— Раз уж мы так неожиданно встретились, давайте обсудим всё за моим столиком, — предложила Самойлова. — Закажем кофе, сразу всё и решим. Со мной как раз моя ассистентка…
Отказываться от приглашения дамы было невежливо, и я коротко кивнул.
— С удовольствием, Алла Михайловна.
Самойлова привела меня в соседний зал, где за столиком у окна склонилась над планшетом ещё одна девушка — блондинка модельной внешности. Девица лет двадцати пяти, одетая в чёрный костюм с идеальной посадкой, с короткой стрижкой и сосредоточенным выражением лица.
— Александр Васильевич, — Самойлова указала на блондинку. — Позвольте представить — Катерина Мальцева, моя правая рука во всех медийных вопросах. Катерина, это Александр Васильевич Фаберже. Я рассказывала тебе о нашем случайном знакомстве.
Блондинка поднялась и удивительно крепко пожала мне руку.
— Рада знакомству, Александр Васильевич. Алла Михайловна много о вас рассказывала.
Интересно, чем именно поделилась Самойлова со своей помощницей?
Я устроился напротив дам, отметив про себя, что место выбрано стратегически правильно — тихий уголок, где можно говорить о делах, не опасаясь любопытных ушей.
— Для вас как обычно? — спросила Самойлова. — Американо на воде?
Я улыбнулся. Она запомнила мои предпочтения с первой встречи. Из таких деталей и складывается впечатление о человеке.
— Не откажусь, — кивнул я.
Пока официант принимал заказ, я изучал Катерину. Типичная прогрессивная горожанка — планшет в руках как естественное продолжение тела, быстрые движения пальцев по экрану, внимательный взгляд.
— Итак, к делу, — сказала Самойлова, как только официант удалился. — Катя, покажи свежий анализ аудитории. Александр Васильевич должен понимать срез.
Ассистентка развернула планшет в мою сторону. На экране красовались графики, диаграммы и статистика, которая заставила бы позавидовать любое маркетинговое агентство.
— Девятьсот семьдесят тысяч подписчиков на основной платформе, — начала Катерина деловым тоном. — Основная аудитория Аллы Михайловны — женщины от восемнадцати до тридцати пяти лет, доходы… Различные. Аудитория, которая может быть интересна вам — молодые аристократы, дети купцов, студенты престижных учебных заведений, работающие девушки из сферы услуг премиум-класса. Впрочем, тридцать процентов аудитории — мужчины… Но главное — маги. Мы будем бить именно в них.
— Впечатляющие цифры, — признал я.
— Это именно та аудитория, которая купит ваши артефакты, — продолжила Самойлова. — Молодёжь, которая хочет выглядеть стильно и современно, но пока не может позволить себе эксклюзивные изделия от именитых домов. Они подписаны на меня, потому что хотят жить моей жизнью — хоть ненадолго. И многие хотят иметь что-то, что есть у меня, даже если это обычная расчёска или брелок для ключей.
Умная девушка, прекрасно понимала свою аудиторию. Я снова скользнул взглядом по цифрам и кивнул.
— Итак, вы диктуете моду, Алла Михайловна. И с высоты своего опыта в соцсетях какую стратегию вы видите для нашего проекта?
Самойлова оживилась, в её глазах загорелся азарт настоящего охотника.
— Интригующий прогрев, — сказала она, произнося эти слова как заклинание. — Мы начинаем создавать шум вокруг грядущего события, не раскрывая конкретных деталей.
Катерина листала экран, показывая примеры успешных кампаний.
— Смотрите, — сказала она, — вот кампания для нового парфюма от дома Герлен. За месяц до официального анонса французская блогерша начала появляться в кадре с загадочным флаконом, отвечала на вопросы уклончиво, публиковала истории с намёками. В течение месяца она аккуратно подавала факты, держа аудиторию заинтересованной. Результат — в первый же день продаж духи просто смели с полок.
