Глава 8 Бессмертный правитель

Хозяйка таверны — маг воды третьего круга, внимательно выслушала мою полуравдивую историю, не перебив ни разу. Лишь когда говорил про портал, перебросивший нас на остров беглецов, она улыбнулась. Ну а когда я закончил свой рассказ, меня спросили:

— А сюда то зачем прибыли? Ладно ты, маги универсалы, да ещё и боевые, всегда нужны. Но дригга притащить на наш остров — это зря. Он, может и одарённый, но всего лишь ребёнок. Что ему делать здесь, среди магов? Малые духи вряд ли смогут сделать больше, чем простые заклинания второго-третьего круга.

— Я сюда прибыл, чтобы обучиться магии. — пришлось ответить мне чистую правду. — А шаман пошёл со мной, потому что в одиночку ему не добраться до своих.

— Это почему же? — удивилась Красна — так звали хозяйку. — Насколько я знаю, в империи хорошие дороги, и разбойников почти нет. Да и что им брать с ребенка?

— Командира, что она говорить? — поинтересовался Шупака, увидев, что Красна кивнула в его сторону.

— Удивляется, зачем ты сюда отправился вместе со мной. — пояснил я, и продолжил разговор с хозяйкой: — Так что, есть среди вас одаренные, обучающие других боевой магии пятого круга?

— Дорого это — нанимать учителя. — ответила Красна. — А я что-то не вижу у вас с собой больших ценностей. Разве что у тебя, Варда, клинки хорошие.

— Не продаются. — тут же обозначил я свою позицию относительно мечей.

— Ну, тогда у вас один способ получить знания. — одарённая умолкла, глядя на меня хитрым прищуром. Выждав несколько секунд, она поняла, что я не собираюсь поторапливать её, и все же договорила: — Библиотека правителя. Только вас туда не пустят скорее всего. Сначала нужно встать на службу к правителю Коргу.

— Хм. Красна, а ты случайно не знаешь, какие условия на этой службе? — поинтересовался я. Как верноподданному империи, мне претила сама мысль давать присягу кому-то ещё. И плевать, что разлом уже закрыт. Я своей клятвы нарушать не собирался.

— Там все по договору. Минимальный срок — полгода. Но ты, я так понимаю, маг, достигший пятого круга? Такие сильные одарённые редко приходят к кому-то на службу, скорее уж наоборот, им прислуживают. Так что тебе лучше сходить в центр для рекрутов, там лучше знают, что делать.

Я собрался было ответить, что так и сделаю, но в этот момент двери таверны сорвало с петель, и внутрь ворвалось с десяток бойцов. Одновременно с этим раздался грохот на втором этаже и со стороны кухонных помещений.

— Шупака, сиди смирно. — приказал я, а сам при этом уставился на хозяйку. Взгляд у той был растерянный, похоже она не ожидала, что в её таверну кто-то ворвётся.

— Арханэ! Хивот, уракно! — требовательно произнёс один из ворвавшихся, направив в мою сторону руку, вокруг кисти которой клубилось серое марево. Вот чёрт, похоже на запретную магию.

— Укто, гость говорит только на языке северян и имперском. — похоже хозяйка пришла в себя, и судя по интонации её голоса, ворвавшимся сейчас устроят разнос. — И он не собирается никому причинять зло! Так что убери своих бойцов из моего дома, и готовь золото. Много золота. За причинение ущерба моему дому спрошу по полной.

— Красна, отойди от этого нарушителя! — потребовал тот, к кому обратилась хозяйка таверны, даже не собираясь слушать её. — Эти маги очень опасны. Проникли на остров через портал, пробив защиту правителя.

— Давайте мы успокоимся, и я всё объясню. — пришлось вмешаться мне в разговор местных, которые явно недолюбливали друг друга. Похоже что-то личное. — И ещё, настоятельно рекомендую не тыкать в нас боевой магией. Вряд ли вы все после этого выживите.

* * *

Лучи утреннего солнца били нам в спину, в то время как мы с Шупакой, в сопровождении старшего смотрителя Укто и его бойцов, направлялись в личную резиденцию самого правителя.

