Капитан сидел, сосредоточившись на своем внутреннем мире. Моряки стояли, где их застало падение в Бутылочное Горлышко и старались поменьше шевелиться. Даже энергичный Каяр лишь изредка переминался с ноги на ногу, придавленный величественным зрелищем нависших над головой камней. Эти камни иногда полностью заслоняли небо, и проток между скалами превращался в своеобразный тоннель, иногда оставляли узкую щель, похожую на синий след от молнии, оставшийся на черном камне. Борта корабля едва ли не чиркали по скалам слева и справа. Нет, навредить им камни не могли, Веливера, убедившись, что баркентину никто не ждет на входе в это Горлышко, приказал часть щитов перебросить на борта, но то, что эти щиты все еще ни разу не пригодились, не могло не вызывать восхищение мастерством рулевого и послушностью корабля, реагировавшего на малейшее движение штурвала.
— Есть легенда, что в самом начале эти скалы были абсолютно целыми и неприступными, — сказал Марк, стоявший рядом с Лиин. — Но перед ними все время бушевали шторма, в камни попадали молнии, да из-за края мира время от времени просачивались какие-то энергетические сущности, вот скалы постепенно и стали разрушаться. И богам пришлось вмешаться. Они успокоили море и грозы, перекрыли проход сущностям и поставили отвращающий щит, не подпускавший сюда сумевших прорваться в мир демонов.
— Да, — задумчиво подтвердила Мелана. — А еще сказали, что когда скалы окончательно падут, случится одно из двух — либо наш мир окончательно умрет, либо опять станет частью целого.
Говорила Мелана так, словно лично присутствовала, когда боги это сказали. Небо опять полностью скрылось за камнем, и слова лекарки-шпионки прозвучали жутковато. Люди и без того не сходящие с места, чтобы не помешать перемещением своего, пускай и небольшого веса, рулевому, а после слов о том, что мир может умереть, замерли, как ночные тени, напуганные рассветом. Словно Мелана их околдовала.
Колдовство разрушил капитан Веливера. Он резко поднялся на ноги, из-за чего все обернулись к нему, потянулся и как-то бесшабашно улыбнулся.
— Сейчас выйдем из Горлышка, — многообещающе сообщил он, и его улыбка стала хищной. — Не знаю, сколько их там, но вредить нам прежде, чем мы войдем на большую воду, они не станут. Потому что Горлышко для них единственный выход. Где иллюзии скрывают проходы, они не знают, что находится за Дырой Во Дне, они понятия не имеют и вряд ли хотят это выяснить. Тем более, любой маг скажет, что там что-то жуткое и непонятное.
— А нам атаковать ничто не мешает, — заметил Марк и тоже улыбнулся.
Лиин вздохнула. Посмотрела на морячков, которые, похоже, заражались от своего капитана бодростью и злостью.
Бутылочное Горлышко постепенно расширялось, скалы расходились в стороны, а щель-молния над головой превратилась сначала в синюю тропу, а потом стала похожа на реку.
Закончилось Горлышко совсем уж неожиданно. Еще мгновение назад выход маячил светлым пятном далеко впереди, а потом скалы, словно раздвинутые каким-то великаном, оказались далеко-далеко, а небо-река превратилась в безбрежное море.
— Карбак! — почти в тот же миг то ли ругнулся, то ли что-то скомандовал боцман, и "Гордость Ловари" резко вильнула влево, разворачиваясь к выстроившимся дугой кораблям правым бортом.
— Бей! — скомандовал чей-то зычный голос чуть ли не под ногами Лиин.
Гарпунные установки выплюнули полые палки, начиненные черной кровью земли и амулетами, похожими на хрустальные слезинки.
— Заряжай! — приказал все тот же зычный голос.
Палки, игнорируя то, что так далеко гарпунные установки не стреляют, долетели до кораблей противника, и замешанная на амулетах кровь земли растеклась по защите пиратов огненной завесой.
— Вперед! — рявкнул боцман, и баркентина, вильнув вправо, выровнялась, а потом чуть ли не прыжком бросилась к противнику.
Марк, за мгновенье до прыжка поднявший руки, качнул кистями, и корабль совершил еще один прыжок, преодолев полпути от выхода из Горлышка к кораблям противника.
Кровь земли продолжала пылать на щитах пиратов, и они наверняка ничего не видели. Кто-то с громким голосом продолжал кричать на подчиненных под палубой, а капитан Веливера сложил пальцы домиком перед грудью и нехорошо улыбался.
