Глава 11

Раз уж до конца рабочей ночи оставалось еще немало времени, а делать путешественникам больше было нечего, они вышли из пещеры и уселись на камнях, чтобы послушать историю уробороса Дзз. А заодно перекусить. Уроборос, как выяснилось, пришел не просто так. Он принес пленным работникам «обед». Так уж тут был организован режим труда и отдыха — есть приходилось посреди ночи.

Над круглой котловиной светились в темно-фиолетовом небе незнакомые звезды, прохладный свежий воздух пахнул почему-то жасмином и резедой, а тишину время от времени нарушал доносящийся откуда-то тихий звон. Уроборос пояснил, что это поют камни. Эливенер и Лэса, открыв доставленную уроборосом корзину, обнаружили в ней целую гору булочек, пирожков, бутербродов с сыром, большой кувшин необыкновенно вкусного и жирного молока, вареные яйца, незнакомые фрукты… в общем, еды хватило бы и на пятерых голодных молотобойцев. Уроборос лишь отрицательно покачал головой, когда брат Лэльдо предложил ему присоединиться к трапезе. Видимо, он и в самом деле питался только камнями да собственным хвостом. Ну, это его дело.

Лэса первым делом извлекла из корзины две огромные глиняные кружки и, наполнив их молоком, одну протянула брату Лэльдо. Эливенер с улыбкой взял кружку и отпил немного, глядя на Лэсу, прильнувшую к молоку, как самая настоящая кошка. Налив себе вторую порцию, Лэса довольно вздохнула и сообщила:

— Необыкновенно вкусное молоко. В жизни такого не пробовала.

— Это козье, — пояснил уроборос.

— Козье? — непонимающе глянул на него эливенер. — Что значит — козье?

— То и значит — козье! Козу подоили, вот и молоко! Ты что, коз никогда не видел?

— Нет, — сказал брат Лэльдо. — Не видел, наверное. Или это зверь, который у нас называется как-то по-другому.

— Коза не может называться по-другому, — твердо заявил Дзз. — Коза — она и в Африке коза. Ну, увидите еще. Сурты их полным-полно развели. И сыр тоже козий.

— Очень вкусный, — решила иир'ова, откусив сразу половину бутерброда. — Остренький и в то же время нежный.

Эливенер, воспитанный суровыми наставниками, не слишком интересовался едой, потому постарался сменить тему.

— Так откуда же ты здесь взялся, Дзз? — спросил он. — Я думал, ты местный.

— Нет, это сурты так думают, им на все наплевать, они только собой интересуются… а я издалека, — с легким оттенком грусти в мысленном голосе сказал уроборос. — Меня украли эти здоровенные вороны, которые и вас сюда притащили. Давно уже, два года назад. А сурты вроде бы и не заметили, что я не хуже их соображаю… кажется, они до сих пор меня безмозглой тварью считают. — В мысленном голосе Дзз прозвучала откровенная обида.

— А где твоя родина? — сочувственным тоном спросила иир'ова.

— На юго-востоке отсюда, в горах, они называются Карпаты.

— Надо же! — мысленно воскликнула Лэса. — На юго-востоке! Значит, нам по пути! Нам ведь тоже нужно на юго-восток… ну, точнее, больше на восток, чем на юг… или наоборот, я что-то запамятовала? — иир'ова вопросительно посмотрела на брата Лэльдо.

— Да я теперь и сам не знаю, — развел руками молодой эливенер. — Из той точки, где мы ступили на берег европейского континента, нам нужно было идти действительно на юго-восток. А отсюда? Черт его разберет! Но в общем куда-то туда.

— А куда вы собрались-то? — спросил уроборос.

— В Гималаи, — пояснил брат Лэльдо.

