ГЛАВА СЕДЬМАЯ

С разъяренным воем демона, эхом отдающимся в ушах, и заставляющем холодеть уверенностью в преследовании, которое было слишком быстрым на шоссе, Анжела Перес вела на север сквозь ночь «Меркьюри 5». Она ехала с головокружительной скоростью, выжимая все, что возможно из солнечных аккумуляторов, игнорируя опасности столкнуться и застрять в брошенных автомобилях и грудах мусора, с единственной мыслью оказаться как можно дальше от ее немезиды.

Одна мысль появлялась в ее голове снова и снова, преследуя ее с ужасной настойчивостью.

Она слишком сильна для тебя.

Она никогда не думала о таких вещах прежде, но не теперь. Она знала с бросающей в холод уверенностью, что если они снова встретятся и она будет вынуждена сражаться, она умрет. Она не знала, в какого монстра превратилась демоница, все более становясь зверем, но понимала, что та была сильнее и гораздо опаснее, чем прежде, и вряд ли сможет победить ее.

— Анжела, помедленнее! — умоляла Эйли с того места, где она сидела — позади нее, вцепившись в ее плечи, причем Анжела чувствовала, как крошечные пальцы впиваются ногтями в ее кожу. Ее резаные раны от сражения с демоном пульсировали и горели там, где на них давили пальцы Эйли, а все тело ныло после пережитой битвы. Но ничего из этого не могло развеять красный туман ее страха.

— Анжела!

На этот раз она услышала Эйли и поняла, что вышла из–под контроля, мчась к почти предопределенному столкновению, ведущему к ее собственной гибели. Она притормозила машину, борясь и с ней, и со своими эмоциями, пытаясь взять себя под контроль.

— Что случилось, Анжелита? Ты никогда так себя не вела!

Голос Джонни вспыхнул резким, быстрым предупреждением в ее голове, предостережением, которое она не могла перепутать. Она стиснула зубы, крепче сжала руки на руле, и вернула стальную решимость, которую видели в ней в стольких страшных сражениях.

— Не будь такой трусихой! — на сей раз ее собственный голос, ее собственное уничижительное замечание. Она лучше поняла. Она позволила себе запаниковать из–за вероятности, а не на каком–либо серьезном основании. Это была слабость, которую она могла терпеть только в других, но не в себе.

Она свернула «Меркьюри» на обочину и припарковалась со все еще работающим двигателем, делая глубокие вдохи, чтобы привести себя в норму, ощущая, как тяжело бьется сердце в груди. Она почувствовала, как сзади нее Эйли откинулась на сиденье, разомкнув хватку. Она почувствовала, как в ее тело резким приливом возвращается боль, настолько сильная, что заставила ее передернуться.

— Я извиняюсь, — сказала она Эйли, не глядя на нее.

Она отключила двигатель и неподвижно сидела в наступившей тишине, вдыхая ночной воздух, чувствуя как уменьшается жар ее тела и успокаивается дикий клубок эмоций. Слева черной лентой лежало шоссе, простираясь с севера на юг насколько хватало глаз, пустое от всего, включая хлам, которого во всех других местах было в избытке. С обеих сторон шоссе окружали горы, их пики четко вырисовывались на фоне неба рассеянным светом звезд и серпа луны.

— У тебя была причина бояться, — тихо произнесла Эйли.

Анжела сжала губы и согнула плечи от напряжения.

— У меня была причина бояться, но не повод для паники. Паника — это дорога к гибели, а я хорошо знаю, чем оборачивается этот путь, — она резко выдохнула. — Демону удалось заставить меня запаниковать, но снова этого не будет. Это я могу обещать.

— Я верю тебе, — сказала Эйли.

Она слезла с сиденья и прошла в переднюю часть машины, откуда она могла видеть лицо Анжелы. Бродяжка был пучком белой марли и бледной плоти, которая мерцала с призрачной прозрачностью. Ее светящиеся глаза застыли на Анжеле.