— А знаешь, — сказал он, заметив, что Лиин на него смотрит. — Их преимущество в числе не имеет ни малейшего значения. Потому что щиты они сейчас опустят. Мало у кого окажется достаточно терпения для того, чтобы подождать, пока пламя исчезнет само собой. Так что опустят и очень удивятся, когда огонь, попав на воду, не перестанет гореть. Так что к нам они двинуться не смогут. Отступать им некуда. А еще они не могут нас утопить, пока не получат добычу. Забавно, да?
Лиин кивнула, пытаясь сообразить, чего же проклятущий капитан так опасался перевеса пиратов в численности.
— А мне надо испугаться, — сказал задумчивый и печальный Каяр. — Иначе дар не проснется.
Лиин перевела взгляд на него.
— Думаю, они скоро сообразят отогнать огонь в сторону, — сказал Марк, опять качая кистями и подгоняя "Гордость Ловари".
— Но стрелять из гарпунных установок к тому времени будет уже поздно, — добавила Мелана.
— Да, расстояние будет маленькое, гарпуны разогнаться не успеют, — опять заговорил Веливера.
— И в бой, вместо гарпунов, вступят маги, — мрачно предрекла Мелана.
— Ага, — сказала Лиин, понимая, что совсем ничего не понимает в морских сражениях.
Впрочем, если на всех семи пиратских кораблях есть по магу, капитану Змею действительно есть чего опасаться. Это пока они сквозь огонь не видят. А потом могут обнаружить баркентину чуть ли не перед своим носом и с перепугу заморозить воду, вместе с кораблями. Или сотворить еще какую-то глупость. Или…
— Магов надо убивать быстро, — вспомнила девушка и потрясла головой, отгоняя картину того, как какой-то недоучка на последнем издыхании берет и перемалывает "Гордость Ловари" в щепки, вместе со всем содержимым.
И в этот момент часть огненной стены рухнула в воду.
На самом деле бой длился совсем не долго и был, скорее всего, четко спланирован. Возможно, он даже по этому плану прошел. Но для Лиин состоявшаяся битва все равно была сущим хаосом.
Пираты, которые не выдержали первыми и убрали щиты, за это первыми же и поплатились — капитан Веливера развел руки в стороны и на их корабль с чистых небес рухнул водопад огня, превратив красивый парусник в черную дымящуюся головешку. Остальные пираты то ли изначально были умнее, то ли успели всего за несколько мгновений впечатлиться судьбой приятелей, осознать, что произошло и выработать план действий. Они сначала дружно шарахнулись в разные стороны, а потом, выбрав одно направление, отошли от дымящих останков влево и выстроились в два ряда.
— Задние снимают щиты и ставят заново, — уверенно сказал Марк.
— Мне надо испугаться! — возопил Каяр.
— Бей! — рявкнул кто-то под палубой.
В небеса полетела вторая порция трубок с черной кровью и амулетами. И летели они почему-то очень медленно, набирали высоту и расходились веером.
Пираты, видя такое дело, рванули вперед, видимо решив, что баркентину гораздо проще взять на абордаж. Причем на двух пиратских кораблях маги-воздушники явно были неопытными и гнали корабли так, словно собирались противника протаранить и торжественно отправиться на дно вместе с ним.
— Рви паруса! — велел Веливера Лиин и, не спрашивая, умеет ли она это делать, опять развел руки в стороны.
Повторить фокус с пылающими обломками у него не получилось, зато щит одного из вырвавшихся вперед кораблей покрылся трещинами-ранами и стал расползаться клоками тумана.
Лиин, недолго думая, дернула паруса корабля, лишившегося защиты, вверх с такой силой, что он на какое-то мгновение даже завис над водой. Потом, чувствуя, что сила, вложенная в этот рывок, выскользнет из пальцев раньше, чем оборвутся натянутые канаты, резко паруса отпустила и со злости шарахнула по мачте. А потом с удивлением наблюдала за тем, как мачта падает, словно подпиленное дерево. Поставить новый щит маг с покалеченного корабля так и не успел — капитан Веливера как раз доплел свой огненный водопад, и магу пришлось бороться с пожаром.
— Ага, — пробормотала Лиин. — Сила удара постепенно уменьшается.
