Глава 19

— Куда⁈ — удивился Решетников в Йокогаме, когда она решительно развернула его за плечи к директорским лифтам.

— На самый верх. К Хаяси-старшему.

Логист замер как вкопанный:

— Ух ты. — Затем отмер и быстро шагнул внутрь кабины. — Ты умная.

* * *

ИНТЕРЛЮДИЯ


— Добрый день. — Юто немного удивился, когда в его кабинете появилась молодёжь.

— Ой. Мы невовремя? — подруга внучки неправдоподобно изобразила смущение, по-хозяйски оглядываясь по сторонам и старательно запирая изнутри замок на два оборота. — Хаяси-сама, уделите пожалуйста четверть часа тревожному и непоседливому Такидзиро-куну, если можно.

Старик как раз заканчивал запахивать хлопковый халат, наброшенный на голое тело — он собирался именно в таком виде, в это время дня дойти до лифта и выйти из него на этаже бассейнов. Предварительно зайдя в пару департаментов по дороге — на правах ключевого акционера запросить кое-какую информацию.

— Конечно, уделю, — патриарх опустился в кресло.

— А почему вы в таком виде? Если не секрет, вы же собирались куда-то идти? — нестеснительная айтишница указала взглядом на голые мужские щиколотки в возрасте.

— С Хину-тян я договорился — сауна у них работает…

— Там уже и бассейн должен в это время открыться, — пробормотал Решетников, единственный, кто из троицы присутствующих испытывал неловкость.

Не в последнюю очередь — из-за крайне неформального вида хозяина кабинета, это чтобы сказать очень мягко.

— … А после сауны она обещала убрать мне головную боль и поправить шею, — продолжил Юто. — Точнее, распорядилась это сделать своим массажисткам.

— Массажистки там вне конкуренции, — отрешённо покивал логист, словно не решаясь перейти к делу.

— Такидзиро-кун, пожалей мои старые коленки — или уже начинай рассказывать, или хотя бы закрой окно, чтоб не дуло. Пожалуйста. — Основатель как раз распахнул все форточки для проветривания перед выходом, свежий ветер ну очень бодро задувал всюду, где нельзя.

— Ему нужен совет, Хаяси-сама. — Подруга внучки решительно сожгла мосты своему спутнику. — Кого-то вашего уровня и кругозора, причём есть условие: этот кто-то должен к нему очень хорошо относиться.

— Эй, я и сам могу!

— Не можешь, — возразила айтишница и затеяла закрывать окна сама, попутно повернувшись к патриарху. — Такидзиро-кун боится повредить кое-каким нечужим людям. Своего опыта, как говорит, на этот случай не имеет. Ну и кроме вас со знакомыми этого уровня у него напряжёнка — сын простых родителей, родом из деревни, ещё и хафу.

— Слушаю внимательно. — Юто устроился поудобнее.

— О. — Нисколько не застенчивая Уэки-младшая, покончив с форточками, демонстративно принюхалась, развернулась на запах и обратила внимание на низкий кофейный столик в углу.

Быстрыми шагами пересекла комнату, проигнорировала низкое кресло, мягкие подушки дзабутон и уселась в японскую женскую позу ногами вбок — нарушая неформальную дистанцию между собой и патриархом. Особенно с учётом её более чем нестарого возраста.

Пожалуй, если б речь шла о традиционном этикете в каком-то общем месте, с её стороны было бы немного дерзко.

— Ты по-прежнему не заморачиваешься правилами? — едва уловимо обозначил улыбку хозяин кабинета.

— Нафига? — девочка уже тянула руки к аккуратно разложенным на васи-бумаге моти. — Ой, то есть, прошу прощения, Хаяси-сама, а зачем? — первый рисовый шарик в пудре из сои, с фасолевой начинкой внутри, отправился ей в рот. — Хаяфи-фама, ефли ефё я, да ФДЕФЬ, нафьну корфить иф фебя неиввефно фто! — она на мгновение зажмурилась и проглотила слишком большой кусок, даже слезинка выступила. — Упс, толстовато запустила… Во что тогда превратится этот несовершенный мир?

