Глава 19. Гримли Нирк

Когда на горизонте показался город, Гримли предупредил об этом пассажиров, на всякий случай спрятал их в потайной комнатке и вкратце объяснил вахте, что им нужно будет делать. Он решил начать с простого — с контроля приборов. Ему самому ни к чему было лишний раз проверять показания, потому что он неплохо ориентировался по звукам, вибрациям и поведению дирижабля. Подлетая к пригороду он приметил старую каменную причал-башню — небольшую, но на вид крепкую. Она принадлежала Гильдии Контрабандистов, а они в свою очередь шутили, что башня в собственности у господина Рэнски. Хотя формально, она ничем не выделялась среди других подобных, всë же у нее был ряд отличий. Например, в ней присутствовал государственный инспектор, но был достаточно «прикормлен», чтобы не замечать тех деталей, на которые укажет местный «дежурный» контрабандист. Что касается башенной стражи — она состояла из специально отобранных членов гильдии, которые официально числились в Воздушной Охране. В общем, лучше места для посадки и высадки незарегистрированных пассажиров не найти. Подобные башни, как ни старались контрабандисты, получилось сделать только в нескольких городах. Да и то, часть из этих башен подвергалась постоянным проверкам, инспекциям и прочим официальным нападкам со стороны властей.

«Гордость Гримли» подлетел к башне и на одном из причалов показалась швартовочная команда с сигнальщиком. «Отлично» — подумал Гримли — «Сейчас молодежь увидит как это должно происходить на самом деле». Дирижабль завис над причалом, сигнальщик поднял флажки «Половина тяги», капитан последовал указанию. Далее был подан сигнал «Сбросить швартовы», при котором гоблин быстро обежал гондолу, открепил канаты и продел их в специальные отверстия в корпусе. Когда Гримли проводил швартовку один, он использовал только пару внутренних канатов, в основном же пользовался внешними, закреплёнными на наружной части гондолы. Следом был подан сигнал «Малое снижение, доступ к швартовам», капитан медленно опускал судно для тех пор, пока канаты не оказались в руках швартовочной команды. По команде «Центруй, сбросить тягу» гоблин завис ровно над подготовленным ложементом и свёл подачу к минимуму. Дирижабль начал медленно опускаться. Когда между дном гондолы и ближайшим кранцем оставалось примерно два метра, были поданы команды «Стоп движение» и «Ставить трап», Гримли чётко последовал сигналам. Когда трап был выставлен, команда башни добралась по нему к внешним швартовам, и распределив все «концы» между собой, медленно начала подтягивать дирижабль к ложементу. В это время был подан сигнал «Стоп тяга» и капитан перекрыл подачу, оставив только внешнюю циркуляцию. Когда гондола полностью легла на ложемент, швартующие крепко обвязали все канаты вокруг кнехтов и построились чуть в стороне в ожидании прибытия инспектора. Гримли вышел наружу, поблагодарил команду, вложил в ладонь бригадира несколько серебряных монет и двинулся навстречу группе досмотра.

— Господин Вильс. — гоблин слегка поклонился и коснулся шляпы в знак почтения.

— А, господин Гримли, приветствую. — пожилой инспектор расплылся в улыбке. Ещё бы, за прошедший месяц, капитан отвесил ему кругленькую сумму — не меньше восьми полных кошелей серебра. Вот и сейчас, господин Вильс стоял в предвкушении хорошей взятки.

— Я пуст. — разочаровал его гоблин. Затем протянул ему два серебряных пятака, следом ещё два и пояснил. — Для вас и для журнала.

— Непременно. — повеселел приунывший было инспектор.

— Будьте добры экипаж, самый лучший. — на этот раз он обратился к старшему охраннику и протянул ему пару серебряных.

— Будет сделано. — кивнул служака-контрабандист и отправил одного из подчинённых к стоянке извозчиков.

Сам Гримли вернулся на дирижабль, прошёл к пассажирам, провёл их к выходу и помог донести саквояж.

— Большое вам спасибо, господин Гримли. — девушка присела в реверансе и лучезарно улыбнулась.

— Всегда пожалуйста, госпожа. — засмущавшийся гоблин снял шляпу и поклонился.

— И от меня, большое спасибо, господин. — поклонился парень и протянул капитану две полновесные золотые монеты.

— Это больше, чем мы договаривались. — осторожно произнёс Гримли, не решаясь взять неоправданно щедрую плату.

— Но и вы сделали для нас больше, чем ожидалось. Я вас прошу, возьмите. — серьëзно произнёс Лэнс.

— Ну, если вы так считаете. — гоблин неуверенно принял золото и добавил. — Если я вам понадоблюсь, то можете обратиться в эту башню — они передадут сообщение.

— Обязательно. — улыбнулся парень и протянул капитану руку. Тот крепко пожал её и поклонился.

— Экипаж подан, господин. — подал голос старший охранник.

— Благодарю. — кивнул Гримли и обратился к бывшим пассажирам. — Господа, на выходе из башни вас ждёт возница, который без промедления отвезёт вас куда потребуется и без лишних вопросов. Был рад вам помочь.

При этих словах он передал саквояж охраннику и ещё раз обменявшись поклонами и любезностями, попрощался с молодой парой. Вернувшись на дирижабль, гоблин застал всю команду на капитанском мостике — юнги во все глаза таращились в лобовое стекло на раскинувшийся перед ними огромный город.

— Ну что, молодёжь, запомнили как нужно швартоваться? — бодро спросил Гримли.

— Да, господин капитан. — неуверенно отозвалась команда.

— Ничего вы не запомнили. — по-доброму рассмеялся капитан. — Я сам только раза с третьего запомнил. И то, если бы во время швартовки господин боцман не комментировал происходящее и периодически не направлял моё внимание на важные моменты, с помощью пары крепких слов и оплеухи, то я бы и с пятого раза не запомнил.

— Господин капитан, а кто такой был этот господин Боцман? Он был вашим капитаном? — подал голос один из юнг, возвращая Гримли из воспоминаний.

— Что за глупые вопросы? Как боцман может быть капитаном? — нахмурился он, но затем хлопнул себя по лбу и спокойно ответил. — Боцман, это тот, кто следит за состоянием судна и материалами для починки. Ему подчиняются почти все матросы и ремонтники, а если судно большое, то может быть несколько боцманов — свой для каждой палубы и у каждого своя команда. В зависимости от судна, он может подчиняться квартирмейстеру — это главный казначей, капитану или одному из его помощников. Хоть боцман и не считается одним из офицеров, но обычно он настолько опытен, умел и уважаем, что даже они его побаиваются. Ладно, хватит трепаться, нужно вас одеть во что-нибудь более приличное и удобное. В портовом районе есть небольшая и недорогая ткацкая мануфактура, думаю, часов за пять обернëмся. Идти точно за мной, не отставать и по сторонам шибко не глазеть, чтобы ее потеряться. Всё понятно?

— Да, господин капитан. — радостно ответила команда.

— Тогда пошли. — скомандовал гоблин, надевая треуголку.

До ткацкой мастерской Гримли пришлось добирался дольше, чем он рассчитывал, а если быть точнее — он совсем до неё не добрался. Всему виной оказалась внезапная ярмарка в порту. Не сказать, что летом это было чем-то из ряда вон выходящим, но всё же ярмарка посреди недели была довольно необычным явлением. Тем более, что торг устроили не местные фермеры и ремесленники, а прибывший накануне морской караван. Загорелые, высокие и покрытые замысловатыми татуировками моряки с дальних островов раскинули свои диковинные товары почти на треть пристани и заняли не меньше половины арендных портовых лавок. В качестве товаров выступали украшения из всевозможных даров моря, домашняя утварь в островном стиле, изукрашенное оружие, в основном, опять-таки, островного типа, и различное ремесленное сырьё, как например, ныне популярные акулья кожа и бивни морских животных. Отдельно штабелями были составлены доски и брусья из древесины драгоценных пород, около которых крутились местные резчики по дереву и корабелы. И те, и другие, негромко охали, цокали языками и покачивали головами, рассматривая сложную структуру дорогущего заморского материала. Да и чего скрывать, сам гоблин тоже с интересом разглядывал древесину, прикидывая, как смотрелась бы гондола, будь она из той или иной породы, и какими бы качествами могла обладать.

— Эй, маленькие зелёные, идите сюда. — услышал капитан низкий женский голос и обернулся на звук.