Вода за пиратскими кораблями пылала из-за вылившейся из трубок черной крови земли. Подожженный Веливерой корабль почти остановился и дрейфовал почему-то вправо. Желавший испугаться Каяр висел за бортом в руках Айдэка и рослого матроса. Пугаться он, видимо, уже передумал, потому что во всю мощь легких требовал поднять его обратно, пока идущий на таран корабль не раздавил.
Потом одновременно произошли три вещи.
Маг пиратского корабля опомнился и попытался разминуться с баркентиной, уведя свой двухмачтовый парусник вправо. Корабль, явно перестроенный во что-то неведомое из шебеки и потерявший из-за перестройки в маневренности, чуть не перевернулся и обрадовал Каяра нацеленным в его сторону носовым брусом.
Защиту баркентины попытались уничтожить, но она издевательски покрылась разноцветными пятнами, дважды мигнула, как практически исчерпавший свою энергию светляк, а потом опять стала невидимой, что, не чувствуя ее, можно было принять за исчезновение.
Каяр перестал орать, обвис в руках Айдэка и моряка так, словно потерял сознание. Его тут же затащили на палубу, вздернули на ноги и повернули голову так, чтобы он смотрел на один из дальних кораблей.
— Ненавижу, — выдохнул балагур и весельчак, и пиратский корабль рассыпался черной пылью, после чего Каяр повис на руках Айдэка и больше признаков жизни не подавал, но демонстрации этого тайного оружия хватило для того, чтобы придурковатый маг с перестроенной шебеки дернул свой корабль подальше от баркентины и сорвал часть борта. После чего, видимо, получил по голове от команды и успокоился, потому что бывшая шебека замедлилась, тихонько стукнулась обо все еще существующую защиту противника и лишилась своей, которая к такому соприкосновению была плохо приспособлена.
— Бей! — опять рявкнули под палубой, и на перестроенный корабль полетели глиняные горшки с все той же начинкой, что и в полых трубках.
— Отходим, — выдохнул капитан Веливера, и его как-то услышали.
— Теперь их действительно четыре, — меланхолично сказала Мелана. — Но душечка выдохся. Наше тайное оружие в обмороке. Адир скоро охрипнет, да и запасы у него не бесконечны. Лиин, конечно, отличный маг-воздушник, но неопытный и тоже слишком много вложила в поломанную мачту.
— Их три, — сказал капитан. — Не думаю, что горевшие корабли рискнут подходить к нам близко.
— И защита у нас выдержит еще два таких удара, потом ее придется обновлять, а душечка выдохся, Марк и так ее держит и его силы уходят, Лиин не умеет, я слишком слаба…
— Она удачу призывает, — прохрипело валявшееся на палубе тайное оружие и хихикнуло, а потом закашлялось. — Я опять не смог поймать момент перехода. Но того, кто еще раз попробует вывесить мена за борт, я убью.
Мелана охнула и, перестав призывать свою удачу, бросилась к Каяру. С другой стороны к нему побежал штатный корабельный лекарь, хотя вряд ли разбирался в травмах магов, не умеющих пользоваться своим даром.
Лиин вздохнула. Посмотрела на светло улыбавшегося Змея. На вооруженных морячков, деловито переговаривавшихся у палубы. На Марка, сосредоточенно выплетавшего пальцами в воздухе что-то невидимое. Возможно, он даже какие-то дыры в защите латал. Но Лиин не только не умела ставить такую защиту, она банально не видела, из чего она состоит.
Потом перевела взгляд на пиратские корабли, идущие навстречу друг к другу, видимо, чтобы решить, что делать с отступающим противником, которому на самом деле отступать особо некуда — вода из Бутылочного Горлышка к этому моменту почти ушла и возвращаться начнет ближе к вечеру.
— Дела, — сказала Лиин, покачала головой и пошла к Каяру и Мелане, решив, что там сможет принести больше пользы.
— Интересно, они скоро поймут, что мы использовали все козыри? — бормотала лекарка, заставив Каяра запрокинуть голову и державшая ладонь на его шее. — Как только поймут, тут же бросятся в бой. А нам ответить почти нечем. Защита долго не продержится. Душечка обновиться не успеет. Тайное оружие опять сможет испепелять взглядом не раньше, чем успеет подзабыться предыдущий испуг. А это, даже при его легком характере, будет не скоро. У нашей воздушницы совсем нет опыта, она даже несчастные паруса не смогла оборвать правильно. А у них гарпуны. И как только рухнет наша защита…
— Побережники! — перебил призывы Меланы к удаче абсолютно спокойный капитан.
