее читала? — спросил он.
— Нет, — сказала я, чувствуя, что мои руки снова затряслись. — Не читала.
— Но ты узнала ее, — предположил он, делая шаг по направлению ко мне.
Я оскалила клыки.
— Отойди. Не приближайся ко мне с этой книгой.
Он перевернул том, чтобы посмотреть на обложку.
— Ты боишься ее, — сказал он, внимательно оглядев книгу и повернувшись ко мне. — Почему ты боишься книги, которую не читала?
Могла ли я сказать ему правду? Перед моими глазами были многочисленные кусочки мозаики, и я понятия не имела, как сложить из них общую картину.
Он приподнял обложку. Я заскулила, и он захлопнул книгу.
— Хорошо, не нужно смотреть на эту книгу. Я понял. Просто хотел тебе карту показать.
— Карту? — переспросила я.
Он кивнул.
— В книге четыре карты. Они на первый взгляд не имеют друг к другу никакого отношения. На них изображены места, расположенные в разных частях планеты. Жаль, — добавил он задумчиво, — что ты не можешь взглянуть, они великолепны. Ты даже представить себе не можешь, как я поразился, обнаружив карту западного региона Северной Америки в такой старинной книге. Знаешь, я даже не удивляюсь, что дядя запретил мне пользоваться библиотекой. Если бы кто-то обнаружил в этой книге доказательства того, что европейцы уже тогда знали, что находится на этом континенте, это означало бы настоящий переворот для исторической науки. Эта книга, вероятно, стоит миллионы.
Он потряс книгу, словно стараясь на вес определить ее стоимость. Я сделала гримасу и стала ждать продолжения.
— Конечно, места там называются иначе, чем сейчас. Вся книга написана на латыни. Но географически их можно узнать. Когда ты наткнулась на меня и этого медведя, я искал на горе вход в систему пещер. Одно время я хотел стать спелеологом.
Кожа моя похолодела. Шей посмотрел на меня и нахмурился.
— Спелеологи изучают пещеры.
— Я знаю, кто такие спелеологи, — сказала я. — Ты искал Халдис?
Он удивленно заморгал.
— Да, на карте так и написано, Халдис.
Я подумала, что мне следует бежать.
— Если ты не читала книгу и не видела карт, откуда же тебе известно название Халдис? — спросил Шей. — Я перечитал все путеводители для пеших туристов и внимательно изучил топографические карты, но только в дядиной книге нашел упоминание об этой горе и пещере.
Он снова посмотрел на книгу. Я видела, как ему хочется ее открыть, чтобы еще раз взглянуть на иллюстрации, которые он только что описал.
Я смотрела на него не отрываясь и набиралась решимости сказать то, что, я чувствовала, необходимо было сказать. Я гадала о том, как сложится моя судьба после того, как я открою ему секрет.
— В мои обязанности входит охранять пещеру Халдис от наших противников, Ищеек. Это не только мой долг, но и обязанность всех остальных Воинов, живущих здесь.
Я пристально посмотрела на название, вытисненное на обложке книги крупными черными буквами. Там было написано «Bellum omnium contra omnes».
Я закрыла глаза, но буквы цвета черного дерева не исчезли. Казалось, теперь они были выцарапаны на внутренней стороне моих век. Запретные слова эхом звучали в ушах.
Война всех против всех.