ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Кирисин возвращался по подземному туннелю следом за Эришей и Калфом, каждый из них был погружен в свои мысли. Они хранили молчание по двум причинам — чтобы избежать риска обнаружить себя, и чтобы обдумать то, что они только что услышали. Они поговорят об этом позже, когда смогут это сделать без опасений.

Кирисин думал о том, что то, что было сказано, было почти так же важно, как и не сказанное. Отец Эриши был очень осторожен, чтобы не раскрыть, что он и запрещал, и задерживал усилия Кирисина действовать, как просила Эллкрис. Он также был очень осторожен, чтобы не показать, что его дочь тоже в этом замешана. Ни что из этого не продвигало его вперед. Все, что он услышал, не приносило ему облегчения.

Когда они достигли дома Беллорууса, он попрощался с двумя остальными, проскользнул за дверь и направился домой. Для него задерживаться было слишком опасно, так как вскоре должен был вернуться Король. Они не могли позволить себе рисковать потерять все, чего они достигли. Он увидится с Эришей на восходе солнца, когда они проснутся, чтобы выполнять свои дневные обязанности Избранных, и они поговорят потом.

Тем не менее, Кирисин ни о чем другом не думал, пока возвращался мимо деревьев к своему дому. Приход Рыцаря Слова и бродяжки был тем доказательством, в котором он нуждался, чтобы подтвердить, что Эллкрис не ошибалась, считая себя и эльфов в опасности. Если и существовало что–то, в чем Кирисин теперь был убежден, так это необходимость действовать быстро на ее просьбу о помощи. Особенно неотложной стала необходимость найти утерянные Эльфийские камни. Казалось, что несколько часов назад они были так близки к этому — он, Эриша и Калф, исследуя Ашенелл, что он не мог заставить себя поверить, что это был напрасный труд. Было необходимо начать заново, возможно, с новым подходом, но только не сдаваться.

Он снова задумался над сдержанностью Короля, пытаясь угадать ее источник.

Что–то случилось с Ариссеном Беллоруусом, чего никто не мог понять, что заставляет его действовать таким путем, который был чужд его характеру. То, что он с подозрением относился к Анжеле Перес, не было удивительным; большинство эльфов с подозрением относилось к людям. Но его реакция в данном случае казалась дикой без всякой причины.

То, что бродяжка столкнула его с правдой о том, что он знал, о Кирисине в частности, было единственной причиной, из–за которой он все раскрыл. Все это время, Король держал при себе рассказанное ему Кирисином; он не обсудил это ни с одним членом Верховного Совета. Как оказалось, он вообще ничего не делал по этому поводу.

Порыв ветра ударил в его разгоряченное лицо, заставляя его вздрогнуть от этого контакта. В воздухе ощущался холод, который не был характерен для этого времени года, этот холод отразился холодом в его сердце. Превозмогая, он тревожно огляделся.

Это был его дом, единственный дом, который он всегда знал. Здесь он провел всю свою жизнь. Он знал все его тропки и дорожки, большую часть его семьи и много его секретов.

Нигде еще, куда бы он ни пошел, он не чувствовал себя на знакомой территории.

Однако сегодня ночью Арборлон казался странным и недружелюбным местом; он тот, кто вторгается туда, чему он не принадлежит, и может даже находиться в опасности.

Он поплелся дальше, сгорбившись, бросая во мрак по сторонам взгляды, словно выискивая что–то, чего там, как он знал, не было, однако его инстинкты предупреждали, что оно могло появиться.

Когда он добрался до своего дома, тот светился изнутри, а Симралин в ожидании снова сидела на ступеньках крыльца. Она была не одна. Вместе с ней его поджидали Анжела Перес и бродяжка Эйли.

Он откинул с глаз взлохмаченные ветром волосы, взял себя в руки, готовясь к тому, что ожидало его впереди, и подошел к своей сестре.

— Довольно поздно для гостей, Сим, — сказал он.

