После окончания пар, когда Ирвент выходил из учебного корпуса, на крыльце его ожидал барон Де Гиль.
— Господин Кросс, друг мой. Как вы себя чувствуете после вчерашнего? — барон направился к парню, улыбаясь и широко разводя руки.
— Господин Пьен. — Ирвент кивнул и улыбнулся. — Вчера мы неплохо повеселились, неправда ли?
— Ещё как! Признаться, утром я еле поднялся с кровати — благо, мой повар знает несколько рецептов для быстрого восстановления после пирушек. — при этих словах он сжал ладонь Кросса и произнёс полушёпотом. — Ваши напитки — просто нечто. Не думал, что коктейли могут быть настолько изысканными и безжалостными одновременно.
— Новые открытия — это всегда хорошо. — ответил парень с неопределённой интонацией.
— Это как посмотреть. — ухмыльнулся барон и продолжил обычным голосом. — Впрочем, я к вам по делу. Наш вчерашний договор остаётся в силе?
— Непременно. — враз посерьёзнел Ирвент. — Я никогда не отказываюсь от своих обещаний.
— Очень хорошо. — также серьёзно кивнул барон и протянул собеседнику два конверта, первый — широкий кожаный, в котором обычно хранят ценные бумаги, а второй — обычный бумажный, для почтовых отправлений. — Документы о передаче земли и небольшой аванс, дабы подтвердить серьёзность моих намерений. А здесь — рекомендательное письмо для моих знакомых строителей, адрес артели вы найдёте на конверте. Оплачивать ничего не нужно — после начала строительства они пришлют мне счёт.
— Хорошо, я займусь этим вопросом в ближайший выходной. — ответил Кросс, принимая конверты и упаковывая их в свой портфель.
— Даже не ознакомитесь? — чуть удивился Де Гиль.
— А зачем? — пожал плечами Ирвент. — Пока не в ваших интересах меня обманывать. А если вы всё-таки решитесь, то сделаете это только после того, как я подготовлю ваших людей.
— Хм, интересный вы человек, господин Кросс. Всё-таки, кровь не водица, особенно кровь «Повелителей морей».
— «Пусть волнуется море, нам — ни к чему!» — спокойно, но с «холодком» произнёс парень девиз рода Эр-Кросс. — Можно отлучить человека от семьи, но нельзя просто взять и изменить его воспитание.
— Прошу меня простить, я не хотел задеть вас за «живое». — с виноватой улыбкой ответил барон. — С нетерпением буду ждать от вас новостей, по мере готовности нашего «тренировочного лагеря». За сим, позвольте откланяться.
— Честь имею. — кивнул Кросс.
Спустя три дня Ирвент отправился за город. Он выехал засветло, но даже в столь ранний час в воротах образовалась небольшая толчея, которой, в общем-то, он и хотел избежать.
— Не беспокойтесь, господин, это ненадолго. — сказал паренёк-извозчик, а его младший брат-лакей серьёзно кивнул. С того момента, как Кросс познакомился с этими ребятами, он уже не в первый раз пользовался их услугами. Он платил больше, чем требовалось, а взамен, братья Ройс — именно так они представились, соглашались везти его куда угодно, когда угодно и ждали его столько, сколько потребуется. В общем, сложившиеся «деловые» отношения удовлетворяли обе стороны и никто не оставался в накладе. Путь им предстоял неблизкий — нужно было порядком покататься по пригородным посёлкам, но поездка была тщательно спланирована и Ирвент рассчитывал вернуться в город не позже полуночи.
— Куда в такую рань, сорванцы? — усатый стражник улыбнулся вознице и подмигнул лакею, затем внимательно осмотрел Ирвента.
— Срочный извоз, господин Форри. — ответил старший из братьев, выудил из-под куртки небольшой свёрток и протянул служаке. — Вот, возьмите, пожалуйста. Это мама попросила вам передать, только утром испекла — с капустой, салом и чесноком.
