На Токио обрушился цунами. Ливень хлестал сплошной стеной, порывами ветра запросто могло сбить с ног не только ребенка, но и вполне взрослого человека. Штормовое предупреждение, режим чрезвычайной ситуации. Отключения электроэнергии из-за обрывов проводов, барахлящая связь. Стихийное бедствие во всей его красе, настолько серьезное, что диспетчеры аэропортов «отгоняли» самолеты, вынуждая тех садиться в других уголках страны.
Однако, для одного борта было сделано особое исключение, и он сел неподалеку от мегаполиса, на одном из аэропортов внутренних линий, в Тёфу. Здесь тоже бушевал ураган, но в отличие от прибрежных зон, особого буйства не наблюдалось. Просто очень плохая погода, просто очень сильный дождь. Тем не менее, немногочисленных вышедшим из самолета пассажирам ничто не помешало рассесться в прибывшие за ними машины, а затем покатить домой.
…в том числе и находящемуся сильно навеселе Сарабашири Сайто, пившему чуть ли не всю дорогу от Норвегии, где у этого достойного покровителя мира высоких искусств был заслуженный отдых. Всласть накатавшись на лыжах, этот, вне всякого сомнения, достойный человек вернулся в родную гавань, чтобы продолжить беззаветно трудиться на благо своей Родины.
В данный момент он блевал в услужливо подставленный официально одетой Маной пакет, содрогаясь в спазмах. За рулем автомобиля сидел я, также одетый в деловом стиле, а два трупа в багажнике были теми, кто должен был встречать этого достойного господина. Компанию им составляла немалых размеров барсетка, битком набитая целой плеядой наркотических веществ. Ассортимент на все случаи жизни, причем, не для одного ценителя, а для целой компании.
Человек определенно умеет развлекаться, причем, что могу сказать еще об этом пожилом, но весьма энергичном японце, пребывает он чуть ли не в расцвете сил. Абсурдно, но факт — наркоман с внестатистически долгим жизненным сроком является и активным членом общества, зарабатывающим себе на жизнь, и имеет ресурс к употреблению своих любимых веществ еще лет, скажем, на пятнадцать.
Имел.
Первая же попытка пьяного положить руку на коленку Маны оборачивается ударом локтя от этой же Маны. Каким-то образом, моя совсем неопытная жена умудряется вырубить Сарабашири. Завидую. Молча. Мы молчим, потому что не знаем, насколько плотно эта машина «заряжена» посторонними приборами. По той же причине мы везем нашего клиента в диком виде, то есть, ранее нетронутом.
Вскоре я торможу возле заправки, у которой мы перехватили транспорт Сарабашири. Здесь нас дожидается совсем другой автомобиль, в котором мы и прибыли сюда ранее. В него я и переношу пленника, которому, наконец-то, даем всласть подышать хлороформом. Старенькая «тойота», повинуясь моим неуклюжим и неопытным рукам, срывается с места, исчезая в пелене усиливающегося дождя.
Впереди нас ждала еще одна остановка на полчаса, которую организовали у деревни Огасавара. Прогнав по телу Сайто легкую волну Ки, я убедился, что в тело человека не вшито каких-либо отслеживающих устройств, а затем мы, дождавшись появления еще одного человека на другой машине, отправились в Токио, уже простыми пассажирами. Жирный, сидевший за рулем, вопросов не задавал, довезя нас вместе с добычей до одного укромного, с точки зрения якудзы, места. Затем он уехал, увозя с собой Ману, а я остался со своим новым «другом»… и с еще одним человеком, дожидавшимся меня на месте. Механизмы на груди последнего очень недовольно пищали, оповещая хозяина, как зверски они не одобряют его ночное бодрствование.
Хорошая операция. Четкая, простая, потребовавшая всего лишь навыков вождения автомобиля по прямому, как палка, шоссе. Ну да, еще солидной информационной подготовки, некоторого объёма шпионажа, со скрипом выданного благословения Хаттори… Плюс машины. Одолжение от Хигу Годаэмона и его подчиненных.
— Кирью, ты — авантюрист, — хмуро резюмировал детектив, глядя, как я приматываю родственника крайне могущественной и чрезвычайно опасной женщины к стулу, — Потому что дилетант.