— Справедливо, — кивнул старик.

Логист внимательно наблюдал за ними обими:

— Хаяси-сама, а если бы кто-то другой был сейчас на нашем месте, вы бы тоже?..

— Кто-то другой ко мне даже не вошёл бы — приёмная на этаже сразу возле лифтов. Вас бы остановили там, — Юто провёл ладонью по халату от воротника до пояса. — Такидзиро-кун, ты же не думаешь, что в таком виде я бы с кем-либо несвоим не то что встречаться, а даже по телефону разговаривать стал бы?

— Ну, по зданию вы куда-то идти собрались, — замялся собеседник. — Тем не менее.

— Своего рода политический демарш, — честно пояснил патриарх. — Он предназначен именно для того, для чего предназначен, а не для приёмов кого-либо тут (вы не в счёт). Новая управляющая комиссия во главе с человеком Министерства на территории Йокогамы меня разочаровывает, я сейчас максимально корректен в формулировках.

— А-а-а, так это вы в знак протеста, не сообразила сходу, — Уэки хлопнула ладонью по лбу. — Хотите продемонстрировать, дескать, этих мудаков вы в грош не ставите…

— Тс-с-с-с-с! — Юто «укоризненно» погрозил пальцем. — Ута-тян, ты же умная девочка! Не нужно называть своими именами всё подряд, даже здесь!

— Не буду, раз вы просите. Но я всё равно права.

Особенно если ты права, — позволил себе второй намёк старик. — Да, именно этим видом я им всем без слов скажу, что о них думаю. А моё имя пока ещё чего-то весит, пусть и в неформальных иерархиях. Наверняка и на смартфон кто-нибудь сфотографирует — потом в сеть выложит.

С этими собеседниками подбирать слова либо фильтровать информацию он не собирался. Да, они перехватили его буквально в шаге от скандала, который он лично собрался создать на ровном месте.

— Юто-сама, поскольку Такидзиро-кун поймал молчанку, начну я. — Подруга внучки, обратившись по имени, а не по фамилии, ещё больше сократила и без того иллюзорную дистанцию. — У меня в департаменте буквально полчаса тому сидели трое китайцев, частично поломанные — новая охрана пристегнула их наручниками к стеллажам, чтоб не разбежались.

Патриарх удивлённо изогнул бровь и поднял подбородок:

— В каком смысле поломанные?

— В прямом. С телесными повреждениями различной степени тяжести. Этих хань Такидзиро-кун притаранил вашим вертолётом… — продолжила Уэки.

— Понял, — перебил старик. — Пилот лично прибежал сразу после посадки и обстоятельно всё рассказал — не хотел по телефону.

— Вы не удивлены и не сердитесь, в отличие от своего пилота, — констатировал логист. — Не потребовали у меня сразу объяснений, хотя я и хотел лично прийти рассказать сразу — это Уэки-сан не дала.

— Надо было следящий браслет с него снимать в юстиции. У меня там однокурсник работает, как раз на этой операции сидит. Он нас прикрывал, пока мы в Пекине были, — пояснила айтишница. — Он чётко указал время, когда прибыть. Такидзиро-кун приволок этих своих пленных — а нам уже пора не то что бежать, а вообще, нестись галопом. Ещё не хватало туда опоздывать, пф-ф-ф.

— Согласен, — Юто лаконично кивнул. — Такидзиро-кун, я категорически не хочу лезть в твои дела сверх того предела, который ты готов позволить сам. С другой стороны, за всё время нашего знакомства я впервые вижу тебя в таком неуверенном состоянии — и это удивляет. Хотя я уже давно ничему не удивляюсь.