— Вот спасибо. Маме передай мои самые лучшие пожелания. Скажи, что жена моя к ней завтра вечером в гости зайдёт — новости по поводу обучения твоих сестричек есть. — подобрел стражник и жестом велел пропустить экипаж.
— Хорошо, господин Форри. Я передам матушке. — ответил возница и тронул поводья.
— Это про тех младших сестричек, что должны были скоро пойти в школу? — поинтересовался Ирвент у младшего брата, когда они отъехали от ворот.
— Да, господин. Семья Форри — наши дальние родственники, по отцу. А госпожа Форри служит у госпожи баронессы Балье, которая заведует женским пансионатом имени барона Жака Балье. Говорят, там кормят четыре раза в день, представляете? Да ещё и фрукты каждый день дают! А ещё сладости всякие, не реже двух раз в неделю. В общем, очень хорошее место.
— Действительно, хорошее. — согласился Кросс и подавил смешок, не желая обижать детскую непосредственность. — И что же, госпожа Форри должна была договориться об обучении ваших сестёр?
— Да, правильно. — чуть подбоченился мальчишка. Ещё бы! Среди простых горожан, образованная женщина — довольно нечастое явление. — Обеих сразу! Правда, она сказала, что это очень дорого. Но вроде, есть какие-то другие варианты оплаты.
— Это какие же? — серьёзно спросил Ирвент, после недолгих раздумий.
— Я не знаю, господин. Думаю, нам всем придëтся больше работать, но это не страшно — мы привычные. — просто ответил мальчишка.
— Да, я заметил. — слегка улыбнулся парень и окликнул возницу. — Бэн, кажется, мы уже близко?
— Да, господин. Нужная улица должна быть за тем поворотом. — юноша указал куда-то вперëд. — А дальше придётся немного поспрашивать местных.
Всё так и получилось. Как оказалось, немало местных знали, где живёт нужный Ирвенту человек. Поэтому, спустя несколько минут, они остановились около невысокого забора, за которым стоял крепкий одноэтажный дом, выложенный из бруса. К слову, забор тоже был построен из небольших брёвен и больше напоминал частокол. Через открытые ворота Ирвент увидел и самого хозяина — средних лет седого мужчину с суровым лицом в незамысловатой одежде и с тросточкой. Он сидел на крыльце и правил косу, постукивая по кромке лезвия небольшим молотком и периодически осматривая и проверяя, правильно ли она вытягивается.
— Здравствуй, Финч. Давно ли ты записался в хлебопашцы? — Кросс спрыгнул с повозки и направился к мужчине. Тот в удивлении поднял глаза, затем широко улыбнулся и отложил косу. Опираясь на трость, он прихрамывая пошёл навстречу гостю.
— Господин Кросс, не ожидал вас здесь увидеть. Какими судьбами? — они обменялись крепким рукопожатием и обнялись так, как могут только давние товарищи, которые не виделись много лет.
— Что такое? Какой я тебе господин? — нахмурился парень. — Забыл, как ты меня в своё время называл? По-моему, «строптивый ишак» — это самое приличное из твоего минувшего лексикона, сержант Финч, не так ли?
— Кто же виноват, что ты был слишком горд, чтобы уклоняться от выстрелов и слепо рвался вперëд, когда требовалось поостеречься? Приходилось договариваться с лейтенантом и периодически ставить тебя на фланги или уводить в охранение. — суровое лицо старого вояки снова смягчила улыбка.
— И я тебе благодарен за это. И за это. — Ирвент указал на хромую ногу бывшего сержанта и очень серьëзно произнëс. — Ты рискнул, чтобы спасти меня, и вместо заслуженной медали получил костыль. Будь уверен, я этого никогда не забуду.
— Да что уж там. — отмахнулся тот. — Чего приехал-то? Я ж знаю вас молодых — времени в обрез, а если в гости, то по делам. Сам таким был.