Лиин посмотрела в сторону ближайших скал, словно кто-то мог выйти прямо из них, и не сразу сообразила, почему все пялятся в небо. А когда перевела взгляд туда, увидела выдумку и никогда не существовавщую легенду. По небу летели крылатые змеи. Точно как на картинке из древней книги сказок, хранившейся в императорском музее.
— Вы просто тянули время, — мрачно сказала воздушница и, встав на ноги, окинула капитана возмущенным взглядом.
— Мы сражались, — не согласилась с ней Мелана, оставив в покое шею Каяра. — Если бы мы не сражались, не показали силу, не сожгли два корабля и не устроили пожар еще на двух, нас могли бы вообще не найти между скалами. Или решить, что "Гордость Ловари" проще вышвырнуть в хаос вместе с грузом и пиратами, чем отделять одних людей от других. Лиин, для этих богов важно равновесие и жизнь мира. Отдельные люди значения для них не имеют.
— Это боги? — искренне удивилась Лиин, глядя на драконов, становившихся все больше и больше с каждым взмахом крыльев.
— Это ящеры, — сказал душечка Юмил очень недовольным тоном. — Людей они не понимают. И божественного в них не больше, чем в носителях сути огня. Они просто согласились поддержать мир своим огнем, пока огненных магов не станет достаточно. И люди для них действительно не имеют значения. Хотя вытащить с корабля меня и Каяра они могли бы и попытаться, если бы учуяли наш слабенький для их чувств огонь.
— А как они отличат наш корабль? — спросила Лиин.
— У нас амулет есть, — сказал Марк. — Не беспокойтесь, капитан отлично чует приближение этих ящеров и успел бы скомандовать отступление до того, как находиться рядом с пиратами стало бы опасным. У нас есть еще несколько сюрпризов, и даже если бы на нашей палубе уже был противник…
— Марк, замолчи, — душевно попросил Змей, видимо не желавший делиться с Лиин сведениями об очередных чудесных артефактах из бездонной сокровищницы императора.
Девушка фыркнула и отвернулась от бездушного капитана. А потом опять стала смотреть на несуществующую легенду, приближавшуюся к находящимся в Бутылке кораблям.
— И считайте, что я на вас всех обиделась, — пробормотала, когда один из драконов рухнул с небес на пиратский корабль и стал деловито раздирать его на куски, не обращая внимания на бегающих вокруг и тычущих в него железом людей.
Из Бутылки баркентина уходила ближе к вечеру, когда начала возвращаться вода. Оказалась, к разрыву в ткани мироздания тоже нужно идти по своеобразному "горлышку", просто туда мало кто рисковал заходить — яркий зеленый свет, видимый от самого входа, намекал, что туда лучше не соваться.
Пока ждали прилив, каждый развлекался как мог. Драконы доламывали крупные обломки кораблей, превращая их в мелкие, а потом долго кружили над водой, то ли выискивая выживших, чтобы их утопить, то ли разминая крылья. Каяр вообще считал, что их магия тоже не бесконечна и, чтобы открыть проход туда, откуда они пришли, сначала надо накопить силы.
Моряки занимались кто во что горазд. Один только боцман решил уделить время молодежи и запугивал страшными историями юнгу-неюнгу, который после этих рассказов наверняка запросится на берег и постарается к кораблям больше не приближаться.
Марк лежал прямо на палубе, подставляя солнцу пузо, как большой кот. Его переступали, иногда тихонько обзывали, но маг не реагировал. Он отдыхал и восстанавливался самым удобным для себя способом.
Капитан, видимо побоявшись, что Лиин решит задать ему парочку неудобных вопросов, торжественно ушел сначала к рулевому, потом к шкиперу, а потом и вовсе спрятался в каюте, якобы у него там появилось очень важное дело. Еще и закрылся, зараза, Лиин проверяла, за ручку подергала.
Зато Мелана стояла у борта. У правого, потому что с той стороны открывался вид на чистую воду и скалы, а не на догорающую кровь земли, деревянные обломки и резвящихся драконов. И Лиин, немного подумав, присоединилась к ней. Так они вдвоем и стояли некоторое время, глядя на воду. Потом Лиин надоело молчать и она сказала:
— Я на вас всех обиделась.
— Хорошо, — отозвалась Мелана и печально вздохнула.
— Но тебя я прощу, если ты расскажешь что-то интересное, — добавила Лиин.
Лекарка хмыкнула.
— О душечке ничего не расскажу, это не мои тайны, — предупредила сразу.
