Глава 21

Если знаешь направление, непременно придешь куда надо. Это лишь вопрос времени. Понял я это довольно скоро. Да, я часто упускал Тропу Гуся, потому что мог лишь на миг увидеть направление, и оно не было статичным. Каждый раз оно менялось, словно клубок судьбы, который катится в случайном направлении.

Лисы бегали вокруг и вынюхивали новые духовные растения, ну а Лянг… Лянг молчал.

Он изменился. Вернее, он менялся. Кровь рыбы-дракона плавно меняла его. И дело было не во внешних изменениях, которые произошли, а о в чем-то внутреннем.

Лянг часто стал задумываться о чем-то своем. Рыбье-драконьем. Не скажу, что он перестал от этого ныть, но этого точно стало меньше. А в отражении воды он с гордостью смотрел на свои небольшие рожки и угольно черную блестящую чешую, как и на изменившуюся морду.

Я же ощущал, что и его аура изменилась. Она стала другой, более древней, с какой-то новой, скрытой опасностью. Хотя агрессивнее он не стал.

Что ж, у всех нас свой путь и свои изменения, которые мы должны пройти. Путь — он не только снаружи, он и внутри.

Раз в день я доставал все четыре Лотоса и раскладывал перед собой. Смотрел на них духовным взором и пытался привыкнуть, понять, ощутить потоки их энергий и всё время думал, как всё это мне придется совместить. Хоть в голове у меня и были схемы движения потоков Пятицветного Чжи, но, очевидно, структура Лотосов намного сложнее гриба, пусть и такого особенного. Я тратил по несколько часов, наблюдая потоки. У каждого лотоса был свой, с разной скоростью, разной плотностью и траекторией. Это надо будет совместить между собой, чтобы создать что-то одно. Уникальное.

Я знал, что мозгу нужно дать время подумать, «загрузить» в него исходные данные, с которыми он будет работать. А пока я буду идти, он будет искать решение.

Всё остальное время занимал путь и разведка, которой занимались лисы. Ну а во время привалов-перерывов они теперь начали тренироваться с иллюзиями, потому что поняли, что это то, что может сделать их сильнее по сравнению с другими животными, а в критической ситуации — спасти им жизнь. Рыба-дракон показала им, что уповать только на быстрые ноги и острые зубы мало.

Я не сильно рвался к пятому Лотосу, позволяя себе идти в том темпе, в котором шлось. По пути мы заглядывали в небольшие долинки, где росли любопытные духовные цветы. Я проверял их на пригодность и ядовитость, а жрали их, в основном, лисы.

Именно так, случайно, мы нашли одну долину, и она оказалась…особенной. Камней тут было мало, а воздух был мягче и теплее. Ветер дул нам навстречу, в нем чувствовались влажные травы, мох, и странная, почти сладкая свежесть.

И причина такой свежести скоро стала понятна.

Деревья.

Долина, в которую мы вышли, была покрыта удивительными деревьями. Их толстые стволы расходились в форме растопыренных ладоней. Да что там, они действительно выглядели как растущие из земли человеческие руки. Только огромные.

— Ван! Смотри! Дерево-рука! — воскликнула Хрули подпрыгнув, и тыкая лапой в сторону дерева.

Я хмыкнул.

— Пф-ф-ф, — фыркнул Ли Бо, — вот уж действительно открытие.

— Дерево-рука? — Лянг высунул морду из кувшина и капли воды стекали с его новых рожек.

— Ну, скажем так, это действительно похоже на руку. — ответил я.

— Один в один! — Джинг подняла лапы и растопырила пальцы, демонстрируя сходство.

Они с Хрули побежали первыми, я же не спешил.

— Ничего не трогать! — только крикнул я им, потому что увидел лежащие под деревьями черные плоды — гладкие, округлые, по форме как манго. А уж если лисы увидели какой-то плод, то они точно возьмут его в рот.

Я подошел к дереву, осторожно приложил ладонь к теплой коре и ощутил, какая мягкая и странная в нем Ци.

Ладно, посмотрим что ты за зверь такой. Миг — и всплыла справка нейросети.

[Дисю — древо пяти ветвей.

Свойства: Древо душевного равновесия. Его пять ветвей символизируют пять путей, что ведут к одному: к безмятежности. Цветы — это внимание. Листья — разум. А плоды — утешение.]