— Я все время боюсь, — сказала она.

Анжела взглянула на нее:

— Почему? Чего ты боишься?

Пристальный взгляд бродяжки не дрогнул.

— Всего. — Темные глаза мигнули. — Я боюсь всего, Анжела. Это состояние, вызвано природой моего существования. Я живу только короткий промежуток времени, и я знаю, что другие существа живут гораздо дольше. Если бы я не думала и не знала о продолжительности жизни, если бы я была насекомым, возможно, это не имело бы значения. Но я думаю и я знаю, и поэтому могу оценить, как драгоценно мое время. Не помогает и то, что я знаю, что нахожусь в постоянной опасности из–за того, чему и кому я служу. Демоны ненавидят таких существ как я. Поэтому я боюсь, даже когда я не хочу быть, или даже когда я не должна быть.

— Звучит очень неприятно, — Анжела обхватила себя руками. Бродяжки жили как мухи, их жизни редко продолжались более тридцати дней. Они были и исчезали в мгновение ока. — Никто не хочет бояться. Даже время от времени, уж не говоря про все время.

Эйли кивнула:

— Я научилась жить с этим. Я научилась не стыдиться или не сердиться на это. Я поняла, что некоторые вещи являются просто условиями нашей жизни и мы не в силах этому помочь.

Анжела скривила свои губы:

— Ты говоришь мне, чтобы я больше походила на тебя. Я не должна стыдиться или сердиться на свой страх. Я должна принять его.

Улыбка Эйли была миниатюрной и привлекательной на ее мрачном лице.

— По крайней мере, ты смогла подумать об этом.

Анжела улыбнулась в ответ.

— Полагаю, да, маленькая совесть.

Эйли снова взобралась на сиденье сзади Анжелы.

— Думаю, нам лучше поехать. Мы нужны эльфам.

— Эльфам, — кивнула Анжела. Она взъерошила свои плотные черные волосы. — Я все еще не могу к этому привыкнуть. Но думаю, привыкну.

Она снова завела двигатель, включив передачу, и направила «Меркьюри» по шоссе на север; двигатель издавал глухой рев в ночной тишине, а гладкий металлический корпус серебрился в бледном свете звезд.

Откинувшись на мягких сиденьях, Рыцарь Слова и бродяжка двигались на север в поисках своего будущего.

* * *

В темноте, в нескольких милях позади них, но неуклонно сокращая отставание, демоница в своем недавно приобретенном образе, вприпрыжку неслась по середине шоссе, как неутомимая машина. Та ее часть, которая была Деллорин, начисто стерлась ее физической трансформацией. Будучи когда–то человеком, теперь она стала животным. Ее кожа покрылась чешуей. Пальцы рук и ног превратились в когти. Волосы почти полностью выпали; остались только на кончиках заостренных ушей. Ее человеческие черты стали дикими и волчьими. Она больше не ходила вертикально, а бежала на всех четырех лапах. Она увеличилась с шести до десяти футов. Она стала очень сильно мускулистой и жилистой, и это выглядело ужасающе.

Она не полностью стала чем–то еще, но упивалась этим.

Она никогда не обращала внимание на свою внешность, никогда не заботилась, как выглядела или кем она казалась тем, с кем сталкивалась. Она знала, кем она была: она была демоном. Значение имело лишь то, что она могла стать больше, сильнее и свирепее. Ее основной целью было стать самым опасным из созданий Пустоты.

Она не забыла Финдо Гаска, не совсем, но он больше не имел значения для нее.

Его наглость и попытки заставить ее выполнять его приказы тоже больше не имели значения. Старик был ее прошлым, в лучшем случае смутным воспоминанием, напоминанием неудовлетворенности и расстройства, мгновенным отвлечением, которое теперь почти все исчезло из памяти. Ее стремления, ее цель, сузились до единственной заботы — найти и убить Рыцаря Слова, который уже дважды избежал ее. Дальше этого она не смотрела. Выследить и уничтожить Рыцаря было всем. После этого она решит, что делать дальше. Сейчас же ее интересовала только погоня и удовлетворение, которое ждало ее в конце.