— Позднее, чем ты думаешь, — ответила она с каменным лицом. — Но у них есть что сказать и тебе надо это услышать. Присаживайся.

Он сделал, как она сказала, усаживаясь в одно из старых с высокими спинками плетеных кресел, стоящих на крыльце, где расположились Рыцарь и бродяжка. Он вспомнил, как несколько часов назад последняя смотрела на него с такой силой, словно она узнала его, хотя они никогда прежде не встречались. Теперь, когда Анжела повторила все, что произошло в палатах Совета, ему вспомнилось это. Эйли было известно, что Эллкрис говорила с ним, что его попросили предоставить ей помощь. В противном случае, она не смогла бы назвать его имя перед Королем.

Пока Анжела говорила, в основном повторяя, что он уже знал, подслушивая за стенами палат Совета, он изучал ее. Он слышал о Рыцарях Слова от Симралин, знал, кто они такие и как они важны. Он обрисовал их в уме, их физические особенности, источаемую ими силу. Однако, Анжела была не намного старше его, с детским лицом и, вообще, не очень–то большой. Она была скорее девушкой, а не женщиной, ребенком, а не взрослой. Она держала черный посох своего ордена с вырезанными по всей длине рунами свободно и непринужденно, тем не менее он не мог ошибиться в силе, с которой она сжимала его. Он нашел ее странной, человеком, который казался меньше, чем должен быть, Рыцарем Слова, который казался слишком молодым для чего–то подобного.

Когда Анжела закончила, она попросила Кирисина в свою очередь рассказать им, что было известно ему. Он рассказал, несмотря на сомнения относительно раскрытия того, что он скрывался по другую сторону стен с Эришей и стариком Калфом, когда их представили перед Королем и Верховным Советом. Это не было тем, что ему не хотелось открыть Рыцарю Слова; его беспокоило то, что раскрытие их присутствия могло каким–то образом подвергнуть двух его друзей опасности. Это был иррациональный страх, но он не мог притворяться, что его не было.

Тем не менее, он рассказал остальным все, включая и то, что выяснилось, когда Эллкрис поговорила с ним в садах. Он рассказал им, как пошел к Королю наперекор совету других Избранных, как Король солгал ему, как он впоследствии поссорился с Эришей из–за того, что она скрывала, и как они договорились объединить свои усилия.

Он рассказал им, как старик Калф обнаружил его с Эришей в архивах и тоже решил помочь. Он вкратце описал, как они втроем обыскивали кладбище в Ашенелле, чтобы найти могилу Панси Ролт Круэр, где, как они предполагали, прочтя журнал ее писца, могли быть сокрыты синие Эльфийские камни.

— Мы не нашли ничего, — закончил он, — хотя потратили на это почти весь день. Но мы намереваемся вернуться туда и поискать еще раз послезавтра. Возможно, нам повезет.

— Итак, вы не можете оставить Арборлон и Цинтру без Эллкрис? — спросила Анжела.

— Если мы уйдем, то оставим ее на произвол судьбы. У нее нет защиты от людей, демонов и их оружия. Она будет уничтожена в пожарище, о котором вы пришли предупредить нас.

— В этом случае демоны, находящиеся в заточении внутри Запретной зоны, те самые из старого мира Волшебства, будут освобождены?

— Если Запретная зона исчезнет, то это случится.

— Они присоединятся к тем демонам, которые уже трудятся над уничтожением того, что осталось от нашего мира?

Он кивнул.

— Мы не можем покинуть ее. Мы должны найти Эльфийские камни, которые спасут ее.

Анжела покачала головой:

— Я не понимаю, почему эту тему обсуждают. Я не понимаю, почему ваш Король уже не ищет Эльфийские камни, делая все, что можно, чтобы их найти. Не важно, знает ли он, где они могут быть найдены; он должен что–то делать. Что за причина может быть, чтобы он не желал ничего делать по поводу того, что ты рассказал ему, уже не говоря о том, что мы просили?

Кирисин посмотрел на свои ноги и пошаркал ими по половицам крыльца.