Я нагнулся и подобрал один из чёрных плодов — неожиданно тяжелый, как огромная капля ртути. Кожица была гладкая, прохладная, чуть бархатистая, а от самого плода исходил тонкий запах — как если бы идеально заваренный чай и вечерний дождь в фруктовом саду объединились в одно целое.

А теперь надо понять, съедобен ли этот плод, потому что если да, то…то у меня прибавится новой еды.

Итак…

[Плод Дисю

Ранг: редкий духовный плод.

Свойства: успокаивает ум, снижает внутреннюю агрессию, облегчает вход в медитацию, усиливает восстановление духовных повреждений.

Побочный эффект: при чрезмерном употреблении возможны вялость, лень, чрезмерная философичность и желание сидеть, глядя в облака.

Особенность: при варке с линчжи можно создать «Суп Утихшего Сердца», часто используемый для полного успокоения от волнений и тревог.]

— Это нам надо, — я взял плод и открыл пространственное кольцо, — Это мы берем.

Не знаю почему нейросеть назвала это «супом» — скорее, получится просто фруктовый чай. Впрочем, не важно. Эффект у плода любопытный и, возможно, полезный.

Я собрал с десяток плодов, выбирая только свежие и упругие. Гнилых или и вовсе высохших тут тоже хватало. Впрочем, полностью засохшие я тоже взял: выковыряю потом косточки, если что, можно их где-нибудь посадить. Никогда не знаешь, что пригодится завтра.

— Ван! А нам можно? Хотя бы один! — спросила Хрули.

Я подобрал целый плод и бросил один ей, а второй Джинг.

— Можно.

— Жрать подано. — сказал Ли Бо.

— А мне? — раздался голос Лянга.

— А для тебя будет кое-что другое.

— Это что же? — с подозрением переспросил карп.

— Суп из этого плода.

— Ну ладно. — согласился Лянг.

Лисы, тем временем, надкусили каждая свой плод и черный сок потек по их рту.

Их лапки застыли, уши странно и беспокойно дернулись, а зрачки…расширились.

— Ну, и на что это похоже? — спросил я, — Как оно на вкус?

Хрули зажмурилась, и её хвост дрогнул, как у кошки, которую гладят против шерсти.

— Как если бы меня кто-то обнял, но не лапами, а где-то прямо ну… вот тут! — она ткнула себя в грудь.

— Нет! Всё ты переврала! — возразила Джинг, — Вкус, как когда пьешь чай…с другом.

Я хмыкнул. Похоже, у каждого плода будет свой вкус, но будет он связан не с вкусовыми ощущениями, а с эмоциями.

— Ван! Дай мне попробовать! Я тоже хочу! — неожиданно переменил мнение карп.

Я протянул ему плод и…он с жадностью его сожрал. Иначе и не скажешь.

— Кхм…обе засранки ошиблись, — заявил он, прислушиваясь к своим ощущениям, — Это ощущение, будто ты после боя и всё закончилось, а ты лежишь…просто лежишь в воде и…смотришь в небо и вдруг понимаешь, что жить — это тоже победа.

Лянг довольно улыбнулся.

— Каждому свое. — заметил я.

Сам я пока не хотел пробовать, а то еще разморит и кто будет собирать урожай из листьев и плодов этого дерева? Нужно сделать хороший запас. Уж во всяком случае, думаю, что-то придумать с высушенными плодами будет можно.

Я ходил между деревьями. Все они были разной высоты, листья на них — разного цвета, плоды — разного размера, будто каждое дерево поспевало в какой-то свой особый срок, и это не зависело от времени года и удачности погоды.

Воздух в долине Дисю был какой-то особый, словно это был даже не воздух, а покой, настоянный на улыбке влюбленных. Кхм…интересно он на меня влияет.

В какой-то момент я решил, что мне хватит листьев, цветков и плодов. Можно было и передохнуть, благо, тут было небольшое озерцо.

— Остановимся тут, — сказал я.

Пока собирал плоды, даже не заметил, что мягко наплывают сумерки.

— Как раз вода есть, и место спокойное.

— Ага и дерево вкусноплодное! — сказала Джинг, которая забралась на древо, грызла недозрелый плод и…кривилась. Я не стал ограничивать лис — пусть едят, возможно, это поможет им набраться Ци, которая есть в плодах и ускорит их развитие. Кто знает?