Пока она бежала, ее длинный язык вывалился между клыков, а шлепки грубых лап и щелчки острых когтей по асфальтовому покрытию четким ритмом озвучивали ее темп. Теряясь в движениях своей новой формы, в постоянном приливе адреналина, возбуждаясь от происходящей охоты, она жадно дышала с нескрываемой страстью и мечтала о вкусе свежей крови Рыцаря.

* * *

Весь остаток ночи и большую часть утра Анжела и Эйли провели в пути на север по шоссе, а затем на восток по проселочным дорогам, которые приведут их в Цинтру. Это было зарубежной страной для Анжелы, которая никогда не была севернее Южной Калифорнии, а Эйли, которая по всем правилам должна была знать еще меньше, казалось, точно знала, куда ехать. Анжела увидела несколько знаков, говорящих путешественникам, которые уже давно умерли в мире, таком же мертвом, что они пересекают Национальный Парк Уилламетт. Когда Анжела спросила Эйли об этом, бродяжка сказала, что она не знает, как это называется людьми, а только эльфами. Она добавила, что уже может ощущать их присутствие.

К настоящему моменту Анжела была в несколько лучшем настроении, ее страх уменьшился, а стальная решимость усилилась. Темнота предыдущей ночи с ее сопутствующим натиском черных страхов исчезла с восходом солнца и началом нового дня. Она не победила их полностью, но держала их под контролем. Когда они проявятся снова, она будет готова.

Леса, через которые они проезжали вначале, напоминали большинство других, которые они пересекли по пути на север — огромные участки заболевших и поникших деревьев, с посеревшими листьями и изъеденной паразитами и плесенью корой. Много деревьев было уже мертво, их скелеты напоминали кости гигантских животных, вставших вертикально и застывших во времени. Но как только они достигли гор и поднялись в горные проходы, стали заметны изменения, причем казалось, что они произошли только вчера. Там, где прежде деревья поредели практически до нуля, теперь они росли почти вплотную. Там, где прежде листья и кора были больны, теперь они выглядели здоровыми и чистыми. Цвета, которые как будто были смыты в других лесах, здесь были глубокими и яркими. Анжела оглянулась на Эйли, но бродяжка лишь загадочно улыбнулась и ободряюще обняла ее.

Спустя короткое время, Эйли направила ее с главной дороги на грунтовую дорогу, которая была едва ли больше лесной тропы. Они проехали на «Меркьюри» по ней несколько миль, минуя длинные участки старовозрастных деревьев, таких массивных, что Анжела чувствовала себя карликом в их присутствии. Потоки воды пробегали по металлическим стокам, проложенным под дорогой, вода бурлила и пенилась перед тем, как исчезнуть в лесах. Один раз вдали они заметили маленький водопад. В другой раз они увидели оленя.

Наконец, Эйли сказала ей съехать на обочину. Анжела увела машину с тропы к деревьям и припарковалась. Вместе они вышли из машины и встали, вглядываясь в прохладные, темные глубины леса. Анжела смогла услышать журчание ручья неподалеку. Она смогла услышать пение птиц. Воздух, который она вдыхала, был свежим и чистым. Она не могла отделаться от мысли, что каким–то образом они приехали в совершенно другой мир.

— Что здесь случилось? — тихо спросила она. — Кажется, что яды никогда не касались этого леса.

— Эльфы случились, Анжела, — ответила ее компаньонка. — Эльфы сохранили этот лес чистым и живым при помощи своих умений и опыта.

Анжела покачала головой с удивлением, пробуя на вкус воздух, вдыхая ароматы, желая остаться здесь навсегда.

— Это то место, куда мы стремились попасть?

— Это то место, где мы найдем эльфов.

— Как мы это сделаем?

— Пойдем.

