Из сна меня вырвали цепкие руки прислужницы.
Кошмар медленно отступал в потайные чертоги памяти, растворяясь, словно утренний туман.
Мой новый, жестокий бог, судя по всему, потратил уйму времени на пространные монологи. Но он не учёл одного простого обстоятельства: глупый смертный, едва проснувшись, помнит лишь то, что волнует его по-настоящему. А волновала меня сейчас единственная мысль: «Насколько съедобна та зелёная жижа и сможет ли она хоть отдалённо заменить чашку кофе?»
Я горько усмехнулась. «Всю ночь он талдычил о своём, а я проснулась — и хоть бы хны. Все его наставления позабылись. Как сквозь сито память вытекла».
Служка покосилась на меня одним глазом, услышав смешок, но не прервала своего занятия — продолжала раскладывать на неизвестно откуда взявшемся столике разные приспособления.
Дверь с щелчком отъехала в сторону, впуская в мою обитель госпожу-управительницу. Сегодня она выглядела по новому — посвежевшей, выспавшейся, в отличие от некоторых.
— Да настигнет сегодня госпожу Ай-ны великий кредит! — вытянувшись в струнку, пропищала служанка.
— Полно, Исха, — даже не взглянув на прислужницу, отозвалась госпожа, устремив все глаза на меня. — Плохо выглядишь, Эрра 464. Мне доложили, ты не притронулась к шибу*.
«А нет, она осталась прежней злюкой», — мелькнуло в голове, пока я разглядывала её хмурый, многоглазый взгляд.
В открытую дверь за её спиной двое инопланетников мужчин волокли кресло, на удивление деревянное, а не металлическое. Да твою дивизию, столько глаз в меня одну, я прикрыла свое тело руками, насколько могла.
— Я не могу есть шибу. Мой организм не привык к такой пище, — произнесла я вслух, стараясь придать лицу максимально виноватое выражение.
— Ну что ж, значит, прими вот это. Силы тебе сегодня понадобятся.
Управительница достала серебристый куб из кармана платья и протянула мне. Я осторожно взяла его. Подозрительно ледяной металл — по всем земным законам давно должен был согреться в её кармане, но эта штуковина явно плевала на земную физику и продолжала ехидно обжигать пальцы холодом. Я ощупала коробочку и уже собиралась попробовать её на зуб, нерешительно приоткрыв рот.
Как управительница, перешла на ультразвук:
— Совсем что ли дикая? — она выдернула железяку из рук. — Дочь нурмаг агдоби*!
(Я ничего не поняла. Видимо, местный мат — в мою лингвистическую базу предусмотрительно не загрузили).
Ай-на схватилась за низ и верх куба, провернула его, будто банку с кремом, и он разделился на половинки — оказалось, это был контейнер.
— Открой рот.
Я послушно выполнила приказ.
— Да не жуй ты, глотай!
Кругленькая капсула, размером с конфетку-барбариску, скользнула в горло, оставляя в пищеводе ледяной след и… мгновенно избавляя от голода.
Госпожа потерла глаза и уселась в подставленное кресло.
— Исха, начни с её волос. Её тело должно стать гладким, как у истинной Эрры.
Я тут же схватилась за свои каштановые локоны. Хозяйка, заметив это краем одного глаза, скупо бросила:
— Я не про эти.
А Исха уже по-хозяйски взялась за мои ноги и приступила к обязанностям, водя по коже белым узконаправленным лучом.
Болезненных ощущений я не почувствовала. С ужасом вспомнила о земном шугаринге, на который мне приходилось ходить каждый месяц, испытывая нечеловеческие муки.
Служка тем временем «просветила» всё моё тело, даже прошлась лучом по ступням и ладоням — на всякий случай, — явно ликуя от изобилия «работы». И тут я поняла: неважно, к какой расе ты принадлежишь. Увлеченному профессионалу не скрыть истинной одержимости, когда он занимается любимым делом.
Госпожа же внимательно следила за ходом работ, периодически указывая на пропущенные, с её точки зрения, участки.
Когда процедура была окончена, во взгляде девушки читалось сожаление. Она вертела меня на кровати в тщетной надежде найти ещё хоть сантиметр кожи с нежными волосками. Не увидев больше ничего, она с глубокой горечью убрала приборчик в металлический кейс.
— Госпожа Ай-ны, — обратилась она к хозяйке, — Я подготовила для эрры две шайширы*.
