СОБЫТИЯ НА БЕРЕГУ ОЗЕРА ЛАЗУРАЧ

Профессор Афанасий Красовский сидел за своим письменным столом в кабинете и работал, время от времени бросая быстрый взгляд на экран с траекторией движения космического корабля «Галактика-2». Он ничего не знал о той опасности, которая угрожала ракетоплану: руководство космодрома решило не извещать его, опасаясь, что профессор может слишком переволноваться.

Дописав строчку, профессор вышел на балкон. Уже светало. В круглом бассейне внизу серебряными блестками переливалась вода.

В дверь позвонили. Недоумевая, кого принесло в такую рань, профессор прошел в прихожую и открыл дверь.

На пороге стояли Алим Мустабаев и Илико Картладзе.

- Заходите, молодые люди, - пригласил профессор и добавил: - Хотя и удивлен вашим столь ранним визитом…

Он провел их в кабинет, показал на диван, а сам занял привычное место в кресле за письменным столом.

- Впрочем, - словно бы продолжая, сказал Красовский, - я могу вас понять, ведь я и сам огорчен тем, что вы вынуждены были расстаться с друзьями и полететь на Луну позже. Но разве это повод для уныния?

- Товарищ Красовский, - ответил ему Картладзе, - мы пришли к вам вовсе не по этому поводу, а по другому, но тоже очень важному делу… Алим, расскажи ты!

- Товарищ профессор, - продолжил Алим Мустабаев, - на нашем космодроме появился враг!

- Враг? - не поверил Красовский. - И кто же он?

- Уайд Бранд! - коротко ответил Алим.

- Как так?

- Он был врагом… - как-то странно пояснил Алим, - но теперь нет… То есть его уже нет… Профессор, можно стакан воды?..

Красовский налил в стакан воды из графина, подал Алиму и только тут обратил внимание на внешний вид парней.

- Это что у вас на рукаве? Кровь?..

- Разрешите, я расскажу о том, что произошло на рассвете, - вновь вступил в разговор Илико Картладзе.

- Да-да, конечно!

- Я и Алим проснулись в клинике почти одновременно, - начал рассказывать Картладзе. - Было еще темно. В смежной палате лежал этот норвежец Бранд. Никого из обслуживающего персонала не было - наверное, были в комнате врачей. Вдруг из палаты Бранда послышался какой-то шлепок, потом вроде бы шарканье. Первым вскочил Алим, потом я, хотели пройти в палату, где лежал Бранд, но дверь оказалась запертой. Тогда мы вышли в коридор, но оттуда входа в смежную палату не было. Мы встревожились, потому что там что-то явно происходило или уже произошло, потому что оттуда больше не доносилось ни звука. Мы вернулись обратно, и Алим с размаху ударил плечом в дверь смежной комнаты. Она распахнулась. Койка Бранда была пуста, но зато окно оказалось открытым. Мы выглянули наружу, но ничего разглядеть не смогли. Однако то, что Бранд почему-то вышел через окно, насторожило нас. Мы по-быстрому оделись и через то же окно спустились вниз со второго этажа. Это было нетрудно - как раз рядом проходила водосточная труба. Когда спустились, увидели в нескольких шагах от нас Уайда Бранда, который поджидал нас.

«Мне не нравятся ваши порядки, - заявил он, - вы шпионите за своими гостями… то есть я хотел сказать - слишком оберегаете…»

«Мы услышали шум, вот и решили проверить, - сказал я, - тем более что вы заперли дверь».

«Зачем вам было запирать дверь?» - спросил и Алим.

«Просто захотелось погулять одному, вот и закрыл, чтоб никто не мешал», - ответил Бранд.

«Ну, если все в порядке, то мы можем вернуться», - сказал я.

«Ты иди, а я останусь, тоже хочется погулять», - с какой-то особой интонацией предложил Алим, и я понял, что он что-то задумал.

«Только никому ничего не говори», - предупредил меня Алим.

Я согласился и тем же путем вернулся в палату. Ну а теперь расскажи сам, что произошло дальше, - повернулся к Мустабаеву Картладзе. - Дело в том, профессор, что я подоспел в тот момент, когда этот Бранд собирался сбросить Алима со скалы в озеро…

Алим задумался на минутку, потом начал свой рассказ:

- Когда Илико ушел, между мной и Брандом завязался разговор.

«Ваш друг хороший человек?» - спросил Бранд.

«Да», - ответил я.

«Да и вы сами отличный парень, - продолжил Бранд. - Вы не против прогуляться?»

«Нет, а куда?»

«Туда, к скалам. Оттуда открывается прекрасный вид на озеро Лазурач, - сказал Бранд. - А то на космодроме скучно».

«Далеко слишком, не стоит туда, - возразил я. - Да и не стоит так - сначала надо предупредить космодромное начальство, иначе нас будут искать».

«Как можно в такой поздний час беспокоить господина Сланцева? - ответил Бранд. - Лучше потом, когда мы вернемся, я извинюсь за эту самостоятельную прогулку. Пойдемте!»

Вот так, беседуя, мы покинули территорию клиники. В правой руке Бранд держал обыкновенную на вид толстую трость, а в левой у него был такой сетчатый чемоданчик с мячиками.

«Что это за мячики?» - спросил я.

«Для игры, - ответил Бранд. - Вы таких и не видели…»

Достав из чемоданчика один из мячей, он произвел с ним какие-то непонятные манипуляции и с силой бросил его вверх. Мячик взлетел очень высоко, сделал несколько кругов над одним из ангаров, потом вернулся, словно бумеранг, и закружился над нашими головами. Бранд поднял свою трость, и мячик опустился прямо на его кончик.