— А я буду сторожить, — сказала Хрули и забралась на самое высокое дерево.

Я сел у озерца и, насобирав кучу опавших сухих листьев, веточек и сучков, развел огонь.

Скоро в центре нашего импровизированного лагеря весело потрескивал костёр, отражаясь в глазах лис и карпа, которые с наступлением ночи решили сесть поближе ко мне.

— Ван, ты говорил что-то про суп из этих плодов? — спросил Лянг, осторожно взвешивая на плавнике один из чёрных недозревших плодов, который кинула ему Джинг, — Или ты это так…

— Сейчас сделаем, прыгай в озеро.

Плюх.

Я набрал в кувшин воды, поставил на огонь и начал доставать ингредиенты. Пора обзавестись мне нормальным котелком.

— Слушай, Лянг, у тебя там не завалялось нормального котелка?

— А? У меня? — выглянул он из озерца, — Нет никаких котелков. Все поржавели и рассыпались в труху.

Врет. Вот же ж жадная рыбина. Или там какой-то особый котелок? Ничего, мы еще с тобой поговорим.

— Если бы вдруг…у тебя нашелся котелок…так, случайно…то «суп» из этих плодов получился бы еще вкуснее.

И я не врал, потому что кувшин надо было прокипятить несколько раз от запаха рыбы и потереть хорошенечко песком и Ци, прежде чем начинать в нем что-то готовить.

— Кхм….Ну… Знаешь, Ван, — вздохнул он, — Может, кое-что и завалялось… Но я забыл по памяти, старый уже…сколько лет-то? Хорошо, что ты напомнил.

Через минуту Лянг выплюнул на берег с десяток котелков разной степени паршивости. Ну я и выбрал самый узорчатый, с витыми драконами чьи чешуйчатые тела оплетали ручки, а глаза сверкали крошечными вкраплениями нефрита.

— И ты прятал такое сокровище? — я повертел котелок в руках, и свет костра заплясал по металлу.

Лянг отвёл глаза, пуская пузыри в воде:

— Да ладно… рухлядь. Вон, дно почти прогнило.

— Жлоб, — фыркнула Джинг, тыча лапой в ближайший котелок. — У тебя тут целый склад, а ты ворчишь, будто мы у тебя последнюю чешую сдираем!

Я, тем временем, подготовил котелок и начал варку, вернее, заваривание чая-супа и одновременно использовал нейросеть для определения предмета, всё же было интересно, что там такой за котелок Лянг отдавал скрипя зубами.

[Предмет: Котелок «Драконьи Грёзы»

Ранг: Земной

Свойства: Очень крепкий (выдержал кучу лет в желудке драконьего карпа). Сохраняет тепло — даже кипяток остывает в нём вдвое медленнее. Добавляет еде лёгкий привкус дыма.]

Да уж, не сказать, чтоб «суперартефакт», но как походный котелок — самое то.

Вскоре вода начала закипать, и в нее отправились сначала огненные листья, затем листья дисю, — их аромат раскрылся сразу, напоминая дыню, вишню, землянику и арбуз вместе. Я с удовольствием вдохнул этот аромат, и чуть не упустил момент, когда нужно бросать линчжи.

Плюх!

В воду отправились с десяток линчжи, затем несколько высушенных плодов дисю, а потом я разломал и свежие плоды, медленно и мягко погружая их в воду.

— Это… нормально? — насторожился Лянг, когда плоды Дисю, коснувшись воды, засветились изнутри, будто в каждом — крошечная луна.

— Думаю да, — предположил я, помешивая варево. На самом деле я не знал, нормально ли, что суп переливался, как северное сияние.

Я не знал, как нужно правильно всё это готовить, но…я прислушивался к себе — и этого было достаточно.

Последним в котелок отправился шиповник и котелок вздохнул, выпустив облако пара.

Через несколько минут я втянул в себя получившийся запах и на душе стало легче. Намного.

Я перелил в другой котелок, из тех что выплюнул Лянг, порцию «супа-чая» и протянул Лянгу, а он подхватил его с помощью Стихии Воды.

— А нам? — вопросительно взглянули на меня лисы.