Она достала из ещё одного кейса два прозрачных пакета, сплюснутых словно под вакуумом. Исха продемонстрировала цвет, но я всё равно не могла понять, что такое «шайшира» — суть этого слова упорно ускользала от меня.
— Не подходит, Исха! Управительница Ай-ны не может оставить в неведении уважаемых господ. Они должны видеть брак эрры. Я не стану рисковать репутацией ради лишней тысячи кредитов! Эти торги должны быть максимально прозрачными, иначе мы можем лишиться имперской лицензии. Представитель императорского дома, подтвердил участие, — с кислой миной закончила хозяйка.
— Ауш! — Исха, ляпнув ругательство, тут же опомнилась и прикрыла рот рукой, испуганно глянув на госпожу.
— Ауш, — повторила за ней Ай-ны. — Иди к Атыр-ыну в гардеробную. Попроси эльтарскую шайширу — надеюсь, её пыльные груммы* ещё не съели.
Девушка, просияв, ринулась выполнять распоряжение. Госпожа, проводив служанку парой равнодушных глаз, остальными продолжила изучать моё тело.
— Не могу сказать, из какой бездны ты прибыла к нам. Но мы надеемся, твоя раса знает, что такое сострадание.
Она замолчала. Было видно, как тяжело ей даются следующие слова. Они явно были ей неприятны — возможно, раньше ей никогда не приходилось произносить их вслух. Но момент настал.
— Наша планета, Шанара, считается мёртвой. На ней не произрастает ничего, кроме шиб и привозных существ. Мы полностью зависим от живого груза, продажа которого даёт нам кредиты. Эти кредиты — наш шанс на жизнь. Всё, что ты здесь видишь, мы покупаем на них. Здесь больше не производится ничего. Даже вода закончилась больше гиллы* назад.
— Но у вас ведь есть корабли! Вы можете покинуть планету, — я решилась вставить свои пять копеек. Похоже, я зря боялась Ай-ны.
— По твоему поведению сразу видно, что ты не знакома с обычаями Империи, — госпожа издала нечто среднее между низкочастотным ультразвуковым смешком и вздохом сожаления. — И не понимаешь своего значения. Поэтому… когда-нибудь… если ты поймёшь… Я прошу тебя об одном: не уничтожай мой дом. Вспомни, принимая решение, что под этим барханом зла я тебе своими руками не делала. Отдала лучшие покои. Дала воду, еду и одежду…
— Я правильно понимаю, что на торгах вы меня продадите? — прервала я душещипательный рассказ.
— Конечно. Я не имею права оставить тебя себе. Излучения наших сол скоро начнут тебя убивать. Наша атмосфера не подходит другим расам, как любая другая не подходит шанарцам* — то есть нам.
Теперь я поняла: бежать этой расе некуда. Они вымрут, как динозавры в ледниковый период.
— Что меня ждёт дальше? Кто меня купит?
— Не знаю. Я оповестила службы об эрре. Дальнейший твой путь от меня не зависит. Если бы на твоём теле проявились огнелинии, тебя бы уже изъяли и переправили в имперский дворец к герианцам*. Но увы — их нет. Я считаю, ты не представляешь интереса для МСИ.
В комнату вернулась Исха с нескрываемым восторгом.
— Госпожа, шайшира превосходна! — Она расстелила на руках светящуюся, прозрачную ткань, демонстрируя её качество управительнице.
Ткань и вправду выглядела завораживающе: лёгкое мерцание в мелком плетении словно перетекало из ниточки в ниточку. Я никогда не видела ничего подобного — разве что могла бы сравнить этот эффект с движением электричества по тонким проводкам. От прикосновений по ткани мерно и плавно расходились светящиеся волны, точно круги на воде.
— Эрра, встань. Мы должны увидеть это на тебе.
Я неохотно начала подниматься, за что получила от Исхи злой взгляд и грубый рывок, заставивший спрыгнуть с кровати. Ей явно было плевать на моё стеснение. Молча расправив загадочную ткань, она облачила меня в халат с глубоким капюшоном, ниспадающим на лицо.
Хозяйка вместе с Исхой впали в подобие экстаза, беспрестанно повторяя одни и те же слова:
— Отлично, отлично!
— Да-да, этот наряд придаёт ей загадочности!
— Ткань великолепна. Шайшира прекрасна!
Вот только я вообще не разделяла их восторга. Во-первых (и это было главным), меня не радовала перспектива в полуобнажённом виде предстать перед покупателями. Мне категорически не нравилась вся эта затея с моей продажей.