Они оставили «Меркьюри», где он стоял, сошли с грунтовой дороги, которая привела их сюда, и отправились в путь. Почти сразу же все признаки того, где они до этого были, исчезли, и они углубились в заросли, пересеченные полосами света и тени, прокладывая себе путь через подлесок и выросшую среди стволов высокую траву.

Анжеле казалось, что в течение десятилетий никто не проходил этой дорогой. Не было никаких признаков нарушения травяного покрова, как будто никто не проходил по этим местам. Эйли взяла на себя инициативу, прокладывая путь мимо деревьев, выбирая дорогу к невидимой для Анжелы цели. Казалось, бродяжка скользила по траве и сквозь кустарники, едва заставляя шевелиться листву там, где она проходила. С другой стороны, Анжела цеплялась за что–то, спотыкалась и получала царапины на каждом шагу. И это не оказывало никакой помощи ее ранам, полученным в сражении с демоном, которые непрестанно пульсировали, остатки ее одежды постепенно превращались в лохмотья, а все тело болело. По правде говоря, ей едва удавалось не отстать от Эйли.

Однако они неуклонно продвигались вперед, время проходило, а лес оставался все таким же огромным и неизменным. Анжела знала, что если она вдруг останется здесь одна, то никогда не сможет найти путь назад к грунтовой дороге и вероятно, вообще не выберется из этого леса. Она испытывала клаустрофобию по мере того, как деревья утолщались, тени уплотнялись, а солнечный свет исчезал в бледном тумане.

Анжела, всю свою молодую жизнь бывшая городской девочкой, находила эти леса жутковатыми. Они казались полными кроличьих нор и укрытий, откуда в любой момент могли выскочить плохие твари.

Они прилагали усилия, прокладывая себе путь все глубже в лес, и Анжела уже не могла сказать, в каком направлении они двигались. Невозможно было увидеть солнце или попытаться сориентироваться по чему–нибудь еще. Горы полностью исчезли из вида.

Единственную уверенность, которую смогла найти Анжела, представляло непреклонное движение Эйли вперед, показывавшее, что бродяжка, по крайней мере, знала, куда шла.

Анжела покорно следовала за ней, не спрашивая ни о чем, борясь с коварным ощущением тонущего человека.

Солнце уже было не сверху, а переместилось на запад и полностью исчезло, оставляя лес темнеть, тени удлиняться, а воздух все более становиться прохладным.

Затем Эйли замедлилась, когда они вышли на поляну, осмотрелась кругом, как будто проверяя воздух на запах, и остановилась совсем.

— Подождем здесь, — сообщила она.

Анжела с сомнением осмотрелась. Насколько она могла сказать, они стояли прямо в середине нигде. Лес выглядел одинаковым во всех направлениях, и выбор Эйли ничем не отличался от любого другого, который они могли сделать.

— Эльфов? — спросила она, желая убедиться, что поняла.

Эйли кивнула. Ее лицо было спокойным, дыхание тоже. Она выглядела так, как будто этот путь ничего не стоил для нее.

Анжела покачала головой:

— Как они узнают, что мы здесь?

— Они нас найдут. Я поставила нас на их пути. Они уже идут.

Она присела, настолько маленькая и иллюзорная, укрытая в высокой траве, что Анжеле она показалась ребенком, выглядывающим из–за ширмы тонких лезвий. Анжела выбрала остатки упавшего дерева, найдя плоское местечко на его тяжелом стволе, и устало опустилась на него. Ее мучила жажда, она хотела чего–нибудь выпить, но ей не хотелось самой идти искать пресную воду или тревожить Эйли. Она взглянула на свою одежду и сморщила нос. Она выглядела, как бездомная из Лос—Анжелеса, и предположила, что точно так же она и пахла. Она сняла с плеча черный посох и неторопливо протерла его от грязи куском ткани своей рубашки.

Время шло. Медленно.

Лес оставался молчаливым, его тишину нарушали только звуки пения птиц и мягкий шелест ветра в листве деревьев. Никаких эльфов не появлялось. Анжела задавалась вопросом, сколько времени им придется ждать до того, как их обнаружат.