— Эриша и я неоднократно задавали себе этот вопрос. До сих пор у нас нет на него ответа. Даже Калф не понимает.

— В эти дни Король сам не свой, — тихо сказала Симралин. — Ты сам так сказал, Малыш К. Все видят, что он изменился, но никто не может объяснить из–за чего.

— Итак, мы должны найти способ убедить его сделать то, что нужно, — утвердительным тоном произнес Кирисин. — Не имеет значения, сам не свой он или нет, он — Король. Личные проблемы не могут стать помехой исполнению обязанностей Короля. Его самый главный долг — защитить свой народ и свой город. Он не может сделать этого, если что–нибудь случится с Эллкрис.

Они замолчали на минуту, обдумывая поведение Короля. Затем Анжела сказала:

— Есть еще одна проблема, о которой вы должны знать.

— Анжела, — предупредительно произнесла Эйли.

Анжела кивнула.

— Я знаю. Мы берем на себя риск, рассказывая всем. Но нам понадобятся союзники, чтобы найти его, Эйли.

Бродяжка прислонилась к стене дома, струящееся привидение в лунном свете. Она больше напоминала ребенка, чем Кирисин или Анжела, маленькая, хрупкая, тоненькая.

— Ну тогда расскажи им, — произнесла она.

— Сегодня ночью в палатах Совета был демон, — сказал Анжела. Она перевела взгляд с брата на сестру и обратно. — Эйли ощутила его присутствие, хотя я не смогла. Эльфы в опасности.

— Ты уверена, Эйли? — Симралин наклонилась вперед.

Бродяжка кивнула.

— Да. Его зловоние было настолько сильным, что оно ощущалось не только в палатах Совета, но также и в приемном зале, где мы ждали Короля.

— Кто он? — спросил Кирисин.

Эйли покачала головой.

— Я не могу быть уверена. Я узнала, если бы мы с ним были наедине, но в помещение было полно народа и я не смогла выделить его. Демон носит маскировку. Он подменыш в полном смысле этого слова, который способен принять любое обличие. Большинство демонов обладает способностями подменыша, но только некоторые могут на самом деле полностью преобразовываться. Он именно такой.

Они снова погрузились в молчание.

— Может это Король? — наконец спросил Кирисин. — Я знаю, что ни один из нас не хочет так думать, но возможно ли это?

Анжела кивнула.

— Возможно. И это будет очень плохо. Нам нужен Король, чтобы помочь нам, если мы хотим добиться успеха в наших усилиях убедить эльфов покинуть Цинтру.

— А не может ли им оказаться Басселин? — предложила Симралин. — Вы сказали, что он изо всех сил старался убедить других министров не слушать ничего, что вы собирались рассказать. Он назвал Кирисина мальчиком, и говорил, что нельзя доверять людям. Он настаивал на этом. И в качестве первого министра он является ухом Короля. Демон будет достаточно умен, чтобы убедить Короля ничего не предпринимать.

Кирисин с упрямым видом покачал головой:

— Но именно Король действует странно и кажется сам не свой. Если бы он был демоном, это бы все объяснило. Он был самым сильным голосом против принятия каких–либо действий. Он пытался препятствовать Эрише говорить, а затем он также пытался остановить меня. Он делал все, что мог, чтобы удержать нас от помощи Эллкрис. Демон так бы и поступил.

— Возможно. — Хрупкая фигурка Эйли слегка заколебалась у стены, как текучий белый призрак. — Но прежде всего, демон постарался сделать все необходимое, чтобы скрыть свою личность и отвести подозрения на кого–нибудь еще. Король кажется слишком очевидным выбором.

— Только нам, — сказал Кирисин. — Только потому, что мы знаем, что ищем. Больше никто не знает о присутствии демона. — Он покачал головой. — Вы действительно уверены насчет демона? Может ли быть, что вы ошиблись? Демон, живущий среди нас, как такое возможно! Как долго он находится здесь? И самое главное — зачем?