— Говорят, что новичкам везет, — негромко парировал я, — А спонтанное решение Огасавара-сана ночевать сегодня дома доказывает, что авантюристов в этой комнате целых трое.
— Дело не в операции, — покачал головой Спящий Лис, — Она была элементарна, у меня и сомнений не было, что вы справитесь. Вопрос в последствиях. Ты представляешь, что закрутится через несколько часов? Пальцы Сарабашири Маэды почти в каждом «сером» проекте правительства…
— Это существо… — положил я руку на безвольно свисающую голову Сайто, — … единственный внятный способ узнать, производили в логове Плаксы компоненты Снадобья или нет. Не так ли, авантюрист-сан?
Хаттори Ивао посмотрел на меня с максимально кислым видом, вымученно вздохнув. Ну правильно, детектив, интеллигент, он привык узнавать то, что ему требуется, за счет наблюдений и дедукции, загнав человека (или организацию) в тупик. Выдирать признания с кровью, болью, откатывающимися по полу пальцами, выдавленными глазами, содранной кожей, отрезанными веками, сточенными зубами и вырванными ногтями…? Это же вульгарно. Непрофессионально. Неэтично, в конце-то концов.
С одной стороны — понимаю и разделяю. С другой… мне еще нужно успеть в школу.
— Кирью, на улице тайфун. Школы не работают.
— Ох, точно. Просыпайтесь, Умба-сан, — похлопал я по щеке Сарабашири Сайто, — … просыпайтесь. Страна нуждается в вас.
Уйти пораньше у меня не вышло. Родственник могущественной ученой и политика оказался чрезвычайно стойким человеком с очень хорошо организованным умом. Оглушение, абсистетный синдром, ужас от моей «жажды крови» и от лицезрения Спящего Лиса, о котором Сайто знал слишком многое, всё это не надломило характера человека ни на гран. Он упорно отказывался сотрудничать, так что мне пришлось делать с ним то же, что и с покойным «Онивабаши» — вычеркивать личность из уравнения. Это отняло много времени.
— Предлагаю сделку, — спустя несколько часов предложил мне закуривший (впервые за много лет) детектив, — Я тебе дам хороший совет, чтобы ты выслушал еще один хороший совет. Очень внимательно выслушал, Акира Кирью. Не задавая вопросов.
— Согласен, — немедленно откинулся я, вытирая руки. Совет — это не условия.
— Так я и думал, — кивнул выпустивший тучу дыма детектив, — Так вот, Кирью, сначала вопрос — ты зачем используешь катану?
— Потому что её используют и обычные люди, — пожал я плечами, — Это…
— Хорошо, — меня тут же перебили, — А зачем тогда убиваешь одними и теми же, очень скупыми и невероятно точными ударами?
Оу…
Постояли, помолчали. Где-то там, внизу, тяжело дышало тело Сарабашири. Хозяина уже не было дома, но то, что от него осталось, еще способно было поведать много интересного.
— Дело банды Ирис Плаксы было заметено под ковёр, — продолжил Спящий Лис, — Со всеми подробностями. Тех якудза, которых ты порубил, тоже «упаковали» без надлежащих процедур. Тем не менее, ты убиваешь так, что не мне, а простому следователю сразу станет кристально ясно при виде нескольких одинаково зарезанных жертв. Это почерк. Кричащий почерк. Понял?
— Да, Хаттори-сан. Благодарю вас, — не поленился я поклониться человеку, который явно этого не ожидал, аж поперхнувшись дымом, который до этого всасывал в себя с грешным удовольствием.
Моё упущение. Когда действую, то стараюсь действовать максимально эффективно, а это, как ни крути, почерк. Очень полезный совет.
— Второе, что я тебе скажу, куда важнее, Кирью, — откашлявшись, буркнул Хаттори, — Не лезь к… продвинутым технологиям. Вообще. Поверь, император, я этот совет хотел бы дать каждому человеку, живущему на этой планете, а еще лучше — сделать так, чтобы он его воспринял как обязательную установку. Не лезь. Иначе смерть. Не та смерть, которую можешь предотвратить ты, даже если я видел всего десятую часть твоих способностей, а гарантированная смерть. Вполне вероятно, не только твоя. Тебе решать, что делать с этим советом, но я на эту тему говорить больше не буду. Надеюсь на твоё благоразумие.
