ГЛАВА 15

– Голова будто ватой набита, – ворчал лис, растирая виски. Размеренный шум оживленных центральных улиц раздражал его сегодня.

– Ты спал три дня, – безжалостно напомнила я, с ужасом вспоминая недавние события.

Из кровати Йормэ выползал только ради еды, после чего сразу же возвращался под одеяло и, если я не успевала увернуться, прихватывал с собой меня. На все мои возмущения он отвечал неизменным: «Когда еще удастся отдохнуть, пирожочек? Мы должны взять от этого времени все!»

– Стоило бы раньше задуматься о последствиях.

– Это была спячка!

– Лисы не впадают в спячку.

Йормэ отвернулся.

– Много ты знаешь о снежных лисах. – Помолчав немного, он сварливо заметил: – Тебе бы и самой стоило впасть в спячку на пару дней… может, тогда твои раны затянулись бы быстрее.

Я невольно поморщилась. Учитель Дайна изобрел поистине ужасную вещь. Прокол на боку до сих пор болел, стоило мне сделать неосторожное движение, и даже не думал заживать. Как и царапина на щеке. Прошло столько времени, а она лишь немного схватилась и темнела запекшейся кровью, но стоило ее потревожить, как корочка трескалась и кровила.

Раны мои заживали слишком медленно… как мне казалось, даже для людей.

Йормэ предлагал отложить обед с виконтом и его сестрой, но я не хотела упускать возможность. Едва ли леди Герс, что самолично загоняла и убивала простых людей, смутит царапина на моем лице.

А виконт… возможно, он даже не сочтет это странным.

И мы отправились на обед в назначенное время к назначенному месту. Ресторан, выбранный Герсами, располагался на живописной улице у реки. Его окна, большие и не забранные шторами, выходили на набережную.

Вид из окон второго этажа открывался просто изумительный, но я едва обратила на него внимание. Беспокоила меня одна деталь: официант, встретивший нас у входа, был предупредителен и расторопен. Не переставая улыбаться, он провел нас по абсолютно пустому ресторану к столику на втором этаже. Кроме нас, официанта и поднявшегося при нашем появлении виконта, в зале не было никого.

Я осматривала пустые столы с белоснежными скатертями и кремовыми салфетками и не могла отделаться от мысли, что это ненормально.

Но Йормэ развеял мои подозрения.

– Выкупили все столики ради нашей встречи? – усмехнулся лис. И не удержался от язвительного вопроса: – Неужели все для того, чтобы впечатлить Вейю?

– Не поймите неправильно. – Сегодня настроение виконта едва ли можно было назвать хорошим. Он выглядел подавленным и немного растерянным. – На этом настояла… сестра. Она не хочет, чтобы нас видели вместе…

Виконт осекся, только сейчас хорошенько меня разглядев.

Раньше ему не приходилось видеть меня в повседневной одежде. Сначала я была в платьях, потом в форме стражи, а теперь Герсу выпала удача увидеть меня в простой рубашке и без какой-нибудь даже самой простой прически.

Данни осталась в общежитии, а у Йормэ опыта в создании причесок не было никакого. Потому сегодня перед виконтом я предстала в самом невзрачном из возможных образов, но поразило его совсем не это.

При взгляде на меня лицо Герса побелело, глаза же, напротив, покраснели, налились кровью. Молниеносным движением, которого никто не ожидал бы от простого человека, виконт, схватив Йормэ за отвороты жилета, впечатал в перила второго этажа.

Больше всех перепугался официант. Лис просто смотрел на виконта, не понимая, что происходит. Вырваться он не пытался и выглядел потрясенным.

– Что вы сделали? – хрипло спросил виконт.

– Я сделал… что? – удивленно переспросил Йормэ. Он покорно болтался в руках Герса, терпеливо ожидая объяснений.

– Ее лицо.

Лис беспомощно посмотрел на меня в надежде, что хотя бы я поняла, что имел в виду виконт.

Йормэ был так далек от самой мысли причинить мне какой-либо вред, что оказался просто не готов к тому, что его заподозрят в чем-то подобном.

– Он не виноват. – Я перехватила виконта за руку и попыталась отцепить его от лиса, но это оказалось непростой задачей. В хрупком на вид теле было слишком много силы. Неоправданно много. – Это не Йормэ. Меня зацепил преступник. Я была неосторожна, за что и поплатилась. Слышите?

Виконт медленно перевел взгляд на меня, и я ощутила малодушное желание отступить.

– Правда?

– Зачем бы я стала врать? – спросила мягко и все же смогла освободить лиса. Я сжимала руки Герса и чувствовала, как дрожат его пальцы.

Официант все еще стоял рядом, не представляя, что ему делать.

– А вы… – Я обернулась к нему.