Анжела качнулась в своем кресле.

— Возможно, первоначально демон пришел сюда не с целью уничтожения Эллкрис. Он, может быть, прибыл сюда только шпионить за эльфами. Он смог убить кого–нибудь, чей облик затем принял и чье место занял, а потом высматривал, какой вред он сможет нанести. Он мог жить среди вас годы, даже десятилетия. Демоны хитры и коварны. Этот может попытаться уничтожить Эллкрис, но может у него есть другой, более сложный план.

Другой план, повторил про себя Кирисин. Какой другой план? Что может быть хуже, чем уничтожение Эллкрис и освобождение существ, заключенных в Запретной зоне? Он ничего не смог представить; перспектива, настолько пугающая, что не удавалось на ней сфокусироваться.

— Что нам делать? — спросил он остальных.

Симралин поднялась со своего места, выходя на свет с гладкими чертами лица.

— Оставить Эйли наедине с Ариссеном Беллоруусом сначала, а затем с Басселином, чтобы узнать, кто из них демон.

— Это будет очень опасно, — возразила Анжела. — Даже если я буду там, она все равно будет в опасности. Демоны очень сильны.

— Но Симралин права, — вдруг сказала Эйли. — Мы должны знать.

— Я думаю, что нам следует найти эти Эльфийские камни, — объявил Кирисин. — Я продолжаю считать, что мы найдем их сегодня. Я все еще не знаю, почему мы не нашли их. Думаю, мы что–то упускаем, но не знаю, что именно.

С минуту никто ничего не говорил, затем Симралин спросила:

— Кто тот, кого вы ищете?

— Панси Ролт Круэр. Она была Королевой после смерти ее мужа, столетия назад. Круэры покоятся в Ашенелле, вот только ее могилы нет. — Кирисин помолчал немного. — Что ты думаешь, Сим?

Его сестра пожала плечами:

— Ну, ты сказал, что она была Круэр. Но это была ее фамилия после замужества. Может быть, ее не хоронили под фамилией ее мужа. Кстати, какая фамилия была у нее до того, как она вышла замуж?

Кирисин моргнул.

— Не знаю. До этого я не додумался. Мы, возможно, искали ее не под тем именем все это время. — Он выпрямился, взволнованный. — Я скажу завтра Эрише. Она сможет спросить Калфа, а он поищет имя, данное ей при рождении, в хрониках. Как только оно у нас будет, мы снова сможем обыскать Ашенелл.

— Не думаю, что тебе следует возвращаться туда одному, — быстро сказала Анжела. — Эйли не ошибается насчет демона. Он там, среди эльфов, и теперь он знает о тебе. Если он узнает, что ты делаешь, ни ты, ни тот, кто попытается тебе помочь, не будет в безопасности. Если ты пойдешь туда, я пойду с тобой.

Она резко встала, прошла туда, где он сидел, и присела на колени около него.

— Кирисин, послушай меня внимательно. Ты в большой опасности. Демоны безжалостны, и они убьют такого мальчика как ты, нисколько не задумываясь над этим. Матерь Божья. Скажи мне вот что. Эльфы действительно потеряли всю свою магию? У Вас нет никого, кто ею обладает? Даже у тебя, Избранного Эллкрис? У тебя нет никакого способа защитить себя? Никакой магии, чтобы вызвать ее?

— Она вся была утеряна столетия назад, — ответил Кирисин. — Эльфы имеют способность скрываться и не быть обнаруженными. У нас есть умения целительства. Мы имеем средства по уходу за землей и тем, что живет и растет на ней, но не более того, — он покачал головой. — Мне жаль, что мы потеряли.

Симралин встала и тронула Анжелу за плечо.

— Сегодня мы уже ничего не можем сделать. Я должна отвести вас обратно, пока кто–нибудь не обнаружил ваше отсутствие. Мы не хотим, чтобы они подумали, что вы делаете что–то еще, кроме ожидания благосклонности Короля.