Нет, это была не прихоть смотрителя. Просто хозяин острова по какой-то причине решил лично посмотреть на возмутителей его спокойствия.

До дворца пришлось идти около часа. Увы, но лошадей с телегами здесь не было, все по приказу архилича ходили пешком. А для переноса тяжестей и прочего использовалась магия.

Дворец не впечатлил нас, привыкших к защитным стенам. Куда местной постройке до тех высот и мощи, исходящей от пропитанных магией стен. К тому же местные явно не стремились к изысканности — прямые стены, плоские крыши, прямоугольные бойницы. Всё.

Однако мы не пошли во дворец, как я ожидал. Едва лишь пересекли внешнюю стену, как Укто повел нас к широким массивным ступеням, ведущим вниз, в какое-то подземное сооружение. И вот тут я впервые почувствовал великую мощь, исходящую откуда-то снизу.

Это уже потом я узнал, что наверху, во дворце, живёт только прислуга и охрана. А вот внизу находилась резиденция архилича, там же обитали его приближённые.

Чем глубже мы спускались, тем ощутимее было чужое давление на разум. А когда нас наконец довели до тронного зала, я в полной мере ощутил силу местного правителя. А ведь он сейчас просто восседал на своем троне. Весь в черных одеяниях, с непроницаемой маской на лице, не имеющей прорезей для глаз и рта. Словно неподвижная статуя, высеченная из черного мрамора.

Сам трон был под стать правителю. Темно-серый, словно вырезанный из монолитного куска гранита. А главное, он возвышался почти под потолок подземной залы.

— Бессмертный, я привел нарушителей! — подал голос Укто, изобразив поклон, скорее уважительный, чем подобострастный. Видимо здесь больше уважают правителя, а не боятся.

— Оставьте нас с гостями наедине.

Голос архилича прозвучал, словно из стальной бочки. Но при этом он был живым.

Укто и его подчиненные, ещё раз поклонившись, удалились. В зале остались лишь мы трое, и тишина. Правитель продолжал сидеть неподвижно, и было абсолютно неясно, смотрит он на нас, или вовсе уснул. Разумеется, спать он не мог, а вот задуматься…

— Бессмертный, я — граничник, в звании капитана, а это мой помощник — старший шаман Шупака. Мы прибыли на остров, чтобы…

— Я знаю, кто вы такие и как очутились здесь. — прервал меня архилич. — Этот мелкий паршивец ещё вчера днем заявился ко мне в покои, переполошив всю стражу. Так что вам предоставят всё, что нужно. Меня волнует другое. Что с разломом, и кто захватил власть в империи.

Внезапно неподвижная фигура правителя поднялась с трона, и начала спускаться по ступеням. По приемному залу зазвучали тяжелые, гулкие шаги. Из металла что ли его одежда?

Спустившись к нам, архилич замер в трех шагах, и спросил:

— Это правда, что разлом закрыт?

— Да. Перед тобой стоит один из немногих выживших, кто видел это своими глазами. — ответил я. — Ну а власть в империи… Одни говорят, что император на троне, другие — что это двойник, а настоящий Кардакон второй исчез, и теперь всем заправляет Наисвятейший отец Ланг-по.

— Даже так? — в голосе архилича послышалось любопытство. — А ты к какой версии склоняешься?

— Ко второй. — ответил я, а сам пытался понять, зачем правитель беглецов так интересуется происходящим в империи. Наверняка ведь у него есть свои люди как в столице, так и в приграничье. Или я ошибаюсь?

— У тебя есть основания считать, что настоящий император мёртв? — уточнил архилич.

— Нет. Я думаю, что его императорское величество сейчас скрывается в государстве дриггов.

— Хм. Даже так. Значит ты всё ещё верен своей присяге?

— Так точно. — ответил я. — Защита империи превыше всего.

— Достойный ответ. Ладно, говори, граничник, что привело тебя на остров? А то древний дух не назвал конкретную причину.