«Вот такой забавный фокус!» - похвастался Бранд.

А я подумал, что здесь что-то нечисто, и решил не терять бдительности. Когда Бранд убирал мячик обратно, то я заметил, что он опять что-то сделал с ним.

«Очень интересно, - сказал я. - Дайте и мне бросить!»

«Пожалуйста, - протянул мне мячи Бранд. - Кстати, как вас зовут?»

«Алим Аскярович Мустабаев», - представился я по-полному.

«Это слишком длинно, - усмехнулся Бранд. - Можно, я буду называть вас просто Алим?»

«Конечно, - ответил я. - А вот скажите, товарищ… вернее, господин…»

«Нет-нет, просто Уайд и никаких господ и тем более товарищей!»

Мяч, который он мне дал, был похож на обычный теннисный мячик. Мы как раз проходили мимо атомной электростанции, когда он сказал:

«Бросайте вон туда, в сторону высоковольтной линии!»

Я нарочно бросил мячик прямо в противоположную сторону и очень удивился, когда мячик, пролетев всего несколько метров, вернулся обратно - прямо на трость Бранда.

«Я же велел в ту сторону!» - злобно прошипел он.

«Почему именно в ту сторону?» - прикинулся я непонятливым.

«Потому что мяч нужно бросать против ветра», - объяснил он, и это объяснение показалось мне довольно убедительным.

На этот раз мяч бросил он. Тот взлетел высоко вверх и исчез из виду. Вернулся он лишь через минуту или две. А, и еще: когда он бросал мячи, мне казалось у них вырастают почти невидимые прозрачные крылышки… Все это все больше настораживало меня: что это за фокусы, да еще в такое время и таким странным образом?.. И я решил быть постоянно настороже.

Мы уже довольно далеко ушли от жилой зоны космодрома. Скалистый берег озера Лазурач был от нас в паре километров. Бранд снова предложил мне подняться на скалы и оттуда полюбоваться озером. На этот раз я согласился. По дороге мы беседовали о том о сем.

Бранд поинтересовался моим образованием, расспрашивал о родителях. Я решил не говорить ему правды, поэтому врал как мог. Сказал, что окончил лишь четыре класса начальной школы, что родители у меня пастухи, что полечу на Луну как чернорабочий… Постепенно отношение Бранда ко мне стало меняться. Если раньше он обращался ко мне на «вы», то теперь перешел на «ты», начал говорить в приказном тоне, потом вообще перестал обращать на меня внимания, обогнал меня и шел не оглядываясь.

Когда мы были неподалеку от берега озера, я заметил, что за нами незаметно следует Илико.

Но вот, наконец, мы и дошли. Поднялись на высокую береговую скалу. У ее подножья шумели волны. Тут Бранд развернулся по полной. Мячи летели во всех направлениях и возвращались теперь лишь минут через пять-десять. Я предложил возвращаться, потому что уже рассветало и нас могли хватиться.

Бранд бросил на меня злобный взгляд и процедил:

«Возвращайся один! Я и сам найду дорогу, а сейчас не мешай мне!»

«Господин Бранд, вы переходите все границы, - ответил я и подошел к нему. - Я призываю вас к порядку!»

Бранд удивленно воззрился на меня, улыбнулся и выругался на английском, думая, что я не понимаю этого языка.

«Ты, лунный чернорабочий, не думаешь, что я могу бросить тебя со скалы, как я бросаю свои мячи? - угрожающе сказал он. - Только мячи вернутся, а ты - нет!» - И снова выругался на английском.

Я подошел к нему вплотную и на том же английском вернул ему его ругательства, да еще и кое-что добавил от себя… Бранд настолько опешил, что невольно попятился и прижался спиной к скале.

«Так ты скрывал, что знаешь английский?..» - прошипел он.

«Именно так - чтобы понять, какими это «фокусами» вы занимаетесь!» - не выдержал я.

Он выронил трость с чемоданчиком и неожиданно прыгнул на меня. В руке у него сверкнул нож.

Я сильным ударом выбил у него нож, который взлетел в воздух и, ударившись о скалу, канул вниз, в воду. И тут он левой рукой нанес мне сильный удар в грудь. Я с трудом удержался на ногах. Мне кажется, он специально привел меня на эту крошечную площадку на вершине скалы, где было просто не развернуться - стоит только оступиться, и я или он полетим прямо в пропасть. А может, и оба вместе…

Мне все же удалось пару раз врезать ему в челюсть. Бранд упал, но тут же вцепился в мою ногу и дернул ее. Я упал на него и оказался наполовину висящим над пропастью… И тут подоспел Илико… Мы вдвоем одолели Бранда и оттащили его от края площадки. Он не шевелился. И тут я вспомнил о его вещах.

«Илико, - крикнул я, - прибери его трость и чемоданчик!»

В этот самый миг Бранд вдруг ужом выскользнул из моих руки, рванулся в сторону и… исчез!.. Спрятаться ему было негде, убежать тоже, поэтому остается лишь предположить, что он бросился со скалы…

- Не может быть! - воскликнул профессор.

- Вне всякого сомнения, профессор!

- Вы еще не докладывали Ян Янычу?

- Нет, - виновато опустил голову Алим Мустабаев. - Все равно его уже не вернуть, а его трость и мети мы принесли.

- И еще авторучку, - добавил Илико.

- Мы оставили их в прихожей, - сказал Алим. - Сейчас принесу…

Красовский немедленно позвонил Сланцеву.

- Ян Яныч, я прошу немедленно принять, тут такие неприятности произошли… - сказал он.

Когда Алим вернулся с вещами Бранда, Красовский положил трубку и повернулся к парням:

- Ян Янович Сланцев ждет нас.

Загрузка...