Глава 2

Конечно, Лэльдо слышал свист воздуха, громкий треск и шелест здоровенных птичьих перьев, дыхание несшей его птицы, быстрый и громкий стук ее сердца, — но ни одна мысль друзей не доносилась до сознания молодого эливенера. Лэльдо попытался сосредоточиться, чтобы разобраться в причинах внезапного обрыва связи, но птица, то ли уловив его намерение, то ли из каких-то иных, собственных соображений, вдруг метнулась к земле, потом снова взмыла в поднебесье, рванула направо, налево… и при этом она то поджимала под себя лапы, то вновь распрямляла их, — и путешественник, болтавшийся в ее когтях, на какое-то время забыл обо всем. Сейчас его заботило лишь одно: как не вывалиться из собственной одежды и не грохнуться наземь с высоты в добрую сотню метров. Тем более, что прямо под ним теперь расстилалось каменистое плато. Острое зрение эливенера позволило ему разглядеть зазубренные края трещин, скопления каменных плит, стоящих почему-то торчком, и многое другое, с чем ему совсем не хотелось бы столкнуться всем своим телом.

Наконец похитительница угомонилась и вновь помчалась по прямой — строго на север. Неужели она действительно тащит его в земли Других Людей, о которых упоминал забавный лесной народ, и упоминал со страхом? Плохи дела, решил брат Лэльдо. И неизвестно, где Иеро. И Лэса. И друзья, унесенные птицами на запад. Никого не слышно, не видно. Ну, тут уж ничего не поделаешь. Придется рассчитывать только на себя. Да еще на охотничий нож, висевший у пояса, и кое-какие травы да порошки… Хрустальный шарик, доставшийся отряду после гибели инопланетного аппарата, глушившего мысль в четвероногих на всей доступной ему территории, Лэльдо успел спрятать за щеку, так что потерять этот единственный уцелевший предмет внеземного происхождения он не боялся. Впрочем, свойств этого шарика он пока что не знал. Но ведь может оказаться, что с помощью этой крошечной, размером с фасолину, игрушки, удастся исправить положение дел?

Впереди показались темные скалы, вставшие на горизонте сплошной острозубой стеной. Когда-то, в незапамятной седой древности, тектонический шторм, вызванный ядерной катастрофой, вздыбил на этой равнине каменную волну, и она застыла здесь навсегда — темная и холодная… Лучи солнца, совершавшего вторую половину своего дневного пути, не в силах были придать мрачным камням хоть сколько-нибудь живописности. На их склонах не видно было ни деревца, ни кустика, ни даже просто пятна зеленой травы. Птица еще резче замахала крыльями, явно спеша добраться до скал. Похоже, маршрут воздушного путешествия подходил к концу.

Предположение брата Лэльдо оказалось верным. Не прошло и получаса, как птица плавно спустилась к вершинам, и эливенер обнаружил, что скалы лишь с южной стороны выглядят неприступными. С севера их склоны были куда более пологими, а между расступившимися хребтами тут и там виднеются каменистые плоскости, окруженные с двух-трех сторон черными линиями узких провалов. Птица сделала круг, второй над одной из таких плоскостей… но она по-прежнему не издавала ни звука, а эливенер не в состоянии был уловить ее ментальный голос. И поэтому он не знал, чего ожидать. Но, конечно, он думал, что здесь живут сородичи пернатой бандитки.

Однако его ждал немалый сюрприз.

Из мрачной пропасти, куда не в силах был проникнуть даже взгляд человека, неплохо видящего ночью, полезло вдруг множество существ, ничем не напоминающих птиц. Строго говоря, это были люди, но какие…

Огромная летунья, принесшая молодого эливенера, плавно опустилась на большую каменную площадку у самого края узкой пропасти, небрежно бросив пленника рядом с собой. Лэльдо поспешно вскочил на ноги и схватился за свой охотничий нож. Но жители провала не торопились приблизиться к нему. Часть их выстроилась по краю площадки на достаточно безопасном расстоянии от рассерженного пленника, остальные полезли на окрестные скалы, и брату Лэльдо показалось, что они словно бы прилипают всеми своими крошечными телами к почти вертикальным черным стенам, окружавшим его с трех сторон. С четвертой стороны располагалось ущелье, выглядевшее бездонным…

Эливенер внимательно всматривался в невиданных людей. Они были чрезвычайно малы ростом, самый высокий едва ли достал бы до пояса брата Лэльдо, — а ведь эливенер по меркам американского Севера был не слишком высок. При этом человечки обладали длинными тонкими руками, коротенькими кривыми ножками и хилыми торсами со слишком широкими по их габаритам бедрами. Их кожа — вялая, сморщенная, — была странного серовато-зеленого цвета, бледного, напоминающего цвет лишайников. Всклокоченные длинные волосы походили на сухую тину. Глубоко сидящие глаза казались совершенно бесцветными. Одежда человечков не отличалась ни разнообразием, ни изысканностью, — все они были замотаны в какое-то рваное тряпье, цвет и фактуру которого определить было просто невозможно из-за покрывавшей «наряды» грязи. Зеленокожие люди молча смотрели на Лэльдо, а он, как ни старался, не мог уловить их ментальные волны. Однако по тому, как местные жители обменивались взглядами, было ясно: идет активное обсуждение птичьей добычи.

Эливенер оглянулся на птицу. Она стояла позади него, переминаясь с лапы на лапу и время от времени слегка встряхивала громадными крыльями и склоняла голову набок. Похоже было на то, что птица участвует в неслышном разговоре…

Воспитанник Братства Одиннадцатой заповеди ждал дальнейшего развития событий, а его ум стремительно работал, перебирая возможные варианты бегства. При этом Лэльдо не знал, слышат ли его мысли враги. Он пожалел о том, что у него не осталось подходящих к случаю вещиц инопланетного происхождения — ни экрана ментальной защиты, ни стеклянного прибора-пластинки, ни бластера… в особенности бластер мог бы сейчас пригодиться. Но чего нет — того нет, а всерьез предаваться бесплодным сожалениям путешественник не привык. Поэтому он быстро выкинул из головы мысли о чужой технике. И попробовал мысленно связаться с друзьями. Но направленная ментальная волна, несмотря на то, что Лэльдо сконцентрировал ее в узкий пучок огромной пробивной силы, бесследно сгинула в непонятном местном пространстве. Лэльдо послал вслед ей вторую волну, третью… и тут ему показалось, что он может проследить путь ментального сигнала. Не забывая о том, что его окружали враги, он сосредоточился…

Вот оно!

Не зря Лэсе показалось, что здешнее пространство какое-то «странное». Кошка-иир'ова, обладая повышенной восприимчивостью к факторам внешней среды, первой уловила то, что теперь уже наверняка ощутили и остальные путешественники. Ментальное пространство в этой части планеты было сильно искривлено. Мысленная волна не могла лететь по прямой линии. Она натыкалась на преграды — и сворачивала то в одну сторону, то в другую, взлетала вверх и падала вниз, быстро теряя мощность. А это значило, что поговорить с друзьями эливенер не мог.

Что ж, решил брат Лэльдо, не впервой рассчитывать только на себя. Посмотрим, как оно повернется, а уж потом и планы строить начнем.

Недостижимый ментальному восприятию путешественника разговор скальных аборигенов и птицы тем временем продолжался. Лэльдо еще раз попытался подслушать его, учитывая теперь особенности распространения мысленных волн, — и ему уже показалось, что он вот-вот нащупает нужный диапазон, когда птица вдруг громко вскрикнула и, вытянув правую лапу, схватила эливенера поперек туловища. Опрокинув пленника на камни, птица крепко держала его, а человечки, не издавая ни единого физического звука, набросились на брата Лэльдо и принялись сдирать с него оружие, одежду и обувь. Конечно, эливенер пытался сопротивляться, но количество тонких маленьких рук, вцепившихся в него помимо когтей гигантской птицы, было таково, что Лэльдо просто не мог шевельнуться. Через несколько секунд он остался, в чем мать родила, и его кожа тут же покрылась пупырышками — в горах было весьма прохладно, да и время близилось к вечеру. Человечки все так же молча бросили перед ним кучу пыльных рваных тряпок — и исчезли в пропасти, скользнув вниз по ее вертикальной стенке так, словно это была самая удобная лестница в мире. Птица, небрежно глянув на пленника круглым желтым глазом, снялась с места и, шумно замахав крыльями, улетела. Лэльдо остался один.

Печально покачав головой, молодой эливенер поднял предложенную ему одежду. Собственно, это была просто неширокая и не слишком длинная полоса грубой редкой ткани, изготовленной из плохо обработанных растительных волокон. Ткань была колючей и ее украшало множество прорех. Кое-как выколотив из нее пыль, Лэльдо соорудил набедренную повязку, а оставшийся свободный конец перекинул через плечо. На второе плечо ткани не хватило. Хмыкнув, эливенер огляделся по сторонам. Он совсем не собирался сидеть на месте. Но куда идти?

Площадку, на которой он находился, с трех сторон окружали скалы. С четвертой же стороны зияла пропасть. Но провал был неширок…

Брат Лэльдо подумал, прикинул свои возможности… По другую сторону черной щели тоже, конечно, высились скалы, но они были пониже, да он ведь и видел сверху, находясь в когтях летящей птицы, что к северу скальная гряда постепенно переходит в равнину. Значит, нужно попытаться. Он прошелся вдоль провала, оглядывая противоположный край. Вон там вполне подходящее местечко… если прыгнуть, можно без труда удержаться. Он оглянулся назад. Разбежаться есть где. Что ж, попробуем. Он вспомнил, как иир'ова Лэса благодаря своему магическому искусству создала мост через пропасть, использовав в качестве строительного материала черную змею… ну, он такого не умел. Придется ногами поработать.

Лэльдо прошелся по предполагаемой линии разбега, отбрасывая в стороны наиболее острые камни — ему совсем не хотелось изрезать в лоскуты босые ноги. Конечно, на другой стороне он скорее всего все равно приземлится на такие же режущие каменные кромки, но зачем же страдать без особой надобности? Все, что можно убрать, уберем…

Потом он потуже обмотался редким, не держащим тепла лоскутом, чтобы не потерять единственный оставшийся у него намек на одежду, отошел к дальнему краю площадки, несколько раз глубоко вздохнул, присел, разминая мышцы ног, — и помчался к пропасти. Вообще-то в родных лесах Северной Америки ему приходилось перепрыгивать и более широкие преграды, поскольку далеко не каждый из ручьев Республики Метс можно было перейти вброд — в воде зачастую таились страшные хищники; но там, дома, он не слишком боялся приземлиться не на берег, а поблизости от него. Во-первых, он все-таки ходил в крепких кожаных сапогах, таких, которые не прокусила бы мелкая водяная дрянь; во-вторых, глубина северных речек не шла ни в какое сравнение с глубиной пропасти, через которую он должен был сейчас перелететь… а в-третьих, он умел обращаться со зверями своей родины, и всегда мог договориться с ними, а в крайнем случае — просто припугнуть и отогнать любого монстра, хотя это и требовало больших затрат энергии. А здесь он был не в состоянии просто услышать чужие ментальные голоса…

Лэльдо сильно оттолкнулся левой ногой от края пропасти — и взвился в воздух.

И тут же обнаружил нечто невероятное.

Воздух сгустился. Схватил эливенера мягкими невидимыми руками. Спеленал, как младенца, лишив брата Лэльдо возможности шевельнуть хотя бы пальцем.

И медленно повлек вниз.

Загрузка...