68. Остался последний рывок

Эртан

Наблюдал взглядом за дорогой невестушкой, когда она направилась со своей многоуважаемой матушкой в сторону балкона. Не буду скрывать, волнение зашкаливало. Я переживал, что не смогу собрать достаточно информации, чтобы обвинить графиню и ее мать в колдовстве и разорвать помолвку, но ничего другого не оставалось.

Оливия скрылась с моих глаз, и я поспешил за ней следом, намереваясь подобраться как можно ближе. Стражи рассредоточились по всей территории, но они были расставлены не для того, чтобы подслушивать, а чтобы сбить с толку двух злодеек, решивших покуситься на мой разум, сердце и свободу.

— Эртан… — его величество окликнул меня, одаривая довольной улыбкой.

— Ну как? — спросил я у него, отбрасывая все любезности в сторону, сейчас было явно не до них.

— Есть, — кивнул он, принимая важный вид, ведь за нами наблюдали все, кому не лень. — Мэйран подтвердил, — добавил он тут же. — Этот ребенок настоящий самородок. Боги, мне век не расплатиться за него перед Анастасией.

— Отлично! — облегченно выдохнул я. — И в чем заключается источник ее зла? — сменил тему разговора, не желая, чтобы его величество даже в разговоре касался иномирянки.

— Не поверишь, — хмыкнул правитель, скосив глаза на Ториша, который шагал в нашу сторону.

— Неужто то же кольцо? — вскинул я брови.

— Представляешь? — усмехнулся монарх. — У них напрочь отсутствует фантазия…

Я успел ранее обсудить с ним различные ходы, которые помогут избавиться от грязи в виде семейства Дорьен, точнее от его женской половины. В нее, конечно же, входила мать Оливии. Я был уверен, что она и раньше проворачивала подобные делишки с приворотом, а потом передала свои знания дочери, которая нацелилась на меня.

— Я поражен до глубины души, если честно, — правитель кивнул. — Получается, что отец Оливии тоже околдован…

— И я ему сочувствую, пусть и не сильно, — скривился я.

— Ну да, он не самый достойный из представителей сильного пола, — согласился со мной правитель. — Скользкий и увертливый, но даже в таком случае он не заслужил на протяжении стольких лет находиться под чужим воздействием.

— Мы освободим его. В данном случае лучше поздно, чем никогда, — вздохнул я. — Дядя приехал? — кинул главнокомандующему, оказавшемуся возле нас.

— Да, он уже среди гостей, — подтвердил Ториш.

— Хорошо, — прочистил я горло, испытывая нешуточное волнение. — Теперь нужно убедительно сыграть свою роль. Мать Оливии слишком умна, чтобы говорить лишние вещи в столь людном месте.

— Она живая, а живым свойственно совершать ошибки. Необходимо стремительное наступление. Она растеряется, не сможет ухватиться за нужную мысль, следовательно, выкрутиться тоже будет не в состоянии, — высказывал свою точку зрения правитель, пока в нескольких шагах от нас велась беседа между матерью и дочерью семейства Дорьен.

— Даже если и сумеет придумать что-то достойное, то ей все равно не выкрутиться, — решительно кивнул я, направляясь к балкону и как раз в самый подходящий момент, ведь лицо матери Оливии выражало высшую степень беспокойства.

«Что? Вскрыли перстень и ничего в нем не обнаружили? — едко усмехнулся я. — Какая жалость!»

По шевелению руки Ториша его бойцы оказались рядом, не позволяя гостям приближаться к балкону.

«На нем все и свершится. Я обрету свободу, пусть и ненадолго, ведь в моих мыслях стоит Анастасия, которую не собираюсь отпускать».

— Что-то не так? — дружелюбно спросил я, замечая, как сильно испугалась Оливия от моего появления. — Нужна помощь?

— Не нужно, — нервно улыбнулась ее мать, дьяволица во плоти. — Не хочу озадачивать вас пустяками…

— Ну что вы? — на моих губах растянулся хищный оскал. — Мне не трудно помочь матушке своей будущей супруги, ведь совсем скоро мы станем одной семьей…

— Отрадно это слышать, — захлопала ресницами женщина, — но не думаю, что мужчинам интересны женские украшения.

— О-о-о, — протянул я, выдыхая и вставая напротив главной злодейки, — вы даже представить себе не можете насколько они мне интересны. Позволите? — протянул руку, тем самым требуя, чтобы мать Оливии положила на мою ладонь перстни, сжатые в кулаке. — Я их не украду, слово герцога, — кивнул, не отводя от нее взгляда.

Женщина немного помедлила, но потом, спустя пару секунд, все же отдала украшения.

— Мы пытались найти отличия, — защебетала она, выставляя себя невинной овечкой.

— И что же? — вскинул я бровь. — Нашли?

— В том-то все и дело, что нет, — со всей серьезностью выпалила обманщица. — Перстень Оливии достался от бабушки. Это такая редкость, а здесь…

— Сбил с толку такой странный подарок, да? — хмыкнул я, разглядывая украшения.

— Не то слово, ваша светлость! — закивала лгунья.

— Я бы на вашем месте не переживал…

— То есть? — уставилась на меня мать Оливии.

— У них есть отличия, уверяю.

— Вы так считаете? — спросила она, прикидываясь идиоткой.

— Уверен на все сто! Вот, смотрите, — я надавил на один из перстней. — Видите?

— Что? — хлопала ресницами женщина, явно нервничая.

— Не открывается, — продолжил я.

— А должен? — замерла она, изображая высшую степень удивления.

— Конечно! — продолжил я свою мастерскую игру. — Ведь перстень Оливии имеет тайное углубление…

— Что? — ахнула женщина, хватаясь за сердце. — Да быть того не может!

— Так вот же оно, — как ни в чем не бывало я надавил на второй перстень, который после моего нажатия откинул камешек в сторону.

— Но… Но как такое может быть… — зашептала мерзавка, как я и подозревал, не желающая так легко сдаваться.

— Вот и я тоже думаю, — вздохнул, сжимая перстни в кулаке, — как такое может быть, что две дамы из высшего общества осмелились на столь гнусное злодеяние и решили пленить мужчин с выгодой для себя?

— Эртан… — пискнула Оливия, но я не стал тратить на нее ни секунды.

— Я вас не понимаю… — обиженно выдала мать моей несостоявшейся невесты.

— Могу сказать то же самое о вас, — мои черты лица мгновенно ожесточились. Я потерял весь игривый настрой, не собираясь больше церемониться. — Вашу руку!

— Что? — вновь ахнула женщина.

— Дайте мне вашу руку! — рыкнул я.

— Зачем? — паника охватила ее, но я не испытывал к ней жалости, наслаждаясь моментом.

— Затем, — я, не церемонясь, схватил лгунью за запястье, силой притягивая ее к себе и наблюдая похожий перстень, в котором-то, по словам Мэйрана, и находилось точно такое же зло, — чтобы преподать вам урок, который вы запомните на всю свою, пусть и недолгую, но все же оставшуюся жизнь!

Загрузка...