Обладательницей бархатистого тембра оказалась крупная мускулистая островитянка с очень выдающимися формами, под стать своему голосу. Даже широкая длинная юбка и просторная рубаха не могли скрыть её женские конкурентные преимущества. Она широко улыбалась и с интересом осматривала группу гоблинов.

— Простите, это вы мне? — на всякий случай решил уточнить Гримли.

— Да, тебе, взрослый маленький зелёный. — кивнула женщина. — Веди сюда своих бедных. Ты же здесь за одеждой?

— За ней. — кивнул гоблин, не очень уверенной походкой направляясь к торговке. — А это так заметно?

— Конечно. — протянула островитянка. — Ты в красивой костюме, а эти как твои рабы. Только рабы не носят такие хорошие обувь.

— А что вы можете мне предложить? — недоумённо спросил Гримли, подойдя к прилавку с одеждой, где самая маленькая из вещей спокойно могла вместить в себя трёх гоблинов.

— Есть у меня немного на вас. — ответила женщина и достала из стоящего рядом сундука небольшие хлопковые штаны тёмно-серого с зелёным оттенком цвета и свободную хлопковую белую рубаху с длинными рукавами. — Вот такие есть на всех.

Гоблин взял протянутую одежду и с удивлением отметил, что по качеству и удобству, она, наверное, даже лучше той, что в данный момент носил он сам. Внимательно осмотрев вещи, он прикинул их на Гути — самого большого из молодых гоблинов, и довольно хмыкнул.

— Сколько? — спросил он, поворачиваясь.

— Двенадцать монет, за двенадцать вещей. — ответила торговка.

— На меня тоже. — вздохнул Гримли, отсчитывая серебро.

— Для тебя, взрослый маленький зелёный, есть другое. — улыбнулась островитянка, доставая из того же сундука некое подобие повседневного костюма, в который был сейчас облачён гоблин, но тёмно-синего цвета и из толстого хлопка. — Нравится?

— Нравится. — кивнул капитан, ощупывая вещи. — За него сколько?

— Четыре монеты. Таких есть два. — ответила торговка и вновь полезла в сундук. — Есть хорошие жилетки из шкуры рыбы, с карманами. Показать?

— Покажи. — с любопытством проговорил гоблин. — Дорого?

— Три монеты за одну. — женщина извлекла из сундука небольшую жилетку светло-серого цвета с парой нашитых кармашков. — Их шесть осталось. Заберёшь?

— Заберу. — вновь вздохнул Гримли и вновь принялся отсчитывать монеты. — Давай на этих штаны, по паре рубах и жилетки, а на меня две рубахи и оба костюма.

— Хороший маленький зелёный. — широко улыбнулась торговка, собирая одежду. Немного подумав, она достала шесть небольших отрезов коричневой хлопковой ткани и уложила к вещам. — Это на голову вязать. Подарок.

— Спасибо. — улыбнулся гоблин, отдавая деньги и раздавая одежду молодняку. — А где можно купить хорошей недорогой еды.

— Здесь. — вновь продемонстрировала свои крепкие белые зубы женщина. — Какая надо? Рыба? Мясо? Овощи?

— Да всего понемногу, только, чтобы хранилась подольше. — пожал плечами Гримли.

— Есть солёная сушёнка. — островитянка продемонстрировала гоблину несколько видов вяленых и сушёных продуктов, а затем переключила его внимание на прилавок с копчёностями. — Есть рыба и мясо на дыму. Сколько чего надо?

Спустя десять минут, команда, навьюченная мешками с «всего понемногу», пыхтя и тяжело вздыхая, возвращалась к дирижаблю. Только Гримли шёл налегке — из груза у него были свои вещи, небольшой мешочек с пряностями и маленький мешочек с коф. Обратная дорога оказалась намного быстрее, хоть и тяжелее.

Оказавшись на борту, гоблины быстро разложили всё принесённое и торопливо отшвартовались, так как Гримли старался наметить маршрут, пока было солнечно и спокойно. Он не любил перелёты над местным морем или вблизи него. Связано это было с непостоянством погоды, густыми туманами и порывистыми ветрами, которые неожиданно меняли своё направление. Из-за всего этого появлялась излишняя суета, дополнительная нагрузка и перерасход топлива. К тому же в местные воды частенько наведывались пираты, в том числе, в сопровождении летательных аппаратов. В общем, ничего хорошего.

Гримли выставил курс на Плотины — средних размеров город, образовавшийся на слиянии трёх рек. Очередной край фермеров и кулинаров, а также один из крупнейших поставщиков различных рыбных продуктов, в том числе рыбной выжимки и рыбного порошка. И вероятно, город с самым большим количеством водяных мельниц, а также подобных механизмов, в работе которых используется сила водного потока — кузнечных мехов, дробилок, черпалок, насосов, пил, молотов и многих других. Всё больше мастеровых предпочитало вместо тягловых животных и собственных усилий, использовать преимущества куда более стабильной и неприхотливой водной стихии. Правда здешнее производство было сезонным, так как на зиму все плотины открывались и сбрасывали воду, чтобы по весне город не смыло разливами рек. Наверное только поэтому Плотины ещё и не стали огромным промышленным центром, хотя такая перспектива, на первый взгляд, была неотвратима.

При хорошей погоде, да с новой системой, Гримли рассчитывать прибыть на склад с табаком не позже завтрашнего обеда. Оставив «капитанского» вахтенного наблюдать за маршрутом, гоблин направился в сторону машинного отделения, чтобы посмотреть на работу второго вахтенного и узнать, чем занимается остальная часть команды. К немалому удовольствию капитана, подвахта, совместно с отдыхающей сменой, вовсю занимались уборкой, попутно изучая внутреннее расположение гондолы. Капитан прошёл на склад и достал кипу пожелтевших листков, исписанных его неровным мелким почерком на гоблинском языке.

— Эти записи я делал ещё юнгой, когда только попал на судно. — Гримли протянул листки стоявшему ближе всех подвахтенному. — Они помогут вам освоить азы общечеловеческого языка и лучше понять как вести себя на дирижабле. Надеюсь, вы хоть немного умеете читать?

— Да, господин капитан. Спасибо, господин капитан. — молодой гоблин аккуратно принял кипу бумажек и бережно положил их на ближайший гамак, после чего продолжил оттирать от въевшейся угольной пыли одну из дверей.

Гримли, тем временем, не спеша двинулся дальше. Он тихонько вошёл в машинное отделение и несколько минут наблюдал за вторым вахтенным. Тот внимательно следил за приборами, периодически окидывал взглядом системы и обнаружил капитана только когда решил сделать полный обход.

— Всё хорошо? — спросил старший гоблин у застывшего, в положении «смирно», помощника.

— Да, господин капитан. Всё в порядке. — важно доложил «машинный» вахтенный.

— Хорошо. — кивнул Гримли, осмотрел приборы и кивнул на котёл. — Подкинь-ка угольку, но совсем немного.

После того, как вахтенный выполнил требуемое, капитан подвёл его к приборам, где медленно начинали расти показатели температуры и давления. Повторно разъяснив теорию, гоблин дождался когда показатели доберутся почти до верхнего допустимого предела и стал наглядно объяснять способы регулировки систем. Потребовалось не меньше десяти попыток, чтобы молодой олух прочно усвоил требуемое. За это время в машинное отделение дважды вбегал перепуганный «носовой помощник», чтобы доложить о выходе показателей из допустимого диапазона. Как и ожидал Гримли — к вечеру ветер начал менять своё направление и требовалась периодическая корректировка курса, поэтому и «капитанский» вахтенный получил свою порцию обучения. Правда капитану при этом пришлось почти полтора часа "курсировать" из одного конца судна в другой, чтобы проконтролировать работу молодых. Но сам он считал это меньшим из зол, прекрасно понимая, что его заслуженный отдых начнётся не раньше, чем обучится команда. Поэтому взмыленный Гримли, наскоро ополоснулся и дождавшись смены вахты, провёл аналогичное обучение и с ними. Только после этого, он позволил себе небольшой перекус из приготовленного предыдущей подвахтой, и пару часов сна с комфортом в своём гамаке. Засыпая и слушая, как недовольно урчит его желудок, капитан решил, что в ближайшее время обязательно возьмётся за повышение кулинарных навыков молодёжи.

Загрузка...