ГЛАВА 24

– Вейя, пожалуйста, не шевелитесь, – беспомощно попросил Маэль, выглядывая из-за мольберта.

– Долго еще? – безнадежно спросила я, вновь повернув лицо к окну. – У меня все затекло.

– Ты позируешь всего-то два часа, – упрекнул меня Йормэ, полностью довольный своим положением дорогого гостя. Лис сидел на диванчике, перед чайным столиком, заставленным всевозможными десертами, и наслаждался жизнью.

Маэль, узнавший, что нравится Йормэ, в кратчайшие сроки заполучил его полное расположение, просто скупая все сладости, что можно было выбрать по каталогу. Лис, и без того проникшийся к Маэлю симпатией, был безоговорочно покорен виконтом.

– Я не привыкла к этому.

Йормэ фыркнул.

– К такому невозможно привыкнуть.

Ему за всю его жизнь приходилось несколько раз позировать художникам, и каждое из таких воспоминаний было мучительным.

Но ни одной картины я не видела – все они хранились в родовом особняке Рэйтанов.

– Еще несколько минут, – заверил меня Маэль. – Солнце уходит, на сегодня мы почти закончили.

Виконт предпочитал рисовать меня в закатных лучах, говорил, что так мой образ выглядит завершенным.

Расследование дела Мясника затягивалось, но Герс-старший, хорошенько напуганный моими стараниями, притих и больше не пытался списать всю вину на своего сына, представляя Эстеллу в образе жертвы.

Маэль постепенно оживал.

Синяки на нежном лице выцветали, ссадины сходили, и даже разбитые губы заживали с поразительной скоростью. Иногда мне казалось, что, кроме нечеловеческой силы, природа одарила его еще и дикой регенерацией. Раны на теле Маэля долго не держались.

– Раз вы закончили, нам пора, – сказал Йормэ, с сожалением оглядывая щедрые подношения. Съесть все он был не в состоянии, как бы этого ни желал.

– Вы не останетесь на ужин? – Маэль выглядел растерянным и даже немного расстроенным. – Я велел приготовить мясной рулет.

От одних этих слов мой рот наполнился слюной. Повар у Маэля был тот еще затейник и мясо готовил настолько вкусным, что, не будь у меня чувств к Йормэ, я бы влюбилась в него. Несмотря даже на то, что повар был в два раза старше меня и уже трижды женат.

Прислуга из дома виконта, несмотря на все обвинения и уничтоженную репутацию, не сбежала. Некоторые ушли, но многие продолжили работать как ни в чем не бывало, и Маэль не остался один.

От понимания, что хотя бы в этом доме люди знали, что он не такой плохой, как о нем говорили, на сердце становилось чуточку легче…

– Не сегодня, – сказал Йормэ.

Мне оставалось лишь с сожалением кивнуть. Завтра нас ждал непростой день – время обеда с герцогом Рэйтаном подошло.

И лиса это не то чтобы радовало. Ему предстояло просить отца об одолжении.

***

Утро началось с неразговорчивого мрачного Йормэ. Настроение его не улучшил даже рулет с заварным кремом. Общение с отцом всегда давалось ему непросто, но сейчас ситуация казалась совсем непреодолимой – лису нужно было не только показаться в доме герцога, он должен был вести себя прилично и не выйти из-за стола посреди обеда.

Весь путь до дома герцога Йормэ провел в задумчивом молчании. Когда же мы покинули карету, присланную Рэйтаном-старшим, и оказались перед старинным двухэтажным домом, лис придержал меня за руку.

– Вейя, если я буду слишком резок в общении с отцом, ударь меня. – Йормэ напряженно смотрел на меня. – Бей без всякой жалости. Обед должен пройти без ссор.

– Я все сделаю, – пообещала я, – но если меня посадят далеко от тебя…

Йормэ покачал головой. Голос его звучал уверенно.

– Этого не случится.

Первой по ступеням поднималась я, и я же стучала в дверь. Позади, обдавая плечо легким морозом – сдержанность никогда не значилась в списке его достоинств, – стоял Йормэ.

Дверь нам открыла леди Рэйтан. Прекрасная, в воздушном синем платье, она сияла улыбкой.

Я растерялась. Мы прибыли в дом одного из влиятельнейших аристократов, открывать нам дверь следовало бы совсем не хозяйке… Но вот она посторонилась, впуская нас внутрь и мягко рассказывая о том, как рада, что Йормэ принял приглашение и пришел.

Обстановка в доме Рэйтанов ничем не походила на то, что я видела в особняке графини. Леди Тевье предпочитала изысканность и некоторый шик. Леди Рэйтан выбирала тепло и уют.

Это было заметно по прихожей и особенно – гостиной, в которой преобладали дерево и теплые тона в отделке. От чая, что нам предложила леди, пахло цветочным лугом. Печенье таяло во рту, но Йормэ даже не посмотрел на предложенные десерты.

Он не участвовал в беседе и предпочитал смотреть в окно.