От тягостных размышлений я закрыла глаза, пытаясь отстраниться от восторженных писков инопланетянок.
— Не переживай, Эрра. Госпожа Ай-ны — не чета тем, кто тебя сюда доставил, — гордо вскинула голову служанка. — Этот наряд будет включён в твою стоимость!
«Вот вы здорово придумали», — едва сдержалась я. Так и хотелось сказать: «Большое спасибо за бесполезное приданое!»
Если честно, шайшира не была совсем уж бесполезной. Ткань оказалась приятной к телу и ощущалась добротно, как невесомая, кружевная пуховая шаль. Мне сразу в ней стало теплее.
— Исха, прибери её волосы. Несколько прядей оставь на груди — так она выглядит полнее.
Госпожа грубой ручищей поворачивала мою голову, решая, что ещё добавить к моему облику.
— Может, добавить белой пыли? — предложила Исха.
— Нет. На её теле не должно быть ни грамма обмана — слишком многое на кону. И сними с неё поводок — он скрывает шею.
Исха нажала где-то у меня за спиной, ошейник разомкнулся, и она отдала его госпоже.
— Я оставляю вас. Мне нужно проверить остальной товар. Сделай всё как следует и оставайся с ней до выхода, — сказала управительница и вышла.
Оставшись наедине со служанкой, я погрузилась в гнетущую тишину. Она молча водила по моим волосам каким-то приборчиком, а я так же молча продолжала стоять на месте.
Когда с прической было покончено, я подумала, что теперь можно наконец сесть и успокоить нервы — собраться с мыслями, так сказать. Но не тут-то было. Едва я присела, как вернулась госпожа и объявила, что пора в путь. Хотя, с другой стороны, хорошо, что ожидание не затянулось.
Мы двинулись по лабиринту коридоров. Шанарки шли по обе стороны от меня, рядом с ними я выглядела хрупкой Дюймовочкой — две огромные особи под два метра ростом шустро шагали, цокая каблуками. Мне же пришлось идти босой по холодному полу.
Минут через пять двери по одной стороне неожиданно закончились, а из-за стены начали доноситься мужские голоса. Воздух здесь стал каким-то странным: едкий, щиплющий нос запах заставил меня чихнуть несколько раз. Мои попутчицы не обращали на него внимания.
— Пришли. Ожидай с остальными в комнате. Исха выведет тебя, когда наступит твоя очередь.
Хозяйка открыла браслетом дверь в конце коридора и впустила нас в зал, полный других ожидающих существ.
*Шибу — питательная освежающая субстанция, сделанная из перемолотых шиб-нечто похожего на земные кактусы, в отличии от земных кактусов иглы находятся в сердцевине растения, растут внутрь, являются семенами.
*Нурмаг агдоби — парнокопытное животное, мясо которого поставляют на Шанару, всеядно. камни их Ахиллесова пята. Застревают в пищеводе, приводят к летальному исходу.
Класс опасности- белый (не опасны).
*Шайшира — подобие длинного халата с капюшоном. С широкими рукавами до пола.
*Пыльные груммы — синтетические насекомые, вредители. Были созданы для борьбы с колониальным мусором. Со временем почти выродились. Предпочитают жить в пыли. Имеют нечто схожее с земной молью.
Класс опасности-белый (не опасны).
* Эльтарская шайшира — Шайшира платье-халат из невесомая прозрачной ткани, с легким сиянием. Производится на Эльтаре из секрета, выделяемого ночными светящимися насекомыми. Рыночная стоимость погонного метра 3000 кредитов.
Имеет крайнюю прочность, используется в военной промышленности, нательным слоем покрывается боевая униформа.
*Гилла — общепринятая имперская мера, обозначающая 100 лет. Так же используется понятие Агд-1год, Бода-10лет. Вэд-50лет.
*Шанарцы — коренная разумная раса Шанара. Имеют высокий рост, мощное телосложение. Из отличительных способностей: четыре глаза позволяют обладать исключительной остротой зрения. В бою могут издавать голосовые низкочастотные импульсы, кратковременно парализуют противника.
Класс опасности красный (достойные бойцы).
*Геррианцы — разумная, высокоразвитая раса., Столица- закрытая планета Гарриан. Под их влиянием находятся 132 галактики. Императорская семья состоит из герианцев.
Отличительные особенности- информация засекречена.
Класс опасности- информация засекречена.