Старик помолчал, давая более молодому собеседнику переключиться из режима «для всех» в режим «свои».

Уэки покончила с моти и взялась за ёкан — плотный желеобразный батончик из фасоли адзуки и агар-агара, порезанный на ломтики и аккуратно сервированный в красивой деревянной коробочке.

— Что вы знаете об «охоте на лис», Хаяси-сама? — парень наконец оторвал взгляд от столешницы.

* * *

Там же, через некоторое время.


Старик внимательно слушал. С высоты положения и кругозора о самом явлении он знал и раньше, однако многие озвученные сейчас нюансы были банально не на виду. По крайней мере, в Японии.

Если вкратце, в 2014 году нынешнее пекинское руководство объявило новый политический курс (один из — нынешний тамошний Председатель богат на креативные идеи, которые китайцы постарше и пообразованнее, не сговариваясь, зовут популизмом).

Цель конкретно этого курса — розыск и возврат в Китай коррумпированных чиновников, бизнесменов и партийных кадров, сбежавших за границу с похищенными средствами.

Возвращение — тоже вкупе с похищенными деньгами.

Кампания очень быстро показала кое-какие результаты (на удивление), увеличилась в масштабах и получила новое название — «Небесная сеть».

В рамках «Охоты на лис» (а позже — «Небесной сети») Китай часто действовал неофициальными методами, включая давление на родственников, шантаж, выманивание под предлогом переговоров, а иногда и похищений за рубежом.

— … что вызывало международные скандалы. — Решетников чуть преобразился и вид сейчас имел лектора перед студентами.

— Напомни, пожалуйста, примеры старику, Такидзиро-кун? — Юто мысленно отдал должное парню, непринуждённо оперирующему подобными массивами информации, однако столько лет тихо просидевшему на должности стажёра логистики и никак о себе не заявлявшему.

— Их много, скажу самые резонансные. Чэнь Чжипэна — США, две тысячи пятнадцатый год. Дело Ляо Сяобо, Франция, две тысячи шестнадцатый. Сеть «домов-передержек» — Канада, двадцатые, вот, буквально пару лет назад. — Парень покосился на еду в руках спутницы.

С полуслова ухватив намёк во взгляде хозяина кабинета, младшая Уэки бросила валять дурака и перетекла за настольный терминал. Придвинула клавиатуру, выбила арпеджио и развернула монитор:

— Вот, Хаяси-сама.

Юто по диагонали пробежал взглядом.

Бывший чиновник, обвинённый в хищении средств в Китае, скрывался в США. Китай направил туда агентов под прикрытием — без уведомления американских властей. Чиновник «эвакуирован», как позже было доказано, принудительно — в две тысячи двадцать втором году Минюст США предъявил обвинения девяти гражданам КНР за участие в этой нелегальной операции.

Второй персонаж, бывший чиновник провинции Гуандун, укрывшийся во Франции. Китайцы действовали без санкции французских властей: через китайскую диаспору, угрозы семье, давление через консульство. Тот же результат.

— А вот этот эпизод я помню, — Юто перечитал самый последний блок.

В 2023 году Канада и Нидерланды заявили, что Китай создал «неофициальные полицейские участки», так называемые Chinese overseas police stations — именно для программ «Fox Hunt» и «Skynet». В обнародованной информации голландцы и канадцы дали много интересного, отчего Пекин заёрзал: организационно-штатное расписание «полицейских» структур, поимённый список задействованного личного состава, другие интересные детали.

После разоблачений ханьские «офисы» предсказуемо завершили работу, однако даже в этом случае — лишь после значительного давления западных властей.

Убедившись, что сэмпай прочёл, Ута-тян вывела ещё кое-какие эпизоды по той же теме, не упомянутые Решетниковым. Однако дальше Юто углубляться не стал:

— Спасибо, что освежили. В нашем возрасте новости хоть и читаешь (чем ещё заняться на пенсии) — однако моменты, которые бизнеса прямо не касаются, в моей старческой голове просто не держатся. Вводные уяснил. Такидзиро-кун, ты расскажешь мне наконец эту увлекательную историю насчёт китайских пленных в моём вертолёте? И что тебя в этой связи тревожит?

— Я оценил, как вы ни полусловом не заикнулись на тему законности моих действий, — вздохнул мальчик.

Ну, как мальчик. Почти четыре десятка лет за спиной. Хотя с высоты возраста Юто от мальчика парень ушёл недалеко.

— Ута-тян, девочка моя, не хочешь заварить ещё чаю? — деликатно предложил учредитель, давая понять, что ни на кого не давит и настроен на исключительно добровольный обмен информацией.

* * *

Там же, через несколько минут.


— … поэтому Моэко-тян и направилась на побережье одна — выяснять, не этим ли каналом прибыл деятель, который накануне пришёл убивать в бассейн. И не прибыл ли с ним кто ещё — это была прямая просьба военной контрразведки.

— Понял.

— А оказалось, там уже и канала того нет, вместо него совсем другие ростки пустили корни. Хорошо, что вы позволили вашим транспортом воспользоваться — иначе я мог банально не успеть.

— Ты поэтому их задержал? — Юто ничуть не жалел, что дал парню вертолёт и сейчас всячески это демонстрировал.

— По ним было видно, что это обеспечение какой-то находящейся в производстве операции. Там банально не было иных вариантов — вести душеспасительные беседы, агитировать, убеждать. Звать полицию; ждать, пока доедут. Ещё и покрытия сотовой сети нет — надо через ущелье два км топать к трассе.

— А-ХА-ХА-ХА! — старик живо представил подобный диспут. — Извини, Такидзиро-кун, ты так смешно формулируешь. Занятная сцена, — Юто пару секунд трясся в кресле по инерции. — И что ты у них такого выяснил, что настолько озадачился? Точнее сказать, в связи с чем тебе может быть полезен мой совет и мой личный взгляд со стороны? — патриарх быстро поправился, поскольку ничего давлением выяснять не собирался.

Нам старикам так хочется быть нужными, думал он про себя. Кто-то, как Хьюга Хироя, не получая ожидаемого внимания, начинает делать глупости.

— Эти многого не знали, — Такидзиро ткнул пальцем вниз, имея ввиду этаж Уты-тян. — Хотя один из них, тот, который главный, был в курсе следующего: «Небесная Сеть» как государственный проект и процесс получила очень серьёзные цели на территории Японии. Буквально только что.

Юто снова помолчал. Принял у айтишницы чашку с горячим ароматным чаем, поблагодарил, посмаковал пару секунд, пока не остыло.

— Ожидаемо, — кивнул учредитель после паузы. — Не в том смысле ожидаемо, что я понимаю в контрразведке (не понимаю); а в том смысле, что ты начал с этой Небесной Сети. Но мы здесь все японцы, потому скажу без обиняков. Лично я считаю очень маловероятным китайский успех на этой ниве на наших островах — по вполне понятным причинам, которые сейчас даже не буду озвучивать.

— Согласен с вами ровно наполовину. Это и есть причина моих, м-м-м, размышлений. Тот тип был абсолютно уверен: когда их операция дойдёт до определённой фазы, им будет оказана поддержка на самом высоком уровне. У нас. И всё получится.

— Каким образом? Я с трудом представляю, чтобы наша юстиция и правоохранительные органы…

— Премьер уволит Министра Внутренних Дел, как не справившегося с обязанностями. Канцелярия Премьера обнародует пресс-релиз, который неизбежно отвлечёт на себя всё внимание. Через десяток часов после увольнения главы МВД тот же Премьер уволит и Министра Иностранных Дел — по той же причине, с той же формулировкой. — Отчеканил Решетников.