— И вам дам, — ответил я, — Но предупреждаю всех: после того, как выпьете это, может возникнуть непреодолимое желание простить всех своих врагов, лечь в траву смотреть на облака.

— Кхм…интересно, — задумался Лянг перед тем как глотнуть, — Хочу хоть раз ощутить подобное, а то всех своих врагов я пока только ел.

Лянг хлебнул первым. Его глаза расширились, а чешуя замерцала, как ночной океан.

— Всех… всех прощаю! — он махнул плавником, будто отмахиваясь от всего плохого. — И вас, лисьи занозы… и того краба, что ущипнул меня за хвост в прошлом году… и даже её…

— Её? — Джинг навострила уши.

— Никаких подробностей! — рявкнул карп, но без злости. Он выглядел так, будто его только что погладили против чешуи, и ему… понравилось.

Примеру карпа последовали лисы и выпив «чая», повалились на спину, уставившись в небо.

Ну а затем выпил и я сам, «закусив» свежим плодом.

Да уж, тут можно сказать одно — ощущение незабываемое.

А я сам…ну лично мне прощать было некого, потому как и обиды внутри меня не было. Зато теперь мир вокруг окрасился какими-то особыми цветами и запахами. Я будто мог ощущать настроение и эмоциональный фон других.

Во всяком случае, когда я смотрел на лис и на карпа я видел это. Карп, синий и глубокий, почти бездонный, погруженный в себя, и лисы, каждая — яркий огонек, в котором мельтешат разные мысли и со стремительной скоростью меняются эмоции одна за другой.

Любопытно.

Лисы развалились у кромки воды и смотрели на только-только начавшие проступать звезды.

— Ван! — спросила Хрули, — А ты уверен, что это не заколдованный суп? Я себя так спокойно никогда не чувствовала.

— Я тоже. — поддакнула Джинг.

— Нет, это просто покой, к которому мы не привыкли. Вернее…вы.

— Ну так, наверное, и привыкать не стоит, — сказала неожиданно Джинг, — А то потом отвыкать — страдание.

— Знаешь, Ван, надо бы засушить побольше этих плодов…и есть по кусочку, в моменты тревожности…или печали…вот этот плод прямо создан для меня. Для моей тонкой и чувствительной души…да что там говорить, если б я ел такой плод каждый день, то может и не ссорился бы ни с кем и никогда….ух…

Ли Бо захохотал.

— Завидуй молча, кувшин, ты же не можешь попробовать его, вот и злишься. — фыркнул Лянг, — Но я тебя прощаю… это всё твоя тюрьма, так-то может и ты и неплохой Бессмертный.

Я улыбнулся.

— Я не завидую, карп. Спокойствие — это, конечно, хорошо, только боюсь никто не будет совершать великие подвиги, если будет спокоен. Упрямство, злость, ярость, месть, — всё это нужные и важные эмоции без которых…

— Любовь забыл, — напомнил я, — Я слышал, ради нее тоже на подвиги идут.

— Пусть будет и любовь, — недовольный, что его перебили, согласился Ли Бо, — Так вот, когда все спокойны и всем довольны — никто не идет на Северную Гору с лопатой.

— Ты о чем? — спросили одновременно Хрули и Джинг.

— Вы что, не знаете этой истории? — спросил Бессмертный.

Лисы, Лянг и я покачали головой.

— Тогда открывайте уши, сейчас будет урок мудрости от одного Бессмертного. Был некогда старик. Жил у подножия Северной горы. Стар, сед, хромал немного… но был упрямей любого императора. Перед домом его стояли две горы. Огромные, как чужая боль. А за горами — вода. Он каждый день ходил к воде, и каждый день ему приходилось обходить эти горы долго, тяжело…и с каждым днем всё тяжелее, и он понимал, что наступит день, когда он не сможет одолеть этот путь. И вот однажды он взял мотыгу… и стал рыть ямы и перетаскивать камни с гор. Камень за камнем. Его спрашивали: «Ты что, глупец?» Он отвечал: «Я, мой сын, сын моего сына… когда-нибудь мы сравняем горы с землей. А наши потомки будут ходить к воде прямо, и их дети будут ходить прямо, и когда они постареют, будут ходить прямо».

— И сравнял? — спросила Хрули, обнюхивая воздух.

— Сам — нет, — ответил Ли Бо. — Но Небеса, тронутые его усердием и бесконечной глупостью, убрали горы за него.