— Атакующие и защитные плетения пятого круга. — ответил я. — по четырем основным стихиям.

— И всё? — нахмурившись, уточнил архилич. Еще бы, ведь я озвучил лишь часть причины.

— И защита от преследования мага из другого мира. — пришлось добавить мне.

— Какая у него сила? — голос архилича заледенел, а вокруг его фигуры начало клубиться серое марево.

— Сначала я думал, что шестой круг, но сейчас склоняюсь к мысли, что всего лишь пятый. — вновь пришлось ответить мне чистую правду.

— Всего лишь? Это же пешка. Ладно, решим вашу проблему, если она возникнет, а сейчас Укто проводит вас к мастеру Калкотину. Да, чуть не забыл. — рука, покрытая черной перчаткой, скользнула за спину, а через секунду мне уже протягивали ладонь, на которой лежало два черных кольца. — Вот, возьмите, эти перстни дадут вам право ходить по городу везде, кроме дворца. Укто! Принеси писчие принадлежности. А потом проводишь наших гостей к мастеру Калкотину! Передай, чтобы взял мага на обучение, а дриггу наше́л достойное занятие, чтоб без дела не болтался по городу. Только чтобы без членовредительства. Это Мои гости.

* * *

Мастером Калкотином оказался маг, возраст которого явно перевалил за сотню. Седой, сгорбленный, с посохом в руках, он никак не производил впечатления сильного одарённого. Но внешний вид оказался обманчивым, стоило мне взглянуть будущему учителю в глаза, как я понял — передо мной настоящий боевой маг.

— Кого ты привел мне? — требовательно спросил мастер у Укто, замерев на пороге своего каменного трехэтажного особняка.

— Вот документ, с личной печатью Бессмертного. — смотритель протянул учителю документ. Тот быстро пробежал взглядом по тексту, нахмурился, затем уставился на дригга. Внимательно осмотрел призывателя, а затем спросил, на чистом имперском:

— Ты сможешь призвать старшего духа?

— У моя нет бубна. — развёл руками Шупака.

— Тьфу, совсем ребёнок. — поморщился мастер, и перевёл свое внимание на меня. — А ты, значит, граничник. Что ж, пошли, покажешь мне, на что способен. Знавал я вашего брата, весьма достойные одаренные. Жаль только, что запретную магию не изучаете. С ней гораздо легче оборонять границу.

— Не от чего больше обороняться. Разлом закрыт. — ответил я, шагая по узкому коридору следом за хозяином. Позади топал Шупака.

— А вот это уже хорошая новость. — обрадовался мастер. — Одной проблемой у империи стало меньше. Правда, я слышал, что вроде как у вас был мятеж в столице, который жестко подавили.

— Был. — согласился я, продолжая идти вслед за старым магом.

— Так, смотрите сюда. — старый маг остановился у распахнутой двери, по правую сторону коридора. — Это будет ваша комната. Есть кровать и диванчик, дригг на нем поместится. Большего предложить не смогу. Разве что завтраком угощу. Остальное добудете сами, не малые дети. И не советую ходить по ночам в нижней части города. Там слишком опасно.

— Шупака, заходи, ложись отдыхать. — приказал я, снимая с плеча лямки рюкзака. — Вот, возьми, у кровати поставишь. Мастер Калкотин, где я могу показать, какой магией владею?

— Хм, а ты молодец, умеешь ценить и своё, и чужое время. Пошли в тренировочный зал. Сначала измерим твою силу, затем покажешь мне самые сильные плетения, которыми владеешь.

Тренировочное помещение находилось в подвале. Довольно большое, метров сто квадратных, с десятком колонн, поддерживающих каменные потолочные плиты. Я нахмурился, глядя на все́ это. Опасное место для тренировок.

— Не смотри так, здесь все укреплено магией шестого круга. — успокоил меня учитель. — Точно такой же, которой крепили оборонительные стены на границе с разломом. Так что держись за этот шар, будем делать замер. Надеюсь, у тебя действительно пятый круг, иначе отправлю тебя к своему ученику, он поможет развить дар.

Загрузка...