— Принцип простой, — подхватила Самойлова. — Я начну появляться в кадре с новым браслетом. Мои подписчики обратят внимание. Поверьте, они замечают, даже если у меня выпала лишняя ресница… Но пока я не буду ничего объяснять, только уклончиво отвечу на вопросы и поддержу интригу. Интрига — главный двигатель интереса!
— А затем, когда у нас будет конкретика по срокам проведения презентации и запуску коллекции, начнём раскрывать подробности, — добавила Катерина. — Опубликуем истории, видео и промо-фотографии, запустим интерактив… К моменту, когда вы объявите о презентации, все будут ждать её.
Принесли кофе. Я сделал глоток и задумался над предложением. Логика была железная: современные покупатели хотели не просто товар, а историю, эмоции, причастность к чему-то особенному. И если артефакты не были особенными, разве что по форме, то Самойлова — вполне.
— Стратегия разумная, — сказал я наконец. — Но у меня есть условия.
— Слушаем, — кивнула Самойлова.
— Никаких конкретных деталей до готовности образцов. Весь контент согласовывается со мной лично перед публикацией. И главное — никаких обещаний по срокам, которые мы не сможем выполнить. Я не хочу подставить ни вас, ни себя.
— Справедливо, — согласилась графиня. — Но когда можно начинать прогрев?
— Хотелось бы уже сегодня, — вмешалась Катерина. — Чем раньше начнём, тем больше времени у нас будет на раскрутку.
Я покачал головой.
— Подождите ещё неделю. Нужно убедиться, что производство идёт по плану, что качество изделий соответствует ожиданиям.
— Неделя — это много, — нахмурилась Самойлова. — За это время аудитория может переключиться на что-то другое.
— Зато у нас будет гарантия, — возразил я. — Лучше начать чуть позже, но с уверенностью в результате.
Катерина что-то быстро посчитала на планшете.
— Если начнём через неделю, то у нас будет примерно три недели на прогрев, — сказала она. — Для такого продукта этого достаточно. Успеем, Алла Михайловна.
— Тогда договорились, — кивнула Самойлова. — А что с благодарностью за работу? Наш договор об эксклюзивном варианте в силе?
— Разумеется, — улыбнулся я.
— Отлично.
Глаза Самойловой загорелись. Возможность получить эксклюзивную вещь от дома Фаберже стоила любых денег и усилий.
— Катерина, оставьте мне свои контакты для оперативной связи. Как только будем готовы к запуску кампании, я вам сообщу.
Мы пожали руки, скрепляя договорённость. Катерина дала мне визитку.
— Александр Васильевич, — сказала Самойлова, когда мы уже собирались расходиться, — я очень рада нашему сотрудничеству. У меня такое чувство, что мы создадим что-то революционное.
— Посмотрим, — ответил я осторожно. — Главное — не обещать больше, чем можем дать.
— Ожидания мы точно превзойдём, — уверенно сказала Катерина. — У нас есть всё необходимое: интересный продукт, правильная аудитория и грамотная стратегия продвижения.
— И вы, Алла Михайловна, — сказал я, подавая даме руку. — Вы — наш самый яркий самоцвет.
Литейный цех напоминал алхимическую лабораторию накануне великого эксперимента. Печи гудели, разогретые до температуры плавления серебра. Воздух дрожал от жара, а характерный металлический запах смешивался с ароматом реагентов масла и человеческого пота.
Мастер Воронин, облачённый в кожаный фартук и защитные очки, с видом опытного полководца обходил свои позиции. Рядом с ним суетились помощники — часть старых мастеров, часть новичков с Апрашки, которые пока выполняли роль наблюдателей и помощников.
— Александр Васильевич, — доложил Воронин, подходя ко мне, — оборудование готово. Формы проверены дважды, тигли чистые, температурный режим стабилен. Вас ждали…
Я кивнул, окидывая взглядом цех. Вдоль стен стояли ряды форм для элементов — каждая рассчитана на отливку десяти изделий одновременно. Простая математика: двадцать форм, двести браслетов за один заход. Если всё пойдёт по плану.
Василий Фридрихович стоял у центральной печи, изучая показания пирометра. Как главный мастер, именно он должен был дать команду на начало плавки. В его движениях читалось напряжение — первый блин часто выходит комом, а нам нужен был успех.