Она не могла решить, оправдана или нет уверенность Эйли в том, что происходит. Уилламетт был большим местом. Шансы на то, что кто–то наткнется на них, казались крайне малы.

Но Анжела не собиралась спрашивать ее. В любом случае, если бродяжка ошибалась, ничего нельзя было сделать. Она единственная знала, как найти эльфов; Анжела просто приехала с ней.

Или прогулялась, поправила она себя, внезапно подумав, как здорово было бы снять свои ботинки и дать своим горячим, больным ногам немного так необходимого отдыха.

— Они здесь, — спокойно произнесла Эйли. Она не смотрела вверх и не сменила выражения. — Ничего не делай, Анжела. Просто жди.

У Анжелы не было никакого намерения делать что–либо, кроме этого. Она прошла долгий путь в сложных условиях, чтобы увидеть эти создания, и ей очень хотелось, чтобы это случилось. Она спокойно сидела, слушая лесные звуки, пристально смотря в главном направлении, куда она нацелилась, не заостряя внимание на чем–либо, ловя движение, которое укажет на присутствие эльфов.

Но она не увидела или не услышала того, кто наконец появился, девушка, не старше ее самой, в которой не было ничего, чего она ожидала увидеть в эльфах.

Девушка была высокой и сильной, а не тоненькой и хрупкой, как бродяжки, и не такой, какой она представляла себе эльфов. Минуту назад лес был пустым, а в следующий миг там стояла эта девушка. Ее черты были необычны, но не сильно отличались от тех, кого считают людьми; лицо было узким, со скошенными бровями, уши были с немного заостренными кончиками, кожа обычного оттенка. Ее длинные светлые волосы были сзади перевязаны шарфом, одежда была свободного покроя в зелено–коричневых лесных тонах. Она носила лук и колчан со стрелами, перекинутые за спину, и пару длинных ножей за поясом. Одной рукой она держала странного вида копье, короткое и тонкое, с плотно намотанным по центру шнуром и острыми как бритва металлическими наконечниками на краях.

Голубые глаза эльфийки двигались от Анжелы к Эйли и обратно.

— Рыцарь Слова и бродяжка, — с улыбкой объявила она. — Скажите мне, как вас зовут.

— Анжела Перес, — ответила Анжела, все еще пытаясь смириться с тем, что эльфы были совсем не такими, как она их себе представляла. — А это Эйли.

Девушка вышла на несколько шагов вперед.

— Ты первая из своего ордена, кто пришел сюда, и я полагаю, что ты бы не сделала этого без серьезной причины. Мы никогда не показываемся людям; ты даже не предполагала, что мы существуем. Бродяжка должна была рассказать тебя, что все не так.

— Рассказала, — кивнула Анжела. — Я сначала ей не поверила, но она была очень убедительна.

— Я слышала, что в мире все еще есть бродяжки. Старшие рассказывали мне, как они выглядят. Но до сегодняшнего дня я ни одну не видела, — она пристально посмотрела на Эйли, а затем повернулась к Анжеле. — С другой стороны, ты несешь черный посох своего ордена. Никто, слышавший о Рыцарях Слова, не смог бы ошибиться. Я — Симралин Беллоруус. Как Вы нашли меня?

— Не мы нашли тебя, — сказала Анжела. — Ты нашла нас.

— Но вы позвали меня. Вы использовали мое имя. Я услышала вас.

— Это я, — сказала Эйли, ухитряясь не меняя выражения выглядеть немного робкой. — Я позвала тебя.

Анжела уставилась на нее.

— Я не слышала, чтобы ты кого–нибудь звала.

— Только Симралин смогла услышать меня, — кивнула Эйли. — И возможно эльфы, которые шли вместе с ней.

Симралин успокаивающе подняла руку, так как Анжела с тревогой огляделась вокруг.