— Ты прав, есть к тебе дело. Как думаешь, не разучился ты ещё муштровать молодёжь? — хитро сощурился Кросс.
— Думаю, не разучился. А с чего такой вопрос? — Финч тоже сощурился, но подозрительно.
— Я подрядился потренировать охрану одного знатного торговца. Получил землю и карт-бланш на строительство тренировочного лагеря. Дело сулит хорошими деньгами, вот только некогда мне самому с этим всем разбираться. Для этого мне нужны надёжные, опытные люди, которые вдоль и поперёк знают военное дело. Тебя хочу главным инструктором поставить, ещё пару знакомых ребят из отставных егерей в помощники тебе пойдут. Если из наших кто-то есть неподалёку и готов поработать — ещё лучше. Что скажешь?
— Предложение хорошее. Согласен я, чего уж там. А то совсем уже засиделся, от скуки скоро с ума сойду. — бывший сержант смущённо потёр шею. — Кстати, в соседнем предместье, Филипс со своими землю получили по увольнению. Теперь вот, тоже не знают, чем заняться. Ты же помнишь Филипса?
— Ещё бы я не помнил капрала Филипса — мы же друг друга готовы были прикончить. — Ирвент улыбнулся воспоминаниям и продолжил. — Если бы ты не забрал меня к себе, «скверный» Филипс сгноил бы меня в своём капральстве, недаром же его так прозвали. Но признаю, солдат он отменный, как в прочем, и всё его капральство. Мне бы они очень пригодились. Свяжешься с ним?
— Хорошо, сегодня же к нему и отправлюсь. Когда приступаем к работе?
— Скоро. Я пришлю тебе гонца. И вот ещё что. — при этих словах Кросс достал из внутреннего кармана жилетки золотой перстень-печатку, вложил его в ладонь собеседника и пояснил. — Кольцо жизни. Тогда я был не в праве тебе его давать, теперь могу.
— Значит ли это…? — не смог закончить вопрос слегка ошалевший Финч, вертя в руках увесистое кольцо с изображением большой чёрной птицы.
— Именно это и значит. А теперь прости, у меня и вправду немного времени — нужно ещё несколько мест посетить. — Ирвент пожал руку старому товарищу и добавил. — Очень рад был тебя видеть и спасибо тебе за то, что ты согласился.
— Да брось…те. — на суровом лице Финча появилась тень смущения. Но после того, как парень строго на него посмотрел, сержант взял себя в руки и проворчал с напускным недовольством. — Всё, давай, езжай уже, не отвлекай меня, и у тебя ещё много дел.
В ответ на это, Кросс рассмеялся в голос и хлопнув товарища по плечу, забрался в повозку.
Спустя пару часов, изрядно помотавшись по пригороду, экипаж привёз Ирвента к следующему адресу в его списке. Это оказался небольшой двухэтажный каменный дом за невысоким кованным забором. Около кованных ворот стояла будка, откуда на повозку лениво посматривал большой лохматый пёс какой-то северной породы. Никто не приближался к дому, поэтому животное не подавало признаков беспокойства, ему и без этого было жарко. Однако, когда гость покинул повозку и сделал шаг по направлению к воротам, со стороны будки послышалось утробное рычание, а затем мохнатый сторож поднялся, несколько раз коротко пролаял и застыл в напряжённой позе, периодически негромко рыча.
— Снежок, ты чего там? — послышался со двора, детский голос и смех. А затем и сам источник звуков — мальчуган лет шести в коротких штанах и рубахе-безрукавке. Увидев гостя он резко остановился. — Ой, а вы кто?
— Я старый друг Цурия Петреса? — спросил Ирвент подмигнув мальцу. — Это же его дом?
— Да, его. А как вас зовут? — мальчик немного расслабился, но видимо не собирался что-либо делать, пока всё не выяснит.
— Меня зовут Ирвент, Ирвент Кросс. — парень тоже не двигался, боясь напугать ребёнка.