На мгновение они встали рядом на крыльце в бледном лунном свете, и эльфы и Рыцарь пожали руки.

— Я рад вашему приходу, — импульсивно сказал Кирисин.

Лицо Анжелы было темным с каким–то предчувствием.

— Только будь осторожен, Кирисин. Шагай полегче!

* * *

Похожая на волка зверюга, которой стала Деллорин и превратилась во что–то совершенно другое, слонялась по окраинам эльфийского города, следуя за запахом добычи, которую она искала. Ее больше не заботило, на кого и почему она охотилась.

Она едва помнила цель, которую преследовала. Все, что имело теперь значение, состояло в удовлетворении своей потребности. Все, что имело значение, — найти и уничтожить то, на что она охотилась.

Она проследила весь ее путь сюда, долгая и трудная охота, во время которой она не раз теряла ее запах. Но она с упорством продолжала, снова и снова рыская туда–сюда, пока не обнаруживался запах и преследование не начиналось заново. Она ела и пила все, что попадалось по пути, чтобы не потерять свою силу, но не спала. Сон был роскошью, от которой ей не было никакой пользы. Ничто не должно замедлить ее.

Теперь она прибыла в этот город, этот хабитат существ, которые, она инстинктивно это знала, будут ее добычей. На досуге она сможет убить их всех; они обеспечат ей дни, недели, месяцы удовольствия. Но сначала ей нужно найти ту, за кем она так долго охотилась, ту, которую она должна убить, прежде чем сможет отдохнуть.

Никаких разъяснений; она действовала на инстинкте и из–за голода. Она действовала на смеси диких и демонических потребностей.

Она приближалась к своей добыче, запах становился сильнее, а затем вдруг столкнулась с новым и совершенно отличным запахом, который был неожиданным и сразу же распознаваемым. Запах исходил от другого демона, от еще одного из ее рода.

То, что он появился здесь, в этом месте, так глубоко в дикой области и так далеко от человеческого населения, ее удивило. Взволнованная этим открытием и стремясь узнать, почему здесь находился другой демон, она начала отслеживать этот новый запах. Она не могла объяснить, чем он так притягивал ее, но не могла и сопротивляться этому. Мгновенно забылась ее потребность охотиться на добычу, которую она выследила с таким целеустремленным усердием. Все, что имело значение теперь, была эта новая одержимость.

Она пробиралась мимо деревьев, в ночном мраке, избегая дорожек и тропинок, держась в стороне от существ, живущих здесь. Она знала, что не должна привлекать к себе внимание. Необходима была секретность. Даже борясь с туманом ее рассудка, она заботилась об этом. Охота была, в основном, реактивной; ваши инстинкты сами говорили вам, что нужно делать.

Она приблизилась к дому, стоявшему в лесу, наполовину зарытому в лесной грунт, тот, когда почувствовала другого демона. Вновь прибывший подходил неторопливо, не утруждая себя скрывать свое присутствие, уверенными и решительными шагами. Деллорин остановилась в ожидании, темная морда поднялась, улавливая запах другого.

— Так, так, так, что за красавица, — голос успокаивал, исходя из темноты.

Демон вышел на свет и пристально поглядел со страстным интересом в желтые глаза Деллорин, улыбка светилась на его лице. Его руки сжались в неподдельной радости.

— За все мое время здесь я так мало встречал других, — прошептал он. — Но ты, ты за пределами моих самых смелых ожиданий! Посмотри на себя, красотка! Такие изящество и сила! — голос затих. — А это что? Ты недавно изменилась, не так ли? Есть еще следы твоей человеческой формы, кусочки и полоски, проявляющиеся сквозь новую кожу, которая так хорошо на тебе сидит. Но лишь следы, не более того. Твоя человеческая сущность почти исчезла, ненужная из–за своей слабости. Да. Лучше быть таким, как ты, чем таким, как я, пойманным в ловушку чего–то столь отвратительного.

Деллорин замурлыкала бы, если смогла, но выдала лишь довольное рычание.