Наверное, для всех нас это было лучшим решением, благодаря которому мы смогли без ссор перейти к самому обеду. В столовой Йормэ также пытался отмолчаться, но герцог старался уделить внимание сыну, и тому приходилось отвечать.

Рэйтан-старший оказался невозможно далеким от того образа, который я представляла себе, глядя на лиса. Они были решительно непохожи. Несмотря даже на то, что герцог оказался светлоглазым и светловолосым.

Сидя рядом, герцог и Йормэ совсем не походили на отца и сына.

При подаче первого блюда я заметила, как слуги опасливо косились на Йормэ и с тревогой поглядывали на леди. Казалось, ее здесь любят и беспокоятся о ней. Лиса же, напротив, опасаются.

Мне хотелось спросить у Йормэ, случалось ли ему замораживать что-нибудь в этом доме, но я не хотела обидеть хозяев, демонстративно перешептываясь с лисом у них на глазах. Атмосфера за столом и без этого царила весьма гнетущая.

В какой-то момент у герцога закончились темы для разговора, а Йормэ не спешил заполнить воцарившуюся тишину. Леди попыталась спасти ситуацию и в помощницы выбрала меня.

Она задавала вопросы, я, как могла, отвечала на них. Где мы познакомились с Йормэ, как мне служба в страже и особенно – под началом капитана Каннэя, о котором многие были наслышаны…

К тому моменту, как подали десерт, я чувствовала себя совершенно вымотанной. Даже на ужине у графини Тевье мне не было так сложно.

Но я поняла, почему за столом не было детей, – такой обед мог бы оставить неприятный и неизгладимый след в их памяти.

Темноволосую девочку, похожую на мать, я встретила уже после обеда, когда леди провела меня на террасу, чтобы вместе со мной выпить чаю. Пока Йормэ обсуждал важные вопросы в кабинете вместе с отцом.

Леди нежно звала девочку Эби и с умилением смотрела на то, как она с аппетитом грызла печенье. Любовь к сладкому Эби досталась от отца… как и лису.

Все же что-то общее между герцогом и его сыном мне удалось найти.

Опустив чашку на блюдце, леди переплела пальцы, сжав их до побелевших костяшек. Она нервничала и никак не могла этого скрыть.

– Я вам очень благодарна.

– Мне? – Я тоже на всякий случай отставила чашку, чтобы случайно не пролить чай. Появилось у меня ощущение, что разговор будет… необычным.

– Йормэ долгое время избегал отца и отклонял все приглашения… но благодаря вам у них наконец появился шанс поговорить.

– Не думаю, что в этом есть моя заслуга.

На самом деле, благодарить леди стоило бы Маэля, ведь только из-за его непростой ситуации Йормэ изо всех сил держался. А уж я-то знала, как сложно ему молчать и сдерживать желание наговорить гадостей. Если бы мы приехали только для того, чтобы лис представил меня своему отцу, обед мог бы завершиться, так и не начавшись.

Леди мягко улыбнулась, она не поверила моим словам, считая, что я преуменьшаю свои заслуги. Если бы только леди знала правду…

Я грустно вздохнула.

Девочка хрустела печеньем, с любопытством глядя на меня.

Леди продолжила неожиданно и совершенно невпопад.

– Мы все обсудили и решили, что поддержим вашу кандидатуру, – призналась она. – Вальц окажет вам любую необходимую помощь.

– Поддержите в чем? – осторожно спросила я.

– Брак с Йормэ, – немного удивленно ответила леди. – Я слышала, графиня Тевье недовольна выбором племянника, но мы решим эту проблему. Обещаю.

Я не смогла сдержать смешок, чем очень удивила леди.

– Я сказала что-то не то?

– Нет, просто… не думаю, что графиня позволит себе и дальше демонстрировать недовольство. У нее не осталось на это причин.

– Вы говорите о тех слухах? О бароне Вермане? – Леди чуть нахмурилась. – Неужели они правдивы?

– Некоторые из них уж точно, – призналась я.

– Значит, юная леди Верман действительно покидает столицу?

Я пожала плечами.

Для Эллы это был единственный выход. Их семья была опозорена, она сама оказалась в шаге от того, чтобы попасть за решетку. Самое время было бежать из города. Подальше от расплаты.

Йормэ появился на террасе минут через тридцать. Вполне довольный разговором, он остановился за спинкой моего диванчика и нагло вырвал из моих пальцев надкушенное печенье.

– Я закончил, Вейя, можем идти.

– Не хочешь выпить с нами чаю? – спросила леди. – Я велела приготовить твои любимые десерты…

– Я сыт, – сухо сказал он. И уже одно то, что лис не добавил резкое «по горло», говорило о том, что он находится в приподнятом настроении.

– Мы пойдем, – поспешно произнесла я, поднявшись с дивана. – Спасибо за чай. Очень вкусный…

Леди порывисто поднялась следом.

– Я могу прислать вам баночку, – предложила она с надеждой. – Я привезла его из поездки. В столице такой чай не найти даже в самых изысканных чайных магазинах.

Йормэ тихо фыркнул.

Я улыбнулась.