— Значит о нем можно рассказать что-то интересное, — тут же поняла Лиин.
— Конечно. О нем много чего можно интересного рассказать. И о его матушке. А особенно об отце. Но это все не мои тайны.
— А о полене? Которое артефактное? — непонятно зачем спросила Лиин.
— Полено хорошее и действительно артефактное, но его надо видеть, — сказала Мелана и опять вздохнула. — Что же тебе рассказать? Может, о драконах?
— А они не страшная тайна? — удивилась Лиин, которая была уверена, что как только Веливера выйдет из каюты, так сразу и потребует клятву на крови.
— Они легенда, в которую все равно никто не поверит, — сказала Мелана, улыбнувшись. — И они очень редко залетают дальше скал на краю мира. Им у нас вообще неуютно, наш мир разбалансирован и им приходится тратить очень много сил, чтобы просто лететь. А еще им надо отдавать свою силу на поддержку границы с хаосом… Кстати, знаешь, почему столица империи находится на каменистом и сравнительно небольшом острове Зеленых Птиц?
— Почему? — заинтересовалась Лиин.
— Потому что он находится практически в центре того осколка, в котором мы живем.
— И влияние живущих в столице огненных магов равномерно распространяется во все стороны, — догадалась Лиин.
— Да, — подтвердила Мелана. — И поэтому нужны драконы. Как ты понимаешь, граница наиболее удалена от центра.
— Понятно, — сказала Лиин, подозревая, что мир не падает в упомянутый хаос только каким-то чудом. — А откуда драконы прилетают?
— Из какого-то своего мира. Этот мир тоже связан с Великим Океаном, с которым раньше были связаны и мы. И когда наши связи оборвались, в их мире тоже что-то разладилось, не настолько сильно как у нас, но… Вот они и помогают. И нам помогают, и себе.
— Ага, — сказала Лиин. Похоже, даже в бескорыстность легендарных ящеров верить не стоит. Что уж говорить о людях. — Мелана, меня действительно хотят выдать замуж? Или ты не знаешь?
— Я знаю. Незамужняя наследница стольких земель сама по себе повод для… хм… столкновений. А когда у кого-то на эти земли еще и планы есть… А учителя в школе дружно утверждают, что как маг бедная девочка ничего выдающегося так и не показала…
— Не показала? — заинтересовалась Лиин.
— Две трети денег в твою школа приходят из императорской казны. Сама должна понимать, что если бы император попросил, то ты бы оказалась и вообще неумехой.
— Но зачем?
— А чтобы всякие… хм… странные мужи меньше боялись и истребили друг друга в больших количествах еще до того, как претендовать на самом деле будет на кого.
— Как интересно. Получается, я очень вовремя сбежала. Мой побег был выгоден нашему доброму императору даже больше, чем мое замужество.
Мелана загадочно улыбнулась и опять стала смотреть на воду.
— Так кому же император предполагает отдать мои земли, со мной в качестве дополнения? — решила не отступаться от интересной темы Лиин.
— Дело не в тебе и не в землях. А в том, что он желает женить нескольких верных людей, — сказала Мелана.
— И всех на мне?
— Ну что ты. Кандидаток на данный момент больше, чем этих людей. Все будет зависеть от обстоятельств. И от времени. Две кандидатки еще слишком малы для срочного замужества. Одна умудрилась выскочить замуж за смазливого идиота, не понимающего во что он влез. И жив он пока только усилиями ночных волков. А так бы его уже и отравили, и зарезали, и даже сожгли. Только мага пока никто привлечь не догадался. А так, этот идиот оказался абсолютно не выгодной кандидатурой для всех. И глуп настолько, что никто не желает с ним связываться и договариваться. Один император решил, что так будет даже веселее, а овдоветь кандидатка еще успеет. Тем более, бедная девочка уже сама поняла, с кем связалась, и начала потихоньку выяснять, как нанять толкового убийцу.
— И ее убийцу ночные волки останавливать не станут, — догадалась Лиин.
— Император не вмешивается в семейные дрязги, — подтвердила Мелана.
— Но я все равно ничего не понимаю, — вздохнув, призналась Лиин.
— Это потому, что ты почти ничего не знаешь, — утешила ее Мелана. — А еще… еще подумай вот о чем. На самом деле, кандидатки в жены все одинаково богаты и, если выберут тебя, то не потому, что ты владеешь островами, которые еще надо у пиратов отбить…
— А потому, что местоположение моих островов оказалось самым выгодным, — сказала Лиин.