– Я здесь новенький, – с ужасом выпалил он. – Я не знаю, что принято предпринимать в таких ситуациях, я позову главного…

– Просто погуляйте где-нибудь недолго, – попросила я.

И он мгновенно сбежал, неуклюже лавируя между столами.

Виконт не успел успокоиться, как на лестнице послышались неторопливые шаги. Женский голос что-то спрашивал. Слов было не разобрать, но Герс мгновенно напрягся.

Йормэ хмыкнул.

– А вот и сестра. – Лис был недоволен, что его заподозрили в чем-то столь возмутительном, и выглядел немногим лучше виконта. Хотя в себя приходил куда быстрее.

Показывать ей брата было нельзя. Он слишком эмоционально воспринял появление царапины на моем лице и выглядел не лучшим образом.

– Здесь есть где-нибудь?.. – Я продолжала сжимать его руки, быстро осматривая пустой зал. В том, что Герсы выкупили на сегодня ресторан, был определенный плюс – кроме официанта, не оказалось других свидетелей случившейся неприятной сцены.

Через три столика от нас находилась двустворчатая стеклянная дверь, ведущая на небольшую террасу. Не задумываясь, я потянула виконта за собой.

– Вейя, это не лучшая идея, – попытался остановить меня Йормэ.

– Задержи ее, – велела я.

Виконт послушно шел за мной и выглядел он таким же растерянным, как и лис несколько минут назад.

Я вытолкала его на террасу раньше, чем леди Герс показалась на втором этаже. Легкий ветер с реки трепал мои волосы и обдувал горящее лицо. Я не знала, когда покраснела, но только сейчас осознала, что припекает даже уши.

Это оказалось унизительно – выступать в роли жертвы насилия. Моя гордость, как саламандры, была задета, но злиться на виконта не получалось. Он казался очень искренним в своих переживаниях.

– Вейя, если герцог плохо с вами обращается, вы не должны молчать, – встревоженно произнес виконт. Запутавшись в эмоциях, он, кажется, даже не осознал, что назвал меня по имени, хотя прежде всегда избегал этого.

Я повернула Герса к реке, так чтобы лицо его не было видно в зале ресторана. Он мгновенно вцепился в изящные перила ограждения.

– С чего бы ему? – удивилась я. Мне казалось, Йормэ никогда не давал повода подозревать себя в чем-то подобном. Но потом вспомнила, как лис вел себя с виконтом, его недовольный вид, недружелюбный тон и колкие замечания… Он создал образ весьма неприятного и несдержанного типа. Виконт имел право подозревать, что лис, такой грубый в общении с ним, аристократом, может быть настоящим чудовищем с кем-то не защищенным титулом. Герс беспокоился за меня. Это было трогательно и смешно одновременно. – Поверьте, я действительно пострадала во время задержания.

Стоило бы признаться, что это Йормэ от меня как правило достается, но едва ли виконт поверил бы моим словам.

– Почему вы так резко отреагировали?

В подобной ситуации многие сделали бы вид, что ничего не замечают, чтобы позже обсудить скандальную новость в узком дружеском кругу. Сплетничать любила не одна только Юна.

– Все просто, моя леди, – ответил виконт сурово. – Я знаю, чем это может закончиться.

– Кто-то из ваших знакомых подвергается насилию? – насторожилась я.

Виконт поджал губы и отвел взгляд. Скорбное выражение его лица было достаточно красноречивым.

– Она мертва? – догадалась я.

Мне сразу же вспомнились слова Йормэ о матушке виконта, похороненной в закрытом гробу, и начавшемся в то время изменении в его картинах. Могло ли быть так, что он стал свидетелем ее смерти? Что он видел, кто ее убил? Муж? Сын? Сумасшедшая дочурка?

– Мы можем не говорить об этом? – попросил виконт.

Проще всего в убийстве покойной виконтессы было бы подозревать именно его. Ненормального сына, позор семьи. Мясника. Но мне почему-то казалось, что это был не он. Все выглядело так, будто и сам виконт во всей этой ситуации жертва.

– Конечно. – Помедлив немного, я ободряюще похлопала его по руке. – Если вы успокоились, нам стоит вернуться. Йормэ плохо удается быть вежливым.

Увидев мое лицо, Эстелла Герс повела себя так, как я и ожидала. С сочувствием спросила, что со мной случилось и все ли в порядке, но вид при этом имела снисходительный. Ей до меня не было никакого дела. В ее глазах я даже на тему для сплетни не тянула.

Все ее внимание привлекал Йормэ – романтический интерес сестры ее подельника. Большую часть обеда Эстелла пыталась понять, что же такого особенного в лисе и как я могла соперничать с Эллой за его внимание. А главное – как умудрилась ту обойти.

Беседа не ладилась.

Виконт, за все время сказавший лишь несколько слов во время представления сестры, казался потерянным. Лис раздражался все больше от странных вопросов Эстеллы, но пока держался.

