ГЛАВА ВТОРАЯ

Воробышек стремительно пробежала по крыше их здания, намереваясь достичь лестницы и спуститься на улицу как можно быстрее. В тот момент, когда она поняла, что за огни были на воде, она поняла также и опасность, в которой они все находились.

Захватчикам потребуется некоторое время, чтобы добраться до берега, но как только они сделают это, они отправятся на охоту на таких бездомных, как она. Она слышала истории от своей матери и видела результаты. Охотники на людей были безумными тварями, зверями с когтями и зубами и волосами, хищниками. Уличные дети были любимой добычей. Нужно предупредить других Призраков.

Но как только она достигла лестничной клетки и приготовилась спускаться, она услышала шаги вверх. Они были тяжелыми и грубыми, и не предпринималось никакой попытки скрыть их приближение. Она остановилась там, где была, прислушиваясь. Шаги не принадлежали Призракам или даже Рыцарю Слова. Или любому человеку, добавила она быстро.

Она отступила от отверстия, обе руки напряженно обхватили тонкую металлическую полосу прода. Потом она услышала глубокие, гортанные голоса в темноте внизу, голоса, достаточно резкие, чтобы перебить звуки тяжелых шагов, и она похолодела.

Хрипуны.

Ее ум метался в попытках придумать, что же делать. Она не хотела пробивать свой путь мимо хрипунов. Они были медлительными и не особо умными, однако чрезвычайно сильными. Если они схватят ее, с ней будет покончено. Она вгляделась в черноту лестничной клетки и сделала несколько мелких шагов назад. Она не знала, должна ли она рискнуть, попытавшись спуститься на нижний этаж, где можно было бы получше спрятаться, или остаться там, где была. Если бы ей сопутствовала удача, то они могли потерять интерес и уйти. В противном случае, если они все поднимутся, она будет в беде. Она быстро огляделась. Крыша была открытой и главным образом плоской, за исключением горстки небольших механических конструкций и развалин их дренажной системы. Почти негде было укрыться. Она беспомощно обернулась к лестнице. Никакого другого пути с крыши не было.

Или был?

Она помчалась к стороне здания, которая выходила на переулок, и посмотрела вниз. Пожарная лестница была прикручена к бетону тяжелыми болтами, узкая металлическая лента, почти невидимая во мраке. Она взглянула на нее, затем посмотрела на воду, где приближались огни прибывающих лодок. Барабаны продолжали свой бой в устойчивом ритме, объявляя о своем приближении тем, кто находился в захватываемом городе. Ворота компаунда уже распахнулись, и команды защитников прокладывали свой путь к докам. Вскоре там начнется битва. Когда это случится, Призракам будет лучше находиться как можно дальше.

Она поворошила копну своих цвета соломы волос и глубоко вздохнула. Она ненавидела высоту, но ничего предпочтительнее, кроме столкновения с хрипунами, не было. Она перекинула петлю ремня от прода через плечо на спину, шагнула на узкую плоскую поверхность верхней ступеньки, схватилась за изогнутые перила и начала спускаться.

Она хотела закрыть глаза, но только пристальнее стала фиксировать взгляд на стене, и свое внимание сосредоточила на поиске устойчивого положения на каждой ступеньке по мере спуска. Ее усилия сделались легче благодаря темноте ночи, которая стала почти полной из–за узкого каньона переулка. Даже свет факелов от компаунда и воды не проникал сюда. Она стала твердой, думая о своей матери–воине, о том, как она руководила побегами такого типа очень много раз, когда Воробышек была маленькой.

Ее мать рассказывала ей о некоторых из них, а ближе к концу Воробышек участвовала в нескольких. Она поражалась спокойствию матери перед лицом такого мучительного давления. Это научило ее не терять самообладание, знанию, что наихудшей опасностью, с которой вы сталкиваетесь, является ваша собственная неуверенность.

Она держала это в первую очередь в своих мыслях, пока спускалась по стороне здания, муха против стены во мраке, стараясь не думать о том, каковы будут ощущения при падении.