— А! — в мысленном голосе Дзз послышался легкий испуг и немалое уважение. — Ну, тогда нам действительно по пути. Только ваш путь в несколько раз длиннее моего. И вам потом придется взять восточнее, чтобы обойти Грязное море. А потом — опять на юго-восток. Мы все слышали о Гималаях, там живут странные мудрецы… но никто из нашего народа не решился бы туда отправиться. Далеко, трудно…

— Ну и что? — удивилась Лэса. — Если там живут мудрецы — у них, наверное, есть чему поучиться, а?

— Конечно, — согласился уроборос. — Но нам и так хорошо.

Эливенер даже руками всплеснул от возмущения.

— Вот! — воскликнул он. — И здесь та же самая проблема! Ну почему никто никогда не ищет новых знаний?

— Много знания — много печали, — уверенно ответил уроборос. — А нам это ни к чему.

Лэльдо промолчал, потому что смысла доказывать что-либо не было. Он просто задал очередной вопрос:

— А чем вообще занимается ваш народ? И кто еще живет в ваших горах? Расскажи, пожалуйста!

Уговаривать уробороса не пришлось. Он и сам горел желанием вспомнить дом, родину, пожаловаться на судьбу…

* * *

…Народ уроборосов испокон века жил в Карпатах. Недруги народа, умники из Деревянных городов, говорили, что когда-то, в незапамятной древности, предки светящихся камнеедов были простыми сороконожками, насекомыми, — но кто бы в это поверил? Большей глупости и придумать невозможно! Кто же не знает, что такое насекомое? Безмозглое существо! Разве может насекомое породить мыслящего потомка? Чушь, оскорбительная чушь! Ну, что взять с людей, боящихся камня?

А вот уроборосы не только не боялись камня, но и наоборот — камень был их естественной средой обитания.

Камень и металл. Города и поселки уроборосов строились в основном из камня и различных металлов, но народ рудознатцев и дерева не избегал — с какой стати? Хороший материал. А заодно уроборосы отлично разбирались в кристаллах… и как раз потому-то двуногие умники и вынуждены были поддерживать хорошие отношения с горным народом. Жители Деревянных городов просто обожали кристаллы! Но кристаллы неразлучны с камнями, а к камням умники и близко не подходят. Вот и приходится беднягам покупать кристаллы у народа уроборосов. Смешно, правда?

* * *

— Действительно, смешно, — согласился брат Лэльдо. — Только я не понимаю — почему они боятся камней? Что может быть страшного в камне? Он ведь неживой.

— Ну, это как посмотреть, — возразил Дзз. — Есть и живые камни… еще и какие живые! Но о них я вам после расскажу, ладно?

— Ладно, — кивнула иир'ова. — Пока скажи, как тебя птицы похитили.

— Я как раз и собрался. Два года назад, когда я как раз заканчивал школу…

— Так ты еще совсем молодой?! — удивленно воскликнула Лэса.

— Конечно, не старый, — подтвердил ее догадку Дзз. — Мне еще и восьмидесяти лет не исполнилось! Поэтому я могу выцеживать из гор только золото. До железа и меди я еще не дорос.

— А серебро? — спросила Лэса.

— А серебро вообще только женщины вымывать могут, — ответил Дзз. — Так вам нужна моя история, или нет?

— Расскажи, пожалуйста! — воскликнул брат Лэльдо. — Конечно же, нам очень интересно.