— Илвент Клосс. — мальчишка нахмурил брови и задумался на пару мгновений. Затем брови его подпрыгнули, рот раскрылся, казалось, до ушей. — Ааа, Илвент Клосс! Задила Клосс! Папа, задила Клосс плиехал! Папа!
И громко крича малец забежал во двор. Ирвент и Снежок проводили его недоумевающими взглядами, затем посмотрели друг на друга — парню даже показалось, что пёс обречённо вздохнул. После чего, мохнатый сторож занял свою прежнюю позицию, но на этот раз без рычания.
Спустя пару минут послышались торопливые шаги за забором и громкий мужской голос скомандовал:
— Снежок, отставить! Место!
Пёс завилял хвостом и послушно вернулся в тень своей будки. А тем временем из ворот вышел невысокий, ростом с самого Ирвента молодой мужчина лет тридцати с коротко остриженными русыми волосами и небольшой бородкой. Одет он был в обычную одежду простого горожанина — льняные штаны, льняную рубаху с длинными рукавами и холщовую жилетку с кожаными вставками. Увидев Кросса, он широко улыбнулся и раскинул руки.
— Это и в правду ты! Задира Кросс!
— Давно меня так никто не называл. — Ирвент рассмеялся и обнял товарища. — Жадюга Петрес, если мне не изменяет память?
— Не изменяет. — рассмеялся Цурий. — Любили вы меня так дразнить. А вот сапоги у кого прохудятся или в отпуск кто собирается — сразу «дружище Петрес, сделай милость». Так же?
— Да. И такое бывало. — отсмеявшись, ответил Кросс. Затем, увидев две любопытные мордочки, выглядывающие из-за ворот — одна принадлежала уже знакомому мальчугану, а вот второй была девочка — лицом один в один похожа на мальчишку, только чуть младше, он удивлённо воскликнул. — Ого, а я смотрю ты даром времени не терял.
— Мика, Нора, идите ко мне, можно. — крикнул хозяин дома детям.
А они, само собой, только этого и ждали. Выбежав из-за ворот, они подбежали ко взрослым, внимательно изучили взглядами гостя, и поняв, что он не представляет опасности, решили, что он вполне подходит им в качестве лошадки. Что тут же не преминул попробовать Мика. Однако звонкий шлепок по заду от отца мгновенно остановил и его, и видевшую этот воспитательный акт сестру. С огорчением отступив от гостя, они застыли по обе стороны от папы и с интересом слушали, о чём же говорят взрослые дяди.
— Как видишь — не терял. — продолжил Цурий. — Я же почему в армии не остался? Потому, что жениться хотел. А невеста сказала, что ей муж из военных не нужен. Мол, не хочет она все глаза выплакать, а по итогу получить болячку на причинное место от гулящего кавалериста. Ну женщины, как есть женщины — ничего не скажешь. Но я сел, крепко поразмыслил и понял, что как ни крути, а правда в её словах имеется. Как свадебку сыграли, так она первенца и понесла. Начали готовиться к появлению ребёнка, но каждый по своему. Жена-то по большей части тряпки шила, да мечтала как назовём и кем вырастет. А я вот на земле выделенной строительство затеял — мастеров нанял, чтобы они мне дом поставили и забор красивый. Ну, в общем, сам видишь.
— Вижу. — кивнул Ирвент. — А опасаешься чего? Детей на улицу ведь не просто так не пускаешь?
— Не просто так. — вздохнул Петрес. — Видишь ли, не рассчитал я, что дом мне так дорого обойдётся. Деньги под конец стали заканчиваться, а брать-то не от куда было — я же и сам строить помогал, кроме этого и не занимался ничем. Не бросать же на полпути. Вот я и одолжил хорошую сумму, с запасом, у торговца одного знакомого. А он тем ещё мошенником оказался — такую лихву на ссуду свою накрутил, что у меня до сих пор рассчитаться не получается. Вроде и отдал уже раза в полтора больше, чем занимал, а долг всё не уменьшается. А воздействовать на него ну никак не получается — как оказалось, за ним какая-то из теневых гильдий стоит — то ли контрабандисты, то ли работорговцы. Вот и боюсь я, что он малышей моих умыкнёт и продаст, не приведи судьба. Чего ему стоит?