— На фоне того, что сидит у нас в подвале, ваши слова мне кажутся крайне убедительными… — задумчиво пробормотал я, — … и я к ним прислушаюсь. Эти вещи не несут для особого интереса.
— Да? — в очередной раз удивился детектив, — А что несет?
— Технологические цепочки, — попробовал объяснить я, — Химия, фармакология, особенно тяжелая промышленность. Синтез. Легирование. Теория сплавов. Проектные документации. Любая информация о солнечной и ветряной энергетике, конструкция приливных электростанций. Теплицы, гидропоника, биомы замкнутого цикла.
— Гм, ты собрался колонию на другой планете основать? — киборг с хрустом размял шею.
— Всё может быть, Хаттори-сан. Я тоже не собираюсь раскрывать душу.
— Ладно, буду считать тебя императором древнего мира, который явился в нашу грешную реальность, чтобы обворовать нас на достижения технического прогресса, — с вялой усмешкой хмыкнул детектив, — Не вижу в этом ничего опасного, даже попробую помочь. Все-таки компиляция материалов, к которым ты проявляешь интерес — это не то, что можно отыскать в библиотеке, хотя… не значат ли твои слова то, что ты позже заинтересуешь…
— Не значат, — отрезал я, — Эти ошметки — не несут иных принципов, они как мечи, которые мне делают. Средневековое орудие из современных сплавов. Ценность этих огрызков близка к нулю для той перспективы, с которой смотрю я.
Дёрнув щекой, Ивао пробормотал себе под нос что-то крайне уничижительное, но явно не в мою сторону, а затем поспешил вниз. У него к останкам Сарабашири было еще много вопросов. Более того, я с уверенностью теперь мог утверждать, что вся эта операция по изъятию наркомана прошла целиком и полностью в пользу Хаттори и Соцуюки, но… учитывая, куда привёл наш чрезвычайно откровенный диалог и, учитывая, насколько Хаттори понял мои устремления, я с уверенностью могу сказать, что своего из этой операции я не упустил.
Скорее наоборот, выиграл.
Хотя, можно сказать, мы выиграли все. Первый из пойманных наркоманов поделился данными о дистрибутивной сети, зато Сайто Сарабашири знал, чем занимаются люди Ирис Плаксы. Действительно, в неприкасаемом штабе главы альянса Джакко формировали синтетическое Снадобье, ингредиенты которого как раз и поставлялись с помощью китайцев наравне с другими наркотиками. Пилюли, у которых, как оказалось, есть срок годности, формировались в подобных этой точке по всей Японии, а затем рассылались обычным пушерам.
Дешево, сердито, быстро. Как и предполагалось заранее, но без участия такой фамилии как Сарабашири.
— Дальше мы сами, — сказал мне на прощание Хаттори, — Рад был бы сказать, что ты и так уже сделал больше, чем мы надеялись, но Шин никогда в жизни не упустит актив, пока может держать его в строю.
— Это я в нем сразу определил, — кивнул согласно я, — Буду ждать звонка от Тануки, тот грозился сделать мне «предложение».
Дорога домой выдалась долгой и трудной. Тайфун и не думал утихать, поезда не ходили, улицы были залиты водой, но для «надевшего черного» это не оказалось непреодолимым препятствием. Я даже умудрился по пути выручить парочку бедолаг, скорее всего, мужа и жену, которые изнемогали, пытаясь вытолкать из образовавшейся на дороге ямы свой грузовичок. Их постепенно заливало водой в этой яме, но оба японца вовсю старались справиться с настигшим их горем. Нетипично.
Дома меня ждала Мана, а её от меня ждал необычный вопрос.
— Ты как? — спросил я девушку.
— Хорошо, — с коротким кивком и улыбкой ответила та, — Было… весело.
— Даже несмотря…? — поднял я бровь, намекая на два трупа в багажнике, оставленные нами где-то на заливаемой дождем трассе. В ответ мне еще раз кивнули, бодрее. В ответ я потребовал пояснить.