— Все в порядке. Им было приказано ждать среди деревьев, пока я не стану в вас уверена. Сначала я не знала, кто вы такие, — она сделала паузу, сменив позицию, но не спуская глаз с Анжелы. — А теперь, когда я вас узнала, расскажите мне, что вы здесь делаете.

Эйли встала, маленькое и нелогичное привидение на фоне огромных лесных деревьев.

— Слово послало нас, — ответила она.

— Слово? — сокровенно произнесла это имя эльфийская девушка, как будто даже этот звук был священным. — Зачем Слово прислало к нам одного из своих Рыцарей и бродяжку?

Эйли в ожидании посмотрела на Анжелу. Сейчас бродяжка полагалась на нее, передавая ей обязанность объяснения, что привело их сюда. Анжела почувствовала, что Эйли кое–что понимала в динамике не только их отношений, но и в отношениях, которые они устанавливали с эльфами, что настал момент Рыцарю Слова принять ответственность.

— Нас прислали, чтобы помочь эльфам найти утерянный талисман, — сказала Анжела. — Эльфийский камень, называемый «Путеводная звезда». Вы должны использовать его, чтобы забрать Эллкрис из Цинтры и переместить в другое место. В более безопасное место. Слово полагает, что вы рискуете погибнуть, если останетесь здесь. Внешний мир изменяется. Все становится хуже. У Вас есть шанс выжить, если вы покинете это место, и меня проинструктировали помочь вам.

Симралин Беллоруус уставилась на нее, как будто она была с другой планеты.

Анжела выдержала ее пристальный взгляд, ожидая ответа. Она пыталась не смотреть на остроконечные уши девушки и скошенные брови, на овалы ее лицевых костей. Она еще не до конца смирилась с мыслью, что в мире действительно существовали эльфы.

— Ты должна доставить нас в Арборлон поговорить с вашим Королем и Верховным Эльфийским Советом, — спокойно добавила Эйли.

Девушка взглянула на нее.

— Я должна? — Она сделала паузу, а затем резко свистнула в направлении деревьев, окружающих их.

Появилась группа фигур, стройных и с такими же чертами лица, у пары из них цвет кожи был такой же, как у Симралин, у других чуть темнее. Всего их было четверо: три юноши и еще одна девушка. Девушка была невысокая и выносливая, молодые люди разного роста. Все они были одеты в той же манере, что и Симралин, и носили такое же оружие.

— Руслан, Ке'рю, Трэйджен и Праксия. — Симралин представила их, указывая на каждого по очереди, заканчивая девушкой. — Мы — эльфийские охотники, следопыты Внутренней Стражи, возвращаемся домой из дальней разведки людских поселений на севере и востоке. Мы были там в течение пяти недель, поэтому простите меня за мое желание понять, как вы узнали, что нас нужно звать именно сейчас, ведь в этой области нас не было более месяца.

Улыбка Эйли была по–детски скромной.

— Я просто позвала. Мной управляют не только мои собственные инстинкты.

— Очевидно так, — покачала головой Симралин. Она взглянула на других эльфов. — Вы слышали, что сказал Рыцарь Слова, зачем они здесь? Об Эльфийском камне, называемом «Путеводная звезда»?

Остальные четверо с сомнением кивнули, а Праксия сказала:

— Слово прислало человека помочь эльфам?

— Рыцаря Слова, — поправил Трэйджен. Он был крупным и широкоплечим, черты его эльфийского лица были темными и угрюмыми. — Она носит посох власти, покрытый рунами старого Волшебного мира.

— Возможно. — Праксия не выглядела убежденной. — Как мы, во всяком случае, узнаем, что то, что она говорит, правда? Мы должны поверить ей на слово? Мы должны впустить человека в наш город с ни чем иным, кроме этого? Мы должны отбросить сотни лет тайны по ее прихоти? Мне это не нравится, — она посмотрела на Анжелу. — Почему мы сами не можем передать Королю твое послание?