— Но смысл-то в чём? — Джинг склонила голову.

— Может быть в том, что упрямство — это тоже путь? — предположил я, — Даже если ты один, даже если все смеются… Шаг за шагом — и ты меняешь мир. Горы-то старик, по сути, убрал. Как — неважно.

— Кто знает…может так, и может и иначе, Ван, трактовок может быть много, — задумчиво сказал Бессмертный, — Но суть этой истории, как мне кажется, не в том, чтобы добраться быстрее до воды, а в том, чтобы идти день за днем, не сворачивая. Горы не важны. Важен шаг. Даже если ты глупец.

Я почесал голову. Одно было понятно — по части мудрости и примеров, наталкивающих собеседника на «прозрение», духовные животные сто очков дадут Ли Бо.

Хотя…я задумался, может и в этой истории что-то есть.

Все вокруг накрыла ночь и тишина. Странно, но в этой долине где лежало столько плодов, не было ни птиц, ни других животных, которые бы питались этими самыми плодами. Возможно, они понимали: раз попробуешь этот плод — и из долины уже не выйдешь, потому что покидать этот покой не хочется.

Правда, у всех у нас была цель, и покой для нас лишь недолгая передышка перед длинной дорогой.

Справа захрапели лисы, из озера — карп.

Каждый спал по-своему:

Джинг — уткнувшись носом в хвост, всё ещё посапывая, как будто спорила с кем-то во сне.

Хрули — на спине, растянувшись во всю длину, с улыбкой блаженства, словно разговаривала с мудрыми лисьими предками из своей родословной.

Лянг спал в воде, медленно подрагивая плавниками, точно продолжал плыть сквозь свои воспоминания.

Ли Бо что-то напевал.

Я смотрел на звезды.

Спать не хотелось.


☯☯☯☯


Ночь прошла тихо. Тихо — значит без душевных тревог и волнений.

Мы собрались, нагребли еще плодов и…ушли из долины.

После стольких плодов, я и на утро ощущал покой и какое-то особое состояние. И в этом состоянии тропу я ощутил очень легко. Она сама стелилась под ногами.

Собственно, я даже не смотрел, просто слушал куда иду.

Но лисы ворчали, что подъем слишком резкий и длинный, что идем мы уже долго, и вообще — надо бы отдохнуть.

Я несколько раз огляделся вокруг: Мы взбирались по склону на плато, которое возвышалось над долинами внизу. Но я ощущал, что вот там и есть пятый Лотос. Там, наверху. Дорога правильная.

Последний лотос.


☯☯☯☯


Очутились наверху после многочасового подъема мы все одновременно. Лисы теперь не выбегали вперед и не гонялись друг за другом., а спокйоно шли рядом.

На несколько мгновений я просто застыл, когда увидел открывшийся вид.

Я сделал шаг, другой.

Под ногами была галька, а дальше — озеро… зеркальная гладь которого уходила в бесконечность.

Самое странное, что тут оборвалась тропа — моя внутренняя тропа. Словно кто-то отвел ее от этого места, закрыв его. Как будто геолокацию резко выключили. Это было место, где не ловит связь.

Вода и небо слились в одно целое. Горизонта не было. Только бесконечность впереди.

Я встал на воду, используя шаги Святого… И это не понадобилось. Вода сама словно отталкивала меня.

Итак…я пришел туда, куда привела меня тропа…но я не вижу тут Лотосов. Я не вижу тут вообще ничего.

— Ван? — с легким беспокойством спросила Хрули, — А мы точно пришли туда, куда надо?

Внутри возникло легкое сомнение.

— Мне это не нравится, — прошептал Лянг, перебирая плавниками. — Тут слишком… спокойно. Слишком.

— Тебе когда-нибудь что-то нравилось? — пробормотал Ли Бо из кувшина.

Я еще раз взглянул вокруг. Мы словно шагнули за край карты, за край мира, — туда, где заканчиваются все истории.

Тут не было ветра. Тут не было звуков.

А потом тишина заговорила. Не словами. Не звуком. А…вибрацией в самой ткани реальности. Как будто само Дао склонилось к нашему уху — и шепнуло:

Ты пришел вовремя.

Мы с лисами переглянулись. Потому что услышали эту фразу все.

Загрузка...