* * *

…В тот день малыш Дзз возвращался из школы вместе со своим другом, шмелюком Зозой. Стояла поздняя весна, склоны гор сплошь покрывали цветущие кусты и травы, Зоза то и дело удирал в сторонку, чтобы съесть цветок-другой, — и вдруг откуда ни возьмись в небе появились три гигантские черные птицы. В той местности, где жил Дзз, подобных чудищ никто никогда не видывал, и юному уроборосу даже в голову не пришло, что их нужно бояться. Он, конечно, знал, что на свете существуют страшные хищники, но жили эти уродливые звери и птицы далеко от его родного дома, в лесах, в самой глубине Карпат. В край уроборосов никто из них никогда не забредал. Зоза как раз умчался на поиски очередного цветка — и тут одна из птиц резко спикировала и схватила Дзз чудовищными когтями. И тут же снова взмыла в небо. Дзз от испуга даже не закричал. Он обмер и повис под брюхом птицы, как льняная тряпка. И совсем не заметил, когда и как две другие птицы успели поймать его соотечественников, взрослых мужчин. Но буквально через несколько минут три чудовища уже неслись с бешеной скоростью на северо-запад. Вот так Дзз и очутился здесь. Курдалаги сразу же объяснили ему, что он должен добывать для них железную и медную руду, серебро и другое, что скажут, и что ему и надеяться нечего вернуться домой — за скальной грядой лежит обширная плоская равнина, там невозможно укрыться от птиц, и если он попытается бежать — его тут же вернут обратно. Если, конечно, раньше птиц не поспеют летающие ящеры. Те с ним и вовсе церемониться не станут. Сожрут, и весь разговор. Молодому Дзз понадобилось немало времени, чтобы втолковать курдалагам: железо и медь он доставать из камней не может, он еще маленький, с него можно потребовать только золото. А к серебру мужчины их народа вообще доступа не имеют.

Ну, потом они поняли. Но, насколько знает Дзз, украсть женщину из Карпат им до сих пор не удалось. Поэтому, наверное, они и притащили Лэсу и эливенера.

* * *

— Вот и сижу тут уже третий год, — завершил свою грустную повесть уроборос. — Куда унесли двоих других — не знаю, далеко куда-то. И никакой надежды у меня не было, что вернусь домой. Сурты ни о чем таком и не думают. Им лишь бы еды побольше да постель помягче. А где работать — им все равно. Они свое дело любят, и больше их ничто не интересует. Ну, теперь-то, наверное, все иначе повернется. Вы совсем другие, на суртов не похожи.

— А твои соплеменники? — спросила Лэса. — Ты с ними общаешься?

— Нет, — совсем расстроился уроборос. — Их отправили в такое место, куда мысль не доходит, ломается по дороге. Может, они уж давным-давно удрали, дома сидят, обо мне вспоминают! Два с лишним года все-таки прошло.

— Да, история! — покачал головой эливенер. — Не повезло тебе, малыш. Ну, будем надеяться на лучшее.

— Но когда тебя и еще двоих уносили птицы, — задумчиво передала иир'ова, — разве никто этого не заметил? Никто не попытался вас отбить?

— Пытались, конечно, — шмыгнул носом юный уроборос. — Еще и как пытались! Весь городок в погоню бросился — ну, по земле, конечно… а толку никакого! Стрелы и копья отскочили от перьев, как от стальной стенки, мыслями этих гадин не достать… а больше у нас ничего нет. Вот если бы умники нам взрывчатку согласились продавать — ну, тогда можно было бы сделать бомбы и гранаты, а перед ними уж точно никакая птица не устоит, даже завороженная. Ну, на нет и суда нет. Ничего, вместе мы точно отсюда сбежим.

— Что ж, — сказал молодой эливенер, — твои бы слова — да судьбе в уши. А курдалаги не могут нас подслушать?

— Вряд ли, — усомнился Дзз. — Я за ними такого никогда не замечал. То ли не умеют, то ли слишком самоуверенны, полагают, что никто не решится им сопротивляться.

— А мне кажется, им мешает ментальный щит, — предположила Лэса. — Они закрыты от нас — но в то же время и мы закрыты от них той же самой преградой. Ну, не пора ли нам сделать вид, что мы работаем? А то вдруг проверяльщики явятся!

— Верно, — согласился с ней уроборос. — Могут проверить. Да и у меня еще дела есть. У плавильщиков руда на исходе, надо их обеспечить. Увидимся завтра. Пока!

Многоногий светящийся человек умчался в расщелину между скалами, а брат Лэльдо и иир'ова вернулись в пещеру, чтобы завершить маскировочные работы.

Загрузка...