— Ваш Король должен услышать эти слова от меня, — ответила Анжела, оставаясь спокойным, не позволяя втянуть себя в спор, в котором она не могла победить. — Будут вопросы, а Эйли и я — единственные, кто сможет на них ответить.

— Вы должны позволить ей говорить перед Королем и Эльфийским Верховным Советом, — повторила Эйли. — Этого требует Слово.

Эльфы посмотрели друг на друга.

— Они кажутся уверенными в этом, — рискнула Симралин. — Возможно, по веской причине. Волшебное создание, путешествующее с Рыцарем Слова — как они смогли нас найти без божественного руководства? Она знала, как позвать нас, когда никто не смог бы даже сказать, близко мы или нет. Она знает об Эльфийских камнях, об Арборлоне, Короле и Верховным Совете. Это не та информация, которой мы, как правило, делимся.

— Она знает больше, чем следует, — заявила Праксия, с подозрением на ее молодом лице. Она твердо покачала головой и пристально посмотрела на Симралин. — Не думаю, что мы можем рисковать. Риск слишком велик. Я думаю, что мы должны спросить Короля, хочет ли он встретиться с ними.

Она взглянула на других эльфов. Руслан и Ке'рю, которые до сих пор не сказали ни слова, не сказали ничего и сейчас, посмотрев сначала друг на друга, а затем на Симралин.

— Я не знаю, — сказал Трэйджен. Он выглядел сомневающимся, как будто чувствуя что–то неладное с этим предположением.

Именно Симралин выразила его словами.

— Эйли — посланник Слова. Ничто не может быть скрыто от нее. Если она так легко нашла нас, то она также сможет найти Арборлон, с нашей помощью или без.

— Мы этого не знаем, — возразила Праксия.

— Думаю, знаем. — Симралин кивнула Эйли. — Я права, Эйли?

— Я подумала, что будет лучше, если мы войдем в город с эскортом, — ответила бродяжка. Ее детские черты были открыты и невинны. — Мы не хотим вторгаться. Мы здесь в качестве друзей, чтобы помочь эльфам, а не тревожить их.

Наступило неловкое молчание, пока пятеро следопытов пытались решить, насколько большую угрозу представляли два нарушителя границы. Лица Ке'рю или Руслана прочесть было невозможно. Трэйджен все время выглядел угрюмым, хотя его расположение говорило об обратном, и хотя Праксия больше не выказывала признаков своих чувств, Анжела смогла это прочесть их в ее сердитых глазах.

Только Симралин, возможно потому, что была их лидером, оказалась готовой высказать свое мнение.

— Ни один человек не входил в город Арборлон за всю записанную историю. Это нарушит каждое правило, которым так тщательно следовали эльфы, если мы приведем вас в него сейчас. Я не знаю, как вас примут.

Анжела покачала головой:

— Причина нашего прихода затмевает любые опасения по поводу приема, который нам окажут. Но если вы так сильно волнуетесь из–за этого, почему бы вам не выслать кого–нибудь или себя вперед, а мы сами найдем дорогу к Королю.

— Это было бы трусливо с нашей стороны, — сказала Симралин. — Мы не можем удержать вас, и нет особого смысла делать вид, как будто мы можем это сделать. Лучшее, что мы можем сделать для всех заинтересованных, это удостовериться, что вы попали туда, куда хотели попасть, и сказали то, что хотели сказать.

Она взглянула на других эльфов, а затем снова повернулась к Анжеле и Эйли.

— Возможно, есть способ, чтобы мы все сохранили свою репутацию. Если вы готовы пойти на небольшую уступку ради протокола. — Она потянулась за спину и вытянула шарфы из кольца на своем оружейном поясе. — Повязки на глаза. Верю, что они бесполезны, но они помогут притупить очевидное нарушение правил, если будет казаться, что они служат своей цели.

Она замолчала, слабая улыбка добавила немного складок в ее сильные черты.

— Итак. Вы согласны поносить их?

Она протянула шарфы и стояла в ожидании ответа.

Загрузка...