Девушка задумалась. Её ответ потом прозвучал так:
— Тебе нужна была помощь, — не совсем уверенно заявила моя жена, — Это главное. Я… не сомневаюсь… в твоих решениях.
— Потому что хочешь не сомневаться?
— Не совсем, — в этом рассудительном ответе уверенность прибавлялась капля по капле, — Я, еще помогая маме с бумагами… понимала, что эти бумаги значат. Что они изменят в жизни людей. К плохому. Хотя мама делала нужное всем дело.
— Цель оправдывает средства, — кивнул я, — Только это мало кто понимает. Предпочитают думать, что любая цель оправдывает любые средства, хотя, на самом деле, всё далеко не так.
— Ты работаешь с правительством, — пожала плечиками она, — Мама так работала тоже. В жизни не получится делать всё нужное правильно, иначе проще будет не делать ничего.
— Именно так и живет большинство людей. Не делая ничего. Возлагая ответственность за то, что им не нравится, на государство. То, в свою очередь, тоже обязано соблюдать определенные рамки… «поведения», — поразмыслил я вслух, — В результате всё необходимое происходит в тени и как бы само по себе, не задевая громоздкие и тесные границы регулируемого. Но тебе же на это плевать?
— Тебе нужна была помощь, — повторилась девушка, пожимая плечиками, — Я рада, что смогла помочь!
То есть, моей супруге глубоко плевать на моральную сторону вопроса, она готова идти со мной хоть бананы воровать, хоть императора свергать. Я это и так подозревал, но теперь, в ходе этой небольшой блиц-операции, получившейся за счет пары вовремя перехваченных переговоров, испытываю уверенность. Злоупотреблять подобным отношением не собираюсь, но и отказываться тоже. Моя внешность чересчур запоминающаяся и угрожающая для большинства японцев, а Мана способна нивелировать этот недостаток, как прошлой ночью, когда мы перехватывали тех, кто должен был забрать Сарабашири из порта.
— Хорошо. А теперь объясни мне, как ты смогла вырубить человека с одного удара.
…выяснилось, что Мана этого не умеет. Она просто двинула пленнику, не целясь специально в уязвимые места, и ей повезло. Поняв это, я ушел тренироваться и размышлять над полученными данными.
Женщина по имени Сарабашири Маэда, как я уже знал с подачи Хаттори, являлась одной из наиболее таинственных фигур, тесно переплетенных связями в верхах. Ученая курировала проект клонирования, способный, по моим собственным прикидкам, спасти эту нацию от вымирания, а заодно вышло так, что с помощью тех же сукебан подчиненные Сарабашири получали человеческий материал, который планировали использовать как будущих воспитателей в городах-академиях, и прочий персонал. И, одновременно с этим, синтетическое Снадобье…
Яд, от которого Специальный Кабинет и сама Шираиши Айка пытались избавить Японию. Сотни и тысячи подростков, не имеющих возможности раздобыть себе нормальную пищу, не понимающих сути своего нового бытия. Что следует за чем? Маэда приобретала новые полномочия и рычаги власти, напитывая страну Снадобьем, либо, если верить получающейся картине, хотела усугубить, обострить демографический кризис в Японии, пока средний возраст по стране не заполз совсем уж в стариковские годы, делая выход из кризиса куда сложнее?
Второе… логично и правильно, я бы сам так сделал на её месте, получая, одновременно, целую армию «надевших черное», которую могу держать в каком-либо контролируемом пространстве, и, при этом, стягивая к себе ресурсы для увеличения масштаба операции по клонированию. Но тут можно вернуться к сути только что произошедшего между мной и Маной разговора — какая может быть у Сарабашири цель? Спасение нации или превращение острова в парк, наполненный «надевшими черное»?
Средства не показывали мне цель. К примеру, что будет, если существует еще какая-нибудь «тайная» технология, позволяющая вести запись прямо в мозг… того же клона? Или не клона, а… панды?
Вопросов становилось всё больше, а ответов не было совершенно. Пока было ясно одно — следующая волна Снадобья будет обязательно, она будет такой же сокрушительной, как и цунами, но лишь после того, как будет проведена подготовка. На острие этой подготовки должен быть я, направляемый Тануки Ойей. Для этого мелкому еноту нужно придумать нечто такое, от чего Акира Кирью не откажется. И не просто это, а еще и нечто, что может вдохновить или побудить школьников и школьниц по всей стране принять эти таблетки, когда они появятся.