Я просто наслаждалась мясом. Вкус блюд не могла испортить даже гнетущая атмосфера.

В какой-то момент взгляд леди, направленный на меня, из равнодушного стал цепким.

– Вейя, не откроете свой секрет? – неожиданно спросила она.

– У меня есть секреты? – удивилась я.

Леди вежливо улыбнулась и кивнула на брата.

– Как вам удалось сблизиться с ним? Маэль не умеет заводить друзей. Откровенно говоря, у него никогда не было даже хороших знакомых, не говоря о друзьях…

– Что сказать, я от природы общительная, – соврала я.

Йормэ сжал губы, чтобы не фыркнуть. Он-то помнил, как мы познакомились. Вот только если он в библиотеке прятался от чужого внимания, предпочитая общению с людьми книги, я читала потому, что друзей-то у меня особо не было. Я не умела их заводить. Ния сама решила со мной дружить. Как и Юна…

Только оказавшись в отряде Каннэя, я неожиданно для самой себя начала обзаводиться друзьями. И не сказала бы, что в том была моя заслуга.

– Действительно? – Она улыбнулась. – И это все?

– Никаких других талантов у меня нет.

Эстелла помолчала немного. От ее оценивающего взгляда зудела кожа.

– Возможно, вам стоит познакомиться с нашим отцом.

– В этом нет нужды, – поспешно произнес виконт.

Эстелла раздраженно поджала губы.

– Маэль, как ты можешь так говорить? Наконец появился кто-то, кто готов проводить с тобой время.

– И ты желаешь это исправить? – напряженно спросил он.

В словах ее мне чудились снисходительность и злорадное удовольствие. Эстелле нравилось видеть своего брата таким встревоженным.

– О чем ты? – неискренне удивилась она. – Неужели ты считаешь, что отец станет рассказывать посторонним, пусть они и являются твоими друзьями, о всех твоих недостатках? О срывах, истериках, побеге из дома?

Виконт побелел, сравнявшись цветом с воротничком своей белоснежной рубашки.

– Или, – продолжала Эстелла, наслаждаясь моментом, – ты боишься, что госпожа Крейц прекратит общение с тобой, если узнает, как ты пытался покончить жизнь самоубийством?

– А вам это действительно нравится, – с удивлением произнес Йормэ.

– О чем вы? – не поняла она.

– Вам доставляет удовольствие мучить своего брата, – мрачно пояснила я. – Не стоит с таким удовольствием рассказывать о всех бедах виконта. Иначе у стороннего слушателя может сложиться мнение, что во всем произошедшем с ним виноваты вы.

– Полагаю, обед завершен, – добавил лис. Он же первый отложил приборы и поднялся. – У меня удивительным образом пропал аппетит.

– У меня тоже, – поддакнула я.

Наладить отношения с Эстеллой у нас не получилось, но я не испытывала по этому поводу никаких сожалений. Оно того не стоило.

Не дожидаясь, пока мы покинем ее, виконтесса раздраженно швырнула салфетку на стол и порывисто поднялась. Вид при этом она имела крайне оскорбленный. Будто бы не она только что пыталась унизить своего брата, а я имела наглость нелестно отозваться о ее семье.

После того как Эстелла ушла, за столом царило неловкое молчание, нарушил которое виконт.

– Я должен объясниться…

– Не должны, – остановил его Йормэ.

Я поддержала лиса.

– Если у вас появится желание нам что-то рассказать, мы выслушаем, но заставлять себя не стоит.

Несмотря на неудачное начало и неприятный разговор, завершился обед на удивление мирно. Лис, так долго враждебно относившийся к виконту, наконец смягчился. Ему стало легче воспринимать его как живого человека, а не Мясника после слов Эстеллы. Ни я, ни Йормэ не знали, что пришлось пережить виконту в прошлом, но теперь-то мы понимали, что жизнь его не была простой.

Распрощавшись с Герсом – ради разнообразия Йормэ решил быть милым и дружелюбным, – глядя вслед его отъезжающей карете, лис вздохнул.

– Мы облажались, пирожочек.

– Ну и пусть. Эстелла мне все равно не понравилась. Думаю, она подружилась бы с Эллой. Они похожи… В любом случае барону Джинти мы все еще интересны, можно попробовать выяснить что-нибудь через него.

Если бы я только знала, как сильно Эстелла с Эллой похожи. Если бы представляла, как сблизит их ненависть ко мне…

Если бы догадывалась, чем все это обернется, обязательно была бы осторожнее.

Но, живя в счастливом неведении, я шла по набережной рядом с лисом, пока Эстелла сидела в гостиной семьи Верман за чашкой чая, в компании Эллы и ее кровожадного братца.

В изысканном интерьере за светской беседой вершилась моя судьба.

Загрузка...