Глава 22

Феррад бесшумно подошел сзади и коснулся моего плеча.

— Не трогай меня! Ненавижу! Я вас всех ненавижу! — я выдернула из рук красноглазого белый халат и быстро натянула его.

— Алисанда, ты не первая эрра на этой планете. Хватит вести себя как ребенок. Ты сама попросила у Этема помощи. У тебя был выбор. Как и у каждой эрры до тебя.

— Наверное, ты знаешь, и какой именно выбор у меня был? — Ферр на этот раз принес платье с молнией на спине.

— Прекрасно знаю. Как и все. — Я убрала волосы и повернулась к нему спиной. — Ты погибла за полученную силу, расплатилась за дар жизнью. Геррианцы за это и уважают вас.

— Уважают за то, что умерла. Премного благодарна. Где выход, я знаю.

Мне больше не хотелось разговаривать, и я поплелась босиком, стараясь не наступать на остатки колючего ковра.

— Остался еще один вопрос. Нам нужно в зверинец.

— Тема драга, похоже, серьезно беспокоила Феррада. Прокручивая информацию в голове, я не понимала, почему для эрры так важно обзавестись породистой рептилией. Плохо, когда чувствуешь подвох, а разгадать не можешь.

— Далеко идти? У всех есть обувь, а мне, как Добби, даже носка не дали.

— По пути зайдем в одно место.

Мы спустились еще на пару этажей по широкой центральной лестнице. Белый камень дворца теперь отливал оранжевым от заката, что лился в зев горы с открытого неба.

Феррад выглядел бледнее обычного. Рана на его руке, которую я оставила в зале, затягивалась медленнее, чем в прошлый раз. Он молча приблизился к единственной охраняемой двери на этаже. На этот раз стражами были зуги — такие же красноглазые, как и он сам.

Едва дверь открылась, оттуда с радостным кличем выскочила знакомая инопланетянка. Обхватив Феррада ногами, она вцепилась в него как клещ. Как там её объявила Айяна? Точно, Авана. Та самая белобрысая с аметистовыми глазами, которая так радовалась, что её купил Ферр.

Так быстро на него бросилась… Будто караулила его у двери.

— Хватит, Рута! — он на ходу отодвинул пёстрый платочек на ее шее и... укусил!

Девушка сладко застонала, с наслаждением прикрыв глаза. И я тут же отвела взгляд, рассматривая охранников-зугов. Мне не хотелось следовать за Ферром, но оставаться с двумя красноглазыми было страшнее. Поэтому я робко шагнула за влюблённой парочкой в покои.

Обстановка внутри пестрила яркими красками, повсюду стояла мягкая мебель. Я уставилась на затейливый орнамент на подушке, под аккомпанемент сладострастных стонов Руты.

Я слышала о извращенцах, которым нравится, когда на них смотрят. О Ферраде у меня было куда более высокое мнение. Мне не хотелось верить, что он привёл меня сюда, чтобы я оценила их вакханалию.

Он наконец оторвался он от девушки и аккуратно уложил ее на кровать.

— Поспи, исамгида, — прошептал еле слышно.

Она послушно легла на бок, сложив руки под головой.

Я мысленно перевела «исамгида» — маленькие фиолетовые птички с жемчужным хохолком, питаются сладким нектаром.

— Что это было? — спросила я.

Ферр не ответил. Он заботливо накрыл свою «пищу» легкой тканью. Я с укором смотрела ему в спину, размышляя, как он пользуется купленной девушкой. Когда он обернулся, у меня чуть глаза на лоб не вылезли. Его разорванный на горле китель не скрывал искусанную шею. Следы от зубов Аваны уже затягивались, оставляя после себя лишь кровавые подтёки. Облизнув губы, он направился в другую комнату и жестом велел следовать за ним.

Ферр привел меня в гардеробную Руты.

— Выбери тут обувь, — он тыльной стороной ладони попытался стереть остатки «ужина» с губ, но лишь размазал кровь по лицу.

От его вида хотелось перекреститься. Я лишь смущенно кивнула. Хотелось сказать что-то вроде: «Сэр, вы тут немного испачкались», — и указать на все лицо в целом. Но шутку я решила приберечь до более безопасного случая. Вдруг обидится? И тогда гардероб Руты точно сгорит вместе с кусачим Феррадом и всеми туфлями.