— Нет, местоположение равновыгодное у всех. Просто, все дело будет в наследнице.
— А потом муж узнает о моем скверном характере и задумается о том, где бы взять толкового убийцу, способного быстро убить мага, — сказала Лиин.
— Боги, что за девчонка? — тихонько спросила у воды Мелана. — Лиин, ты ведь не совсем дура, чтобы не договориться с не глупым мужчиной. И не факт, что он тебе не понравится. А ты вообще красива, ты понравишься в любом случае. А если проявишь немножко доброты, твой ум и характер точно не вменят тебе в вину. Наследник ведь может получиться похожим и на мать. А кому нужен наследник, похожий на глупую и слабую овцу? Знаешь, на самом деле, даже твой дядя был бы достойным мужчиной, если бы его правильно воспитали, так что ты вовсе не плохая кандидатуры в жены, даже без своих островов. Ты ведь понимаешь, за что так ценится древность рода?
— Потому что можно проследить его историю и узнать сильные и слабые стороны, — сказала Лиин.
— Вот. А еще в древних родах неприспособленные к жизни люди выживали и оставляли потомство очень редко.
— Хм, — отозвалась Лиин и опять задумалась о Валаде, который вроде бы борется с тиранией императора, но при этом делает очень выгодные ему вещи.
С другой стороны, Змей ведь говорил, что на самом деле партизаны сидят в болотах, чтобы отпугивать оттуда случайных людей, способных найти несуществующее золото. И благородный маг, выстроивший защиту и маскировку, может заботиться вовсе не о благе борцов с тиранией.
— Как все запутано, — пробормотала девушка и поняла, что лучше о Валаде пока не думать. Она действительно слишком мало знает. А там… а там она тоже может заинтересоваться толковым убийцей, умеющим быстро убивать магов. — Оказывается, Змей, везущий меня к императору и замужеству, действительно душечка. Сразу, зараза, сказал кому и зачем я нужна.
Мелана улыбнулась и отвернулась к воде. То ли взгляд прятала, то ли потеряла к собеседнице интерес.
Проход к самому краю мира оказался коротким проходом между скалами. Очень узким, баркентина не задевала камень только благодаря тому, что Марк, опираясь спиной о мачту и раскинув руки, не давал кораблю сдвинуться влево или вправо. Паруса перед тем, как войти в этот проход, опустили. Люди сели на палубе и даже не переговаривались. А Змей застыл на корме и, похоже, ждал пиратов, которые преодолеют Бутылочное Горлышко и рискнут отправиться следом за "Гордостью Ловари".
Несло корабль по проходу течение. Изначально, когда только начался прилив и вода, как по волшебству, в Бутылке резко поднялась, это течение было очень быстрым. Но пока убирали паруса, пока все рассаживались, а Марк настраивался на работу и пил зелье, принесенное Меланой, воды стало больше, а течение замедлилось. И заходить в узкий проход стало менее опасно.
Пиратов капитан Веливера так и не дождался. Наверное, они решили подождать баркентину в воде вечного штиля перед скалами и уже там страшно отомстить. А может, думали, что баркентина покружит между скалами, покружит и вернется обратно с их добычей на борту. Кто же в действительности выбрасывает ценности туда, откуда их невозможно достать, даже если говорит об этом?
В общем, Мелана, опять сидевшая рядом с Лиин, считала, что где-то там корабль ждет очередная засада. Но на это раз ни капельки этой засады не опасалась. Это разрыв на данный момент существует только в одном месте, а проход между скалами можно найти где угодно. Даже рядом с королевством Золотых Туманов. Было бы желание. А то, что таковое желание обычно бывает только у капитанов Крылатого Флота, так это все из-за того, что у всех остальных нет защиты от сводящего с ума влияния слишком близкой грани.
Хаос, находившийся за этой гранью, пугал настолько, что немногие вообще рисковали к нему приближаться. Даже в скалы заходили самые отчаянные, а совались в разные узкие проходы вообще единицы. И слухи утверждали, что никто из этих единиц обратно не вернулся. То ли их драконы утопили, то ли они сами разбились и утонули, а то и попали случайно за грань, приняв рану мира за еще один проход куда-то дальше.
Впрочем, это дальше действительно существовало, просто туда соваться не следовало, людям там не место.