Этот другой демон пробудил что–то в ней, потребность, о которой она даже не подозревала, тоску. Именно поэтому она искала его, поняла она. Этот демон был недостающей частью ее; то, что она нашла его, привело ее к необъяснимому чувству целостности.

— Сладенькая, — прошептал он и протянул свою руку.

Она удивилась себе, тыкаясь в нее носом. Она удивилась еще больше, почувствовав удовольствие от этого прикосновения.

— Откуда ты пришла? — рука отодвинулась, не задерживаясь, оставив Деллорин ощутить себя потерянной. — Ты выслеживаешь Рыцаря Слова и бродяжку, не так ли? Что они такого сделали, что заставляет тебя с таким усердием охотиться на них? Ты проделала длинный путь. Могу представить. Ты преследовала их. У тебя было сражение с Рыцарем?

Деллорин заскулила, низким, грубым голосом.

— О, кажется и не один раз. До того, как ты стала тем, кто ты сейчас, и не настолько великолепной. Твои изменения не такие давние, не более нескольких дней. Но теперь ты гораздо сильнее, и когда в этот раз ты найдешь Рыцаря Слова…

Голос затих, предполагаемый конец был безошибочен. Деллорин смогла представить его в уме, смогла увидеть раздирание плоти своей добычи, почувствовать, как рвется она в ее челюстях. Она смогла услышать звуки ломающихся костей и крики ужаса.

— А пока, — сказал другой, прерывая ее мысли, — ты должна пойти со мной. Если тебя заметят, то они устроят на тебя охоту и уничтожат. По отдельности они не смогут этого сделать, но их сила в их количестве. Уж я‑то знаю. Я скрывался многие годы, значительное времяпровождение среди них, и я научился быть осторожным.

Демон положил свою руку поверх ее головы, мягкое и нежное касание, которое чуть задержалось и тут же исчезло.

— Мы будем скрываться и ждать до нужного времени. Это не долго, красотка. Рыцарь Слова и ее компаньон Волшебства представляют опасность, которую мы должны устранить. Мои планы относительно Эльфов, их драгоценного дерева и всего остального, что они считают таким важным, встают на свое место, как я и предполагал. Те, кто хочет раскрыть нас, станут нашими невольными сообщниками. Мы увидим их конец до следующего лунного цикла.

Деллорин мягко прорычала, выказывая свое удовольствие и свои желания.

— Да, ты можешь убить Рыцаря. Ты можешь убить их всех, когда я закончу с ними. Убийство принадлежит тебе; это твоя вотчина и твое право. Ты заберешь их жизни. Но не сейчас. Пока что нет. Мы должны позволить им сначала принести нам пользу.

Ночной ветерок коснулся чешуйчатой кожи Деллорин, и она ощутила ответную волну. Она сможет быть терпеливой. Она была охотником, а все охотники знают цену терпению. Если ее просят об этом, она так и сделает.

Она не могла понять, чем этот демон удерживает ее, не могла осознать, почему он заставляет ее чувствовать, что ей хочется делать так, как ее просят. Здесь была сила, которую она не могла понять. Она превосходила ту, которой владел старик, оставшийся позади, тот, чье имя она больше не помнила и чье лицо стало неразличимым пятном. Она обладала физической силой, а эта другая сила как–то странно притягивала. Она стремилась находиться под этой силой, греться в ее жаре.

— Пойдем, — прошептал другой демон. — Нам нужно поспать. Ты пришла издалека и ты устала. Отдых сделает тебя еще сильнее и мощнее. У меня есть место, где ты будешь в безопасности, где мы будем вместе. — Он снова коснулся ее, на этот раз смелее. — Мне многое надо разделить с тобой, красотка. Я давно ждал тебя.

Деллорин не могла понять, что это означало, но она была настолько обольщена, что ее это не волновало. Этот был одним из ее рода, демоническим отродьем, созданием Пустоты.

Она охотно пошла.

Загрузка...