На самом деле я понимала, что покусать меня он, может, и не сможет, но вот оставить босиком — запросто. Предоставив мне полную свободу выбора, зуг вышел из комнаты.

Я нашла удобные балетки с голубым тиснением. Размер оказался чуть больше, но они держались на ноге. Ферр вернулся, когда я, топая на месте, как учил папа, проверяла, не натирают ли они.

— Фейердра* уже подготовлен. Скоро твоя одежда перестанет сгорать. — Красноглазый успел умыться и теперь выглядел подобающе, а не как мясник в конце смены.

От слов «вампирюги» так и подмывало пуститься в пляс, тапки разбрасывая:

— Троекратное ура!

— А мне не радостно, — Ферр приблизился и ухватил меня за подол платья.

— Вообще-то я почти трижды невеста и почти трижды замужем. А у тебя в соседней комнате ужин стынет.

Я боялась, что мои новые балетки от его близости могут вспыхнуть синим пламенем.

— Где три, там и четыре, — бросил он, резко отвернувшись. — Эрра, пойдем уже? Или дальше будешь сидеть в гардеробной, как пыльный грумм?

— Идем.

Мы спустились в самый низ. Я с ужасом посмотрела наверх, куда предстояло карабкаться обратно. Нервно дернулся даже глаз — будто ему предстояло идти, а не ногам.

— Что такого важного в драге эрры? — спросила, чтобы отвлечься от мыслей о каторжном подъеме.

— Ты знаешь, что драги — долгожители? — я кивнула. — Когда драг связывается с эррой, это значительно удлиняет ей жизнь. — он зашагал медленнее. — Важно в драге то, что мне просто не хочется через жалкие пятьдесят лет вытирать сопли новой эрре. Которая займет твоё место, если выберешь слабую особь.

Я уже знала, что геррианцы живут очень долго, а зуги и вовсе бессмертны.

— Слушай, а если ты меня укусишь, я тоже стану зугом?

Ферр громко рассмеялся, развеивая смехом сложившееся напряжение между нами.

— А ты веселая, Алисанда. Надо сводить тебя в медотсек, еще раз проверить уровень интеллекта. — Он снова расхохотался, словно услышал анекдот, который обязательно перескажет товарищам.

Я растерянно поглядывала на красноглазого. Согласно нашим легендам, укус вампира должен был превращать человека в себе подобного. Однако реакция Феррада явно говорила об обратном.

Когда мы вышли из дворца я не смогла сдержать удивления. Я думала, здесь будут тропики — гористая лесистая местность, какую видела с балкона. Но нет.

Скала-дворец с этого ракурса смотрелась брутально и строго. Кое-где в стенах зияли площадки без перил.

Неподалеку висела подсвеченная надземная трасса, по которой летали экары. Вдоль широкой набережной прогуливались инопланетяне, а вдалеке виднелся невысокий городок.

— Что это за место? — спросила я. Ферр что-то нажимал на браслете.

— Пале. Эко-город, курортная зона, — ответил он не отвлекаясь.

С магистрали спустился экар и приземлился перед нами. Мы с Феррадом уже достигли того уровня общения, когда персональные приглашения излишни. Поэтому, едва он открыл дверь, я уселась на диванчик. Он продолжал улыбаться, поглядывая на меня, и я не удержалась:

— Вас еще называют вампирами. Вы сгораете на солнце, боитесь чеснока, а если скрестить две палки — начинаете шипеть и убегать.

Феррад расхохотался не на шутку, схватившись за живот.

— Террианцы серьезно в это верят? — спросил он, едва перевел дух.

— Некоторые. Другие вообще не верят в ваше существование.

Новая волна заразного смеха отразилась от стекол экара и я не смогла сдержать улыбки.

— Ферр, а если серьезно: укус зуга может подарить бессмертие?

— Скорее, наоборот — может подарить смертие. Быстрое и достаточно приятное.

Шутить после его слов резко расхотелось. И я со всей внимательностью принялась разглядывать сгущающиеся сумерки, скрывавшие новый, незнакомый мне мир.

Загрузка...