— Отец, — сказал я, подходя к нему, — всё готово?
— Насколько это вообще возможно, — ответил он, вытирая пот со лба. — Серебро отличное, формы новые, температура точная. Остальное в руках божьих и наших мастеров.
Лена стояла поодаль с блокнотом, записывая всё происходящее. Деловая девочка решила задокументировать процесс для дальнейшего анализа. Правильный подход — успехи и ошибки нужно изучать одинаково внимательно.
— Господа! — громко сказал Василий, и все разговоры в цеху стихли. — Начинаем первую плавку серийного производства дома Фаберже. Работаем аккуратно, без спешки. Крамской, Лесков — помогаете с загрузкой. Воронин контролирует процесс.
Новые мастера с Апраксина притихли, понимая важность момента. Михаил Лесков и Пётр Крамской взяли щипцы и начали загружать серебряные слитки в тигель первой печи. Металл был чистый, с минимальными примесями — экономить на материалах мы не собирались.
Процесс плавления серебра — штука медитативная, если не думать о том, что от него зависит судьба всего проекта. Металл постепенно размягчается, теряет форму, превращается в жидкую субстанцию цвета расплавленного солнца. Несколько минут — и тигель полон однородного расплава.
— Температура стабильна, — доложил Воронин. — Можно заливать.
— Начинаем с первого ряда форм, — скомандовал Василий. — Медленно, равномерно.
Воронин взял специальный ковш и черпанул расплавленное серебро. Первая заливка — момент истины. Металл потёк в форму раскалённой струёй, заполняя все углубления.
И тут начались проблемы.
В третьей форме что-то пошло не так — серебро легло неравномерно, образовав пузыри воздуха. В пятой форме металл почему-то не заполнил один из каналов полностью. Мастера переглянулись с тревогой.
— Спокойно, — сказал я, видя их нервозность. — Это первый опыт. Продолжаем.
Воронин скорректировал технику заливки — стали лить чуть медленнее, под другим углом. Следующие формы заполнились лучше, но идеальным результат назвать было нельзя.
Вскоре все двадцать форм были залиты и отправлены застывать в соседний цех.
— Как думаете, что пошло не так? — спросил я у Воронина.
— Слишком быстрая заливка в начале, — ответил мастер, снимая защитные очки. — И воздух в формах недостаточно удалён. Нужно лучше дегазировать.
— Исправимо?
— Конечно. Это вопрос техники, а не принципиальных ошибок. Давненько мы с формами не возились, Александр Васильевич… Мастерство, конечно, не пропьёшь, но навыки бронзовеют…
Когда формы остыли, начался момент истины. Одну за другой мы вскрывали оболочки, извлекая готовые элементы. Зрелище получилось впечатляющим — двести маленьких серебряных изделий, блестящих в свете ламп.
Но дьявол, как известно, кроется в деталях.
Из двухсот элементов сто пятьдесят оказались приемлемого качества — ровная поверхность, чёткие контуры, никаких видимых дефектов. Тридцать штук имели незначительные изъяны — мелкие пузырьки, слегка неровные края. И двадцать штук пришлось отправить в брак — серьёзные дефекты поверхности, неполная заливка.
Василий Фридрихович хмурился, рассматривая бракованные изделия.
— Семьдесят пять процентов выхода годной продукции, — пробормотал он. — Для серийного производства маловато.
— Для первого раза — нормально, — возразил я. — Главное, что принципиально процесс работает. Технологию отточим за несколько дней.
Лена записывала результаты в блокнот, анализируя статистику.
— Если предположить, что мы доведём выход до девяноста процентов, — сказала она, — то за один заход будем получать сто восемьдесят качественных элементов. При работе в три смены — больше тысячи штук в день…
— Амбициозный план, — заметил Василий. — Но нам бы пока с этим объёмом справиться…
Крамской и Лесков внимательно изучали бракованные изделия, пытаясь понять причины дефектов. Хорошо, когда люди не просто выполняют операции, а думают над процессом.