– Буду вам очень признательна.

Леди засветилась от счастья. И я почувствовала себя неловко. Это ведь она обещала мне редкий чай, почему же все выглядит так, будто я сейчас сделала для нее что-то хорошее?

– Пойдем, Вейя, мы очень спешим. – Йормэ подергал меня за рукав.

– Куда это?

– К Маэлю. Расскажем ему хорошие новости.

– Получилось? – затаив дыхание, спросила я.

Йормэ самодовольно улыбнулся.

Скомканно попрощавшись с леди и немного напугав девочку, я сама потащила лиса к дверям.

– Надеюсь, мы еще увидимся, – неслось мне вслед.

Я промычала что-то невнятное, надеясь, что леди примет это за положительный ответ. Мне бы хотелось еще как-нибудь с ней встретиться и поговорить. Проверить, правда ли она хорошая, или это лишь маска, как было с Мари.

– Не сближайся с ней, – тихо попросил лис, когда мы оказались на улице.

От кварталов, где жили аристократы, до дома, в котором заперли Маэля, было не так уж далеко, минут пятнадцать ходьбы, и ждать, пока будет готова карета, мы не стали.

– Почему нельзя? – удивилась я. – Я не собираюсь напрашиваться к ней в друзья, мне просто хочется получше ее узнать. Вроде бы ее беспокойство о твоих отношениях с отцом искреннее.

– Естественно, она будет беспокоиться. Если с отцом что-нибудь случится, все его дела перейдут ко мне. Эта женщина боится, что я выкину ее на улицу, как только появится такая возможность. Куда безопаснее было бы для нее и ее детей получить мое расположение.

– Но ты же не станешь этого делать, так?

Йормэ сбился с шага и с негодованием посмотрел на меня.

– Вейя, за кого ты меня принимаешь? Она мне не нравится, но это не значит, что я оставлю ее без средств к существованию. Все же, как бы меня это ни злило, она мать моих сестер… и брата.

– Прости.

Несколько мгновений Йормэ смотрел на меня, обиженно поджав губы, но надолго его не хватило. Он прыснул и порывисто меня обнял.

– Повезло тебе, пирожочек, что у меня есть еще одна новость, которую я обязан тебе рассказать.

Девушки, медленно прогуливавшиеся по тротуару на другой стороне улицы, окинули нас осуждающими взглядами, но, когда отошли чуть вперед, несколько раз обернулись, поглядывая с любопытством.

– Полегче, – одернула я лиса, отстраняясь. Мы находились в особенном месте, где даже простые объятия могли расценить как падение нравственности. Не хотелось бы, чтобы какая-нибудь нянюшка набросилась на нас из-за того, что честь ее воспитанницы оказалась под угрозой, потому что та увидела нас. – Так что там за новость?

– Отец дал согласие на наш брак, – торжественно произнес Йормэ. – Он даже предложил лично провести тебя к алтарю!

– И ты согласился?

Лис кивнул.

– Если это позволит облегчить твою жизнь, я готов все вытерпеть.

В общем-то, если бы я мечтала о том, чтобы выйти за Йормэ замуж, эта новость привела бы меня в восторг. Раз уж герцог сам, лично, проводит невесту к алтарю, значит, он принимает ее в семью, и никто не рискнет вспоминать о ее происхождении… по крайней мере, в открытую.

Подобный исход избавил бы меня от множества неприятных сцен.

– Так что, пирожочек, поскорее сделай мне предложение.

– А как же твои слова о том, что ты подождешь, сколько потребуется?

Лис погрустнел.

– Я от них, конечно, не отказываюсь, но ты хотя бы представляешь, как мне сложно? Мы с тобой в одной постели спим, ты такая тепленькая, но приставать к тебе нельзя, чешуйки потрогать нельзя…

– Можешь приставать, – разрешила я.

Йормэ пораженно уставился на меня. Несколько секунд он просто смотрел и молчал.

– Правда можно? – недоверчиво переспросил лис.

– Я же разрешила.

– И ты не побьешь меня, если я потрогаю тебя в неположенном месте?

– Нет, – пообещала я, хотя уверена в том, что сдержусь, не была. У меня все еще не всегда получалось спокойно реагировать на смущающие вещи и не прибегать к насилию.

– И чешуйки можно будет потрогать? – азартно спросил он. В его глазах зажегся странный огонек, словно Йормэ уже составлял в голове какой-то жуткий план по изучению одной саламандры…

– Делай что хочешь, – бросила я и быстро зашагала вперед, оставив глупо улыбающегося лиса позади. Уши уже припекало от смущения, и очень скоро я должна была покраснеть вся. Какой позор.

– Вейя! – Йормэ быстро меня нагнал. – Но это же не потому, что ты саламандра, а значит, немного драконица, да? Ты же не собираешься воспользоваться мной, а потом бросить, так? Имей в виду, пирожочек, тебе придется взять на себя ответственность!

– Я уже взяла на себя ответственность, когда призналась тебе в чувствах.

Лис расцвел.

– Точно-точно, ты же меня любишь!

Загрузка...