— Представляете резонанс в обществе и скандал на всё Японию? — вздохнула Уэки-младшая. — Наше законодательство уволить простого министра легко позволяет, это Премьера назначает Парламент. А Кабинет формирует уже он лично и этих под шумок…

Ещё и полиция без Министра начнёт работать на ту сторону, мысленно отметил старик.

— Это очень серьёзное заявление, — внешне же Юто не суетился, никак не напрягся и вообще отключил эмоции. — Я понял, о чём ты, мой мальчик. Такой сценарий возможен лишь в одном случае: если нынешний Премьер трезво оценивает свои перспективы на ближайших выборах и де-факто УЖЕ солидаризировался с Принцессой Акисино.

— У которой свои отношения с Тяньаньмэнь, — кивнул логист. — С нашей высоты не сильно видные. А Премьер договорился с ней тихо и не на виду у камер.

— В точку. Такидзиро-кун, перед тем как я начну действовать либо думать, как действовать, позволь уточнить. Тот человек тебе это всё сам сказал?

— Нет.

— Он думал об этом во время разговора с тобой? Когда ты, как умеешь, смотрел ему в глаза?

— Да.

Юто поставил свою чашку. Сделал знак Уте-тян, чтобы не дёргалась; собственноручно наполнил чашку Решетникова:

— Пей или я тоже не буду. Где сейчас эти китайцы?

— Хьюга Хину-сан имеет знакомого в контрразведке — плавали в одной команде. Она предупредила его, затем вызвала кое-кого из ребят, которые от Центрального Аппарата работали сегодня ночью в бассейне.

— Эдогава-кай уже передали китайцев контрразведчикам?

— Конечно. Минут пятнадцать назад.

— Теперь понятна причина твоих колебаний, — уронил патриарх. — У нас в стране, в отличие от кое-каких других, всё и любое следствие, особенно по этому поводу, рано или поздно упрётся в прокуратуру — просто потому что это закон.

— А прокуратура уже «заряжена», — хмуро сказала айтишница. — Поскольку Министр Юстиции, в отличие от двух предыдущих коллег, с Премьером никаких разногласий не имеет.

— С Дворцом, девочка моя. С Дворцом, Престолом и Троном, — вздохнул Хаяси. — У Юстиции нет разногласий с Дворцом, Престолом и Троном. Премьер — мостик, не мозг.

— Кстати, можно встречный вопрос? Вы настолько полагаетесь на мои слова? Не подвергаете сомнению, не переспрашиваете? — в глазах Такидзиро застыло нечто тягучее. — Не ищите и не рассматриваете иных аргументов и иных источников?

Юто улыбнулся половиной лица:

— Как ты читаешь мысли?

— Просто вижу, о чём человек думает, если поймаю фокус. Получается далеко не автоматически и далеко не всё время — человеческий организм очень несовершенен, хоть я упорно тренируюсь, — парень похлопал ладонью по животу. — Да и под фокусом всю жизнь жить не будешь, это как спринт изо всех сил нестись. Не будешь же всё время бегать. Извините за уточнение, эта информация не для печати, Хаяси-сама.

— Конечно, можешь не переживать.

— Спасибо.

— На твой предыдущий вопрос о моей вере твоим словам как единственному источнику. Когда доживёшь до моих лет, Такидзиро-кун, ты обязательно узнаешь: видеть мысли человека можно не только благодаря твоим специфическим знаниям и умениям, — Юто говорил искренне и не подбирал слов. — Некоторые из стариков с возрастом тоже получают эту твою интересную способность, — он снова улыбнулся. — Не все из нас, к сожалению, хоть и Хьюга Хироя соврать не даст.

Ута засмеялась.

— Однако те, кто аккуратно работает над собой всю жизнь — достаточно часто. — Завершил патриарх.

— Мозг — единственный человеческий орган, который можно качать до самой смерти, — кивнул логист, утрачивая интерес к собственному последнему вопросу. — Другие части организма — нет.

Загрузка...