После тихого рассказа Меланы, Лиин исподволь ожидала чего-то страшного и таинственного. А вышла баркентина в обыкновенное море. Здесь даже ловящие рыбу птицы над водой летали. И скалы с этой стороны выглядели точно так же, как и с другой. Всей разницы, что довольно далеко кто-то между небом и водой натянул колышущуюся полупрозрачную завесу и нарисовал на ней зеленое светящееся пятно, которое и было видно через проход в Бутылочном Дне.
— Спускаем лодку! — велел Веливера, и люди наконец стали вскакивать на ноги.
— Мелана, я все равно не понимаю, — сказала Лиин, наблюдая за тем, как откуда-то из трюма носят небольшие деревянные ящички и бросают их стоявшему в лодке Айдэку. Видимо, он был самым ловким и не мог один из ящиков случайно упустить.
— Чего ты не понимаешь? — спросила лекарка.
— Зачем нам понадобилась Бутылка и засада, если можно было плыть с этой стороны скал. А сюда можно попасть откуда угодно.
— Из-за нашего груза, — сказала Мелана. — Скалы сами по себе этакая защита. Они скрывают от обитателей за гранью то, что происходит в нашем мире. А серебряные пластины для них все равно что маяк. И не заметить нас здесь не могли. И чем дольше мы бы здесь были, тем больше шансов повстречать что-то такое, рядом с чем даже весь пиратский флот покажется незначительной проблемой. Так что прежде, чем здесь плавать, следовало избавиться от пластин.
— Понятно, — сказала Лиин. Простых путей, видимо, вообще нигде не бывает. А то, что кажется простым, на проверку оказывается сложнее, чем то, что казалось практически непреодолимым.
Айдэк, разложив ящички в лодке, забрался на корабль по веревочной лестнице. Марк толкнул лодку к светящемуся зеленому пятну, и она сначала нехотя и медленно, а потом все больше ускоряясь, послушно к нему поплыла.
— Вот и все, — сказала Мелана. — Теперь можно возвращаться домой. Надеюсь, душечку за то, что ввязался в это дело, не посадят под замок и не станут лечить от авантюризма.
— Все настолько плохо? — спросила Лиин, для которой это самое "домой" означало: знакомиться со злобным тираном императором и будущим мужем. Знакомиться ни с одним из этих достойных мужчин ей не хотелось, так что она бы с удовольствием ввязалась в еще одно приключение. И если есть шанс уговорить на это капитана…
— Я преувеличиваю, — сказала Мелана и загадочно улыбнувшись добавила: — Наверное.
Лодка, успевшая преодолеть половину пути к разрыву в ткани мира, поднялась в воздух и величественно полетела дальше. Чем этот полет закончится, никто ждать не стал. На баркентине подняли паруса, установили на треноги амулеты-воронки и отправились домой, пока что вдоль скал, очень к ним близко. Видимо, даже бесстрашный Змей не хотел случайно завести корабль в то место, где он воспарит и отправится следом за лодкой.
— А еще говорят разбились и утонули, — пробормотала Лиин, понимая, что именно случается с теми единицами, которые рискуют войти в эти воды.
Опытные и знающие моряки Крылатого флота вряд ли делятся своими опытом и знаниями с посторонними. У них наверняка еще и соответствующая клятва есть. А неопытные и посторонние исследователи вряд ли могут предположить, что на полпути к цели их поднимет в воздух и понесет туда, куда им вовсе не надо. Вот они и пропадают, эти храбрые единицы.
— И зачем мне все это знать? — сама у себя спросила Лиин.
Но ответа на этот вопрос так и не нашла. Как и на множество других, начиная с того самого, из-за которого оказалась на шлюпе, перевозящем опасную контрабанду.
Впрочем, Лиин даже не была уверена, что желает знать ответ на тот самый вопрос. Какая разница, зачем Валад связался с партизанами и для чего потащил на болота вчерашнюю выпускницу школы для магов? В конце концов именно из-за этого она многому научилась и многое поняла. А тогда она была всего лишь наивной девчонкой, искренне считавшей себя умной, битой жизнью и умелой. И если Валад смог убедить ту девчонку бежать с ним в неизвестность, а она даже не попыталась проверить принесенные сведения, то, наверное, на ее пути мог попасться мужчина и похуже. И на бы столь же послушно за ним пошла.
Впрочем, это вовсе не значит, что Лиин не хотелось отомстить. Лиин не нравилось быть обманутой.
А еще больше не нравилось то, что она понимала — люди, желающие обмануть, встретятся на пути еще не раз. И у многих это получится.