— Завтра повторим, — сказал я. — Скорректируем скорость заливки, улучшим дегазацию форм. И начнём параллельно отливать элементы в золоте и платине. Другим мастерам уже будет с чем работать.
Мастера начали убирать инструменты и очищать оборудование. Рабочий день закончился, но настроение было оптимистичным. Первый блин получился не комом, а просто неидеальным пирогом. А это уже прогресс.
Терпение и методичность — вот что отличает успешное производство от красивых планов на бумаге.
Ровно в десять утра у входа в мастерскую появился Николай Холмский. Пунктуальность — хороший знак.
Одет он был разумно — простые брюки тёмного цвета, рубашка из плотной ткани, крепкие ботинки на толстой подошве. Никаких дорогих аксессуаров или демонстрации статуса. Видно было, что парень подготовился серьёзно и понимал, где находился.
— Доброе утро, Александр Васильевич, — поздоровался он, снимая пальто. — Готов приступать к работе.
— Доброе утро, Николай, — ответил я. — Прежде чем засучивать рукава, проведу вам экскурсию.
Мы начали обход с литейного цеха, где ещё стоял запах вчерашней плавки. Я показал ему печи, формы, объяснил принципы работы с серебром. Холмский слушал внимательно, задавал разумные вопросы.
— То есть двести элементов за раз… А сколько времени занимает один цикл? — спросил он.
— От загрузки до готового изделия — около двух часов. Но при правильной организации можем работать непрерывно — пока одна партия остывает, готовим следующую.
Мы переместились в механический цех, где стояли станки для обработки заготовок. Здесь работали мастера средней квалификации — точили, шлифовали, доводили изделия до нужных кондиций.
— Александр Васильевич! — окликнул нас мастер Воронин, поднимая голову от токарного станка. — Новый сотрудник?
— Знакомьтесь, — сказал я. — Николай Холмский, будет работать с нами. Николай — мастер Архип Петрович Воронин, один из лучших специалистов по обработке драгоценных металлов.
Воронин вытер руки тряпкой и внимательно оглядел Холмского. В его взгляде читался понятный скептицизм — мол, ещё один барчук решил поиграть в ремесленника.
— Студент? — спросил он прямо.
— Академия художеств, последний курс, — ответил Холмский без тени смущения. — Хочу получить практический опыт.
— Ну-ну, — проворчал Воронин. — Посмотрим…
Мы прошли дальше, к участку сборки и закрепки самоцветов. Здесь работали самые опытные мастера — шестого и седьмого рангов. Каждое движение требовало ювелирной точности, любая ошибка могла испортить изделие стоимостью в сотни рублей.
— Здесь будете работать не скоро, — предупредил я Холмского. — Сначала нужно освоить базовые операции.
— Понимаю, — кивнул он.
В углу цеха я заметил Лену — она что-то обсуждала с мастером Егоровым, показывая чертежи элементов. Увидев нас, сестра подошла поздороваться.
Пока мы разговаривали, к нам подошли несколько мастеров — в том числе Крамской и Лесков, которых я нанял с Апраксина. Они с любопытством разглядывали нового коллегу.
— Ещё один работник? — спросил Лесков.
— Практикант, — поправил я. — Николай будет учиться вместе с вами.
Реакция была предсказуемой — смесь любопытства и скептицизма. Рабочие всегда настороженно относятся к выходцам из обеспеченных семей, а по Холмскому всё же было заметно, что по Апрашкам он не ходит.
Холмский это чувствовал, но держался достойно. Не пытался подкупить их дружелюбием или показать свою простоту. Просто стоял и ждал, когда его оценят по делам.
— Покажите мне самую простую работу, — попросил он. — Хочу понять, с чего начинать.
Воронин хмыкнул, но в его глазах мелькнуло одобрение. Правильный подход — не претендовать на сложные задачи, а начинать с азов.
— Вот, — сказал мастер, протягивая серебряную заготовку и напильник. — Эту болванку нужно обточить до размера сорок семь миллиметров в диаметре. Точность — плюс-минус две десятых миллиметра.