— А много должен? — участливо спросил Ирвент.
— Много, дружище, много. Почти четыре сотни полновесных золотых набежало. — в очередной раз вздохнул Петрес. — А где я такие деньжищи здесь найду? Берусь за всё подряд, и почти все деньги ему отдаю, чтобы ещё не накапали проценты, да всё без толку.
— Ладно, не грусти. Есть у меня хорошая работёнка для тебя — попросили меня охрану одного знатного торговца потренировать. Землю выделили для строительства тренировочного лагеря, строителей хороших посоветовали, плюс небольшой задаток выдали. Только вот мне некогда со всем этим возиться. Поэтому, предлагаю тебе начальство над тренировочным лагерем взять. Ты и начальником будешь, и казначеем, и интендантом, если захочешь конечно. В само обучение тебе вникать не придётся — инструкторов я тебе найду. Только ты их не вздумай принижать — они хоть и из пехоты, но люди честные и надёжные. Ну, что скажешь?
— Согласен. — не моргнув глазом ответил Цурий. — Когда начинать? Сколько оплата?
— Начинать можешь в ближайшее время. Вот тебе письмо для строительной бригады. Адрес написан на конверте. Они должны быть в курсе дел. — Кросс отдал товарищу конверт с рекомендацией. Затем подумав, вытащил из-за пазухи свёрток с авансом и протянул его Петресу. — Здесь аванс на предприятие. Его должно хватить, чтобы погасить долг, потом постепенно обратно доложишь.
— Спасибо Ирвент. Ты даже не представляешь, что ты для меня сейчас сделал. — казалось, прошедший не одну битву драгун-ветеран, а именно им и был бывший прапорщик-интендант Цурий, готов пустить слезу. — Я, знаешь, думал уже всё. Думал, нужно хоть остатки чести сохранить. Если бы не семья…
— Ты мне эти мысли брось. Нам ещё такие дела предстоят, что ты сам сможешь ссуды всяким пройдохам выдавать. — Кросс с силой хлопнул соратника по плечу и строго посмотрел на него. — Могу я на тебя рассчитывать?
— Конечно можешь. Всегда можешь. — улыбнулся Петрес.
— Теперь самое для тебя интересное. На каждого обучаемого будет выделяться сорок золотых на три месяца. Из них не меньше половины будет уходить на оружие, снаряжение, боеприпасы, питание и прочие расходы. А оставшиеся деньги — наша оплата. Делить будем так: пятую часть ты будешь отдавать мне, пятую часть — забирать себе, а оставшиеся деньги распределять согласно занимаемым должностям между инструкторами и слугами, если вторые, конечно, потребуются. — Ирвент закончил свой монолог и вопросительно посмотрел на собеседника. — Ну как, устраивает?
— Конечно устраивает. — Цурий закончил проводить расчёты в уме и остался в полном восторге от полученных результатов. — Это же почти капитанское жалование получается, если на сотню рекрутов посчитать. Сегодня же отправлюсь к твоим строителям.
— Могу подбросить. — предложил Кросс, в планах которого, вообще-то, были запланированы ещё пару визитов, но он справедливо посчитал, что сможет нанести их попозже. Лучше вместо этого побыстрей договориться с мастерами и начать строительство.
— Хорошо, я только кое-что из вещей захвачу. — ответил Петрес.
Спустя десять минут они уже ехали обратно в город и делились историями, приключившимися с ними, пока они не виделись. Правда Ирвент всё больше слушал, а Цурий всё больше рассказывал, но это, казалось, устраивало их обоих.