Неизвестно, ждали ли пираты запропастившуюся баркентину или сразу же плюнули на это безнадежное дело и отправились искать менее зубастую защиту, но параноик Веливера решил покинуть воды, с одной стороны которых были черные скалы, а с другой светящаяся серебром в ночи защита мира от хаоса, только через трое суток. Лиин за это время успела надоесть Мелане расспросами о женихах, но подруга отвечала столь же многозначительно и не желала называть имена. Каяр, наоборот, говорил много и охотно, вот только знал мало. А душечка Змей избегал пассажирку столь ловко, словно подозревал, что она хочет его поймать и потребовать срочной женитьбы. Лиин иногда даже хотелось эти подозрения оправдать, зажать его в углу и завести душевный разговор о поруганной чести, попранном достоинстве и своем потерянном девичестве. А потом, как и положено потерявшим девичество, потребовать жениться. Ага, пафосно сказав, что после всего произошедшего Веливера просто обязан это сделать.
Просто было интересно, как он отреагирует.
А останавливало то, что Лиин не знала, как будет реагировать, если он возьмет и согласится. Ну, мало ли что этому Змею в голову придет. А там еще и женихи, которые могут не побрезговать и вдовой. И даже маму Змея не побоятся.
В общем, все было сложно.
А Мелана не желала это все упрощать. Она ведь наверняка знала о женихах много интересного и могущего пригодиться будущей жене.
— Лиин, не переживай заранее. Может, это вообще окажется мужчина, о котором ты всю жизнь мечтала, сама этого не понимая, — в очередной раз сказала лекарка.
Баркентина к тому времени наконец вернулась из-за скал и отправилась потихоньку к столице. Капитан даже не намеревался нигде останавливаться, поэтому встреча с императором и его заманчивым предложением становилась все ближе и неотвратимее.
— А если не окажется? — спросила Лиин, твердо уверенная, что так везет только героиням любовных романов. Да и там прекрасные девы не сразу это понимают.
— А ты присмотрись, найди что-то хорошее, познакомься, поговори…
— Мелана, ты сама сказала, что свадьба будет скоропостижная, чтобы не успели вернуться с юга толпы претендентов и вмешаться со своими претензиями. Когда я все это успею? Приеду, познакомлюсь и отправлюсь в храм. Или сначала подписывать брачный договор, а потом уже в храм. А потом, так и не успев найти ничего хорошего, в супружескую постель, а потом…
— А потом, не успеешь опомниться, как окажешься на столе, замаскированная в гуся, запеченного с яблоками, — устало сказала лекарка, всем своим видом намекая, что не следует вести себя как юная романтичная дурочка, боящаяся первой брачной ночи. Тем более, Лиин отлично знала, что ее там ждет.
— Мелана!
— Скажи ему, что ты пока не готова, — сказала подруга и загадочно улыбнулась.
— И он согласится подождать, пока я подготовлюсь? — справедливо засомневалась Лиин.
— Хотя бы на выражение лица посмотришь.
Лиин представила это выражение лица и невольно хихикнула.
— Вот-вот, — проворчала Мелана. — Ты бы лучше у меня спросила, нет ли у меня на примете толкового деловода, который поможет тебе не обмануться с тем же брачным контрактом. Тебе надо подумать, чего именно следует требовать и от чего отказываться. А ты о всяких глупостях переживаешь.
— Это не глупости, — обиделась Лиин.
— Глупости. Потому что ты уже смирилась с замужеством. Сделала выбор со всеми его последствиями. А теперь решила саму себя напугать страшным мужиком.
— Хм, — отозвалась Лиин, понимая, что с этой стороны точно не дождется сочувствия. — Но ты ведь знаешь, кого император намерен женить, а мне сказать не хочешь.
— Тебе это знание ничем не поможет.
— А если он мне совсем не понравится?
— Попросишь другого.
— Марк сказал, что выбора у меня нет.
— Марк преувеличивает.
Лиин вздохнула, а Мелана улыбнулась и сказала:
— Ты бы лучше подумала о том, кому и зачем могут столь срочно понадобиться твои кишащие пиратами острова.
Лиин честно подумала и поняла, что даже предположить ничего не может.
И, наверное, именно это следует выяснить прежде, чем соглашаться стать чьей-то женой. Хватит с нее борцов с тиранией, промышляющих контрабандой и пытающихся присвоить несуществующее золото.