Холмский взял инструменты и внимательно изучил заготовку. Работа действительно была простой, но требовала аккуратности и терпения. Одно неосторожное движение — и придётся начинать сначала.
— Штангенциркуль есть? — спросил он.
— Вот, — Воронин протянул измерительный инструмент. — И помните — лучше снять меньше металла и добавить ещё один проход, чем сразу перестараться.
Холмский кивнул и принялся за работу. Движения у него были неуверенными — волновался. Но он работал методично, постоянно проверяя размеры, не торопясь.
Мастера наблюдали украдкой, делая вид, что заняты своими делами. Всем было интересно, как барчук справится с первым заданием.
Через полчаса Холмский отложил напильник и протянул заготовку Воронину.
— Проверьте, пожалуйста.
Мастер взял штангенциркуль и тщательно измерил изделие с разных сторон.
— Сорок семь и одна десятая миллиметра, — объявил он. — В допуске. Поверхность ровная, заусенцев нет.
По цеху пробежал едва заметный одобрительный шёпот. Первое задание выполнено правильно.
— Неплохо для первого раза, — сказал Воронин, и в его голосе уже не было прежнего скептицизма. — Руки из правильного места, голова соображает. Будет толк.
Это была высокая оценка от человека, который не привык расточать комплименты. Холмский улыбнулся, но сдержанно — понимал, что это только начало длинного пути.
— Что дальше? — спросил он.
— Дальше ещё десять таких же заготовок, — ответил Воронин. — И каждая должна быть не хуже первой.
— Понял, — кивнул Холмский и взялся за следующую деталь.
Я наблюдал за ним ещё несколько минут. Парень работал сосредоточенно, не отвлекаясь на разговоры. Явно понимал, что сейчас его проверяют не только на профессионализм, но и на характер.
— Архип Петрович, — сказал я Воронину, — Николай будет вашим помощником. Парень взял пятый ранг, пишет диплом по платине, мечтает о ювелирном деле. Присмотритесь к нему.
— Как скажете, Александр Васильевич, — кивнул Воронин. — Поставлю его сначала на простые детали, потом посмотрим. Покажет себя хорошо — может и на платину переведём…
Хорошо. Первое впечатление сложилось положительное — парень был настроен серьёзно и не боялся грязной работы. Остальное покажет время.
Вечером семья собралась в гостиной за ужином — редкость для последних месяцев, когда каждый был занят своими проблемами. Лидия Павловна чувствовала себя достаточно хорошо, чтобы присоединиться к нам, устроившись в кресле с пледом на коленях.
— Ну что, делимся итогами дня? — предложила матушка, пока я нарезал мясо.
Отец семейства отложил вилку и потёр переносицу — жест, который всегда выдавал его усталость.
— Первая отливка прошла не идеально, но терпимо, — начал он. — Для первого раза неплохо, но для серийного производства маловато. Ничего, отладим технологию.
— Главное, что принцип работает, — добавил я. — Остальное — дело техники.
Лена достала свой неизменный блокнот.
— У меня тоже есть новости, — сказала она. — Прибыла партия самоцветов низшего порядка из Екатеринбурга. Геммолог их уже проверил — качество хорошее, документы в порядке. Все камни прошли регистрацию в Департаменте ещё на Урале. Можно сразу пускать в работу…
— Сколько камней? — поинтересовался Василий.
— Тысяча штук низшего порядка, — отчиталась Лена. — Агат, сердолик, горный хрусталь, лазурит, кианит… Ждём и другие. А у тебя что, Саш?
Я рассказал о встрече с Самойловой и её планах по продвижению.
— Девятьсот семьдесят тысяч подписчиков, — повторил Василий задумчиво. — Внушительная аудитория. Ты поймал крупную рыбу, Александр.
— Да, но и помогает она нам не из милосердия, — улыбнулся я. — Её сиятельство очень хочет эксклюзивный браслет. И как можно скорее.
Лидия Павловна неожиданно оживилась.
— Кстати, о браслетах и графинях. У меня тоже есть для вас кое-что…