…что это может быть?
Следующие три дня пролетели в обычных бытовых и школьных заботах, не омраченные ничем, кроме Мичико, которую оказалось сложновато вернуть в её апартаменты. Девушке очень понравилась готовка Маны, но вот зацепиться на дальнейшее пребывание в моей квартире было нечем. Взятки супруга не брала, намеков решительно не понимала, так что после одного подката ко мне, сопровождаемого завываниями «ну мы же друзья…!», Коджима вернулась в свою берлогу, гибкая и готовая к новым свершениям.
Ах да, кроме еды еще был спортзал, которого в общежитии не было, зато была целая куча молодых японок, со всей дури лезущих к нашей подруге в приятели. От подобного её, хоть и закаленную своим братом, изрядно тошнило.
Спустя эти самые три дня я заглянул в додзё Джигокукен, узнать о том, как дела у моих младших, но меня… не пустили. Горо Кирью изволил сильно гневаться на своего внука, причем, судя по ухмылкам учеников, озвученная ранее версия с прозрением, из-за которого у великана облетели все волосы, критики не вынесла. Ну ничего, еще несколько месяцев и обрастет. У Эны и Маны вон уже, отличные «ёжики».
Затем в школе прошел спортивный фестиваль. Весьма бестолковое мероприятие было серьезно, если не критично омрачено гендерной войной, случившейся в Аракава-коу-коу-гакко, так что школьники даже не приглашали никого, кроме родителей. Тех еле-еле хватило, чтобы создать атмосферу… попытаться это сделать, так как девушки свято блюли свою обиду, разговаривая только и строго между собой или с преподавателями. Последние хватались за головы, потому что приближающийся культурный фестиваль грозил окончиться сокрушительным фиаско, даже не начавшись.
По этому поводу даже было организован совет, на котором собрался как весь студенческий совет, так и преподавательский состав. Зачем-то еще пригласили нас с Маной, но это был, по сути, очередной жест отчаяния. Сам директор Тадамори, ранее, лишь отмахнулся от происходящего со словами «сами разберутся». И был, по-моему, прав на все сто процентов.
Однако…
— Провокация, — задумчиво пробормотал я, глядя, как Торикава Дайсуке, председатель студсовета, заходит на пятый круг совершенно однообразных прений с Хаташири Одой, тоже не нашедшим ничего лучше, чем попросту требовать от учеников «прекратить маяться дурью».
— Прости, что? — подуставший Хаташири услышал мои слова, сверкнув лысиной на повороте головы.
— Говорю, вам нужно создать прецендент, при котором часть девушек, вместе с частью мальчиков, окажутся в ситуации, в которой вынуждены будут заговорить друг с другом, — вздохнул я, — дальше сработает эффект домино.
— В туалете их, что ли, закрыть?
— Не знаю, — развел я руками, увлекая Ману за собой на выход, — Но это точно сработает. Если вы, конечно, прямо здесь и сейчас задержите девушек из студсовета, не позволив им разгласить этот план. А вообще, у нас есть бассейн и спортзал… И раздевалки.
Японцы чересчур озабочены тем, чтобы соблюсти личное пространство всех и каждого. Эта болезненная сверхвежливость намертво впечатывается на их менталитет, что, в итоге, приводит к тому, что многие из них, даже достигая возраста в тридцать лет, ни разу не вступают в отношения до этого, весьма преклонного с точки эволюции, срока. Мысль принудить группу людей к общению была чужда даже бывшему военному, потерявшему на службе руку.
— Король Грубиянов вновь надевает свою корону… — мягко хихикнет Мана, когда мы уже были на пути домой.
— Глупая кличка, — чуть поморщусь в ответ я, — Прямота не должна считаться оскорблением.
— Средство должно оставаться средством? — удивит меня откровенно прижимающаяся к моему плечу жена.
— Именно так и есть, — кивну я ей, вновь отрываясь от своей книжки, — Инструменту не нужны украшения. Излишества всегда вредят.
— Я запомню…