Спуск прошел гораздо быстрее, чем она ожидала, и ее ноги коснулись земли прежде, чем она осознала это. Она отступила от лестницы, сняла с плеча прод и сдержанно осмотрелась. Она ничего не смогла увидеть или услышать. Переулок был пуст. Быстро пройдя по всей его длине, она достигла улицы и всмотрелась в ночь. Она была сейчас у боковой стены здания, улица вела от Площади Первопроходцев к береговой линии. Повсюду, казалось, в ответ на факелы и барабаны перемещались тени.

Быстрый взгляд на крышу ничего не обнаружил.

Она двинулась по улице к площади, чтобы добраться до других Призраков и предупредить их об опасности. Она не была уверена, что они смогут что–то сделать с этим до тех пор, пока не вернется Рыцарь Слова с Ястребом, но, по крайней мере, они будут подготовлены к тому, что, она это знала, произойдет. Она крепко выразилась своим уличным языком тринадцатилетней по поводу хрипунов, которые вынудили ее без промедления спуститься по лестнице. Что, вообще, хрипуны делали в ее здании?

Они знали правила. Они никогда прежде так не поступали, даже не смели пытаться. Они, должно быть, увидели, что Призраки уезжают, поняли, что они оставляют здание. Это было желанным жилищем, защищенным и безопасным. Они просто решили прийти сразу же, как только Призраки съехали.

Однако они не могли бы подождать день или два?

Она достигла начала улицы, где она пересекалась с площадью, осторожно передвигаясь, внимательно вглядываясь в темноту, зная, что если хрипуны были внутри здания, они, вероятно, были и снаружи тоже. Но площадь оказалась пустынной, поэтому она двинулась на север по Первой в том направлении, куда ушли остальные, когда она услышала, как ее окликнули.

— Воробышек? Подожди!

Она повернулась на звук голоса Ягуара, наблюдая, как он бегом передвигался по пустой улице, пригибаясь среди груд мусора, его прод болтался на сгибе руки, а дыхание его было слышно даже с того места, где она стояла. Он, должно быть, бежал весь путь от компаунда. Что–то должно было случиться, чтобы он так возвращался. Что–то плохое.

Она хотела было спросить, что случилось, но потом увидела темные формы, волочащиеся за ним, все еще сзади, но было ясно, что они преследовали его. Еще хрипуны.

— Чертовы хрипуны! — сердито выпалил он. — Преследуют меня всю дорогу от конца…

Она шикнула на него, предупреждая.

— Потише, Ягуарчик! Они еще и внутри!

Слишком поздно. Тяжелые тела появились из дверного проема их здания, поворачивая глаза в их сторону. Рваные образы с буравящими глазами, ногти превратились в когти, а зубы заострились как у диких животных.

Воробышек в расстройстве пихнула Ягуара.

— Ну вот ты сделал это, большой рот. Пошли скорее!

Они поспешили через площадь, хрипуны приближались с обоих концов улицы.

Факелы и барабаны, казалось, никак не воздействовали на них. У них были свои собственные интересы, на которые они обращали внимание, и Воробышек знала, что большая часть этих интересов вращалась вокруг пищи.

— Где Ястреб? — спросила она, пока они бежали к зданиям, стоявшим у них на пути. — Почему ты вернулся один?

— Я не знаю ничего о Ястребе. Не знаю и об этом Рыцаре, также. Он оставил меня на краю площади, наказав ждать, пока он не вернется. Он не вернулся, зато появились эти хрипуны и мне пришлось прервать ожидание. Они везде вокруг. Ты видела огни на воде?

Она взглянула на его темное лицо.

— Я видела их с крыши. Лодки, полные захватчиками. Если это те, о ком я думаю, то мы в большой беде. Мама часто рассказывала мне о них. Она называла их выродками. Они все разрушают, убивают всех кроме тех, кого забирают в рабские лагеря. Хуже ополченцев. Нам нужно предупредить остальных и убираться отсюда.

— У меня нет никаких возражений.

Внезапно он замедлился, схватив ее за руку.

— Ух- ох.

Пара хрипунов появилась из зданий перед ними, блокируя им путь к спасению.

— Да что с ними происходит? — с яростью прорычал Ягуар. — Мы неделями не видим их, а затем они вдруг все появляются! Откуда они взялись?

Воробышек бросила беглый взгляд вокруг. Еще несколько минут и хрипуны будут прямо над ними.

— Мы должны проскочить мимо этих двух, — сказала она. — Выберешь того, что слева. Только не делай глупостей.

Не ожидая его ответа, она рванулась на того, что был справа, держа палец на курке и поставив уровень электрического разряда на полную силу. Она воткнула конец прода в ногу хрипуну, и хрипун начал бесконтрольно дергаться и трястись. Воробышек не отступала, держа прод воткнутым в его ногу, зная, что, если она уступит, он будет на ней через секунду. Слева от неё она мельком увидела Ягуара, двигающегося вблизи, он с такой силой воткнул свой прод в горло другого хрипуна, что тот пробил твердую кожу.

Хрипун задыхался и пытался извлечь смертельный наконечник, но Ягуар применил всю свою силу, чтобы опрокинуть его на колени.

За секунды оба хрипуна лежали в конвульсиях на бетоне. Воробышек схватила Ягуара за руку и потянула его к переулку между зданиями.

— Хватит пялиться на них! Бежим!

Держа проды наготове, они исчезли в темном коридоре переулка.

* * *

Тому Логану потребовалось еще несколько минут, чтобы осмотреть обломки, где он сказал Ягуару ждать его, а затем сдался. Он не знал, что случилось с мальчиком, но у него не было времени выяснить это. Он должен был вернуться к другим уличным ребятам и понадеялся, что Ягуар найдет дорогу обратно. Может быть, что–то испугало его. Это не было похоже на Ягуара, но кто знает, что может быть. Во всяком случае, сейчас его здесь не было.

А если он был здесь, но не мог ответить…

Логан не хотел останавливаться на этой возможности, но и не мог отставить ее в сторону. Ему не хотелось думать о том, что он, возможно, каким–то образом потерял этого мальчика, что он, возможно, привел его сюда, чтобы только найти его убитым. Он многие годы жил с чувством вины за то, что никогда не был способен сделать многое для детей в рабских лагерях. Он не хотел добавлять еще одно имя к этому списку. Забавно. Он знал Ягуара меньше двадцати четырех часов, а казалось, что гораздо дольше. Ему понравился этот капризный, своевольный мальчик — понравилась его агрессивность и готовность идти на все. Может быть, из–за того, что он восхищался твердостью в уличных детях, ему так понравился Ягуар.

Или, возможно, потому что он напомнил ему себя самого.

Он пошел обратно по улице от Площади Первопроходцев, преследуемый звуками барабанов в заливе и марширующих в доки защитников компаунда. Ему не нравилась мысль об этой новой ответственности, заботе о Призраках, доставке их туда, куда он предполагал добраться. Потеря странствующего морфа была главным промахом его обязанности защищать его. Довольно трудно защищать что–то, что было проглочено шаром света и находилось теперь кто–его–знает–где. Но остаться с семьей морфа.

Он остановил себя, переосмысливая эту фразу.

Остаться с семьей Ястреба, с пачкой уличных детей, чтобы заботиться о них, раздражало. Это ограничивало свободу передвижения. Что он собирался делать с этими детьми, стариком и этим волкодавом, в то время как пытался выяснить, как найти Ястреба?

Он осознал, что до тех пор, пока он не столкнулся лицом к лицу с морфом, он никогда не думал о нем, как о ребенке. Даже при том, что вначале он и был таковым во время Джона Росса и Нест Фримарк, даже при том, что он никогда не выглядел кем–либо еще после тех первых недель, он никогда не думал о нем таким образом. Он на самом деле не имел ни единой мысли насчет этого. Когда Два Медведя попросил его найти морфа, он увидел в этом способ убежать от того, что делал так много лет: нападения на лагеря, убийство защитников, освобождение заключенных, и — он поколебался прежде, чем закончить эту мысль, — уничтожение результатов экспериментов, которые однажды стали бы демонами. Детей. Он думал, что все это останется позади. Он думал, что освободился от этого.

Он никогда не мог представить, что обнаружит себя связанным с кучкой уличных детей.

Но, как со многими вещами в своей жизни, оказалось, что и здесь ему не повезло.

Он двигался вперед в тени зданий и темного каньона Площади Первопроходцев и старался не оглядываться назад.

* * *

Сова первая услышала бой барабанов и оглянулась через плечо мимо Речки, которая управляла инвалидным креслом, на темное пятно вод залива. Сотни огней усеивали их гладкую поверхность, сколько могли увидеть глаза.

— Поверни меня, — приказала она темноволосой девочке.

Речка покорно повернула ее. Другие Призраки увидели, что происходит, и остановились посмотреть вместе с нее. Медведь замедлил тяжелую повозку, которая была наполнена их имуществом, а Свеча, следовавшая впереди группы, вернулась назад. Винтик и Мелок, несшие Погодника на самодельных носилках, опустили его на землю, выпрямляя затекшие спины и потирая уставшие руки.

— Для старика он весит очень много, — пробормотал Мелок.

Сова не слышала его, ее внимание сосредоточилось на огнях. Факелы, решила она. Больше, чем она могла сосчитать. Они горят на палубах лодок, которые означали, что огромный флот прибывает в город. Но не для чего–то хорошего.

На ее коленях зашевелился Белка и поднял свое сонное лицо от ее плеча.

— Мы пришли, Мама?

— Нет еще, — прошептала она.

Он засопел и протер свои глаза.

— Что это за шум?

— Ничего, не волнуйся, — она погладила его прекрасные волосы. — Спи.

Она беспокоилась за него. Ему сейчас уже должно быть лучше, болезнь побеждена. Но он никак не мог побороть ее, и становился слабее, несмотря на лекарства и заботу. Он смог пройти только три квартала от их дома, когда они вышли на дорогу, до того как устал и залез к ней на колени. Она не возражала держать его; он почти ничего не весил.

Она взглянула на его бледное лицо. Она очень надеялась, что Тесса уже там, чтобы она дала совет. Тесса знала о лекарствах и болезнях больше, чем кто–либо еще.

Свеча стояла над ней, молодое лицо выражало тревогу.

— Нам нужно уходить, — сказала она.

— Это нападение, — объявил Медведь. Его большая фигура не давала тяжелой повозке сдвинуться с места. — Это военные барабаны. Такое большое количество лодок означает армию вторжения, пришедшую, вероятно, с юга.

Это то, что идет убивать нас, — быстро сказала Свеча. Она дрожала, обнимая себя, когда вглядывалась в огни. — Это то, что было в моем видении.

Сова дотянулась до нее и повернула ее так, чтобы она больше не смотрела на огни.

— Просто смотри на меня, Свеча, — мягко произнесла она. Она подождала, пока маленькая девочка не прекратила дрожать. — Ты можешь сделать это?

Свеча кивнула.

— Я не буду больше смотреть.

— Хорошо. — Сова оглядела остальных. — Что бы это ни было, Свеча права. Нам нужно уйти отсюда как можно дальше. Кто–нибудь видел Воробышка или Ягуара?

Никто не видел. Мелок и Винтик спорили о том, кто должен взять передний конец носилок Погодника. Речка рассердилась, оттолкнула Мелка и сама взялась за носилки.

— Сова говорит, что нам нужно уходить. Винтик, поднимай свой край, — она взглянула на Мелка. — Ты можешь толкать инвалидное кресло некоторое время, поскольку ты так устал.

Они снова двинулись в путь, все еще поднимаясь от береговой линии по Первой авеню в пределах видимости Молотобойца до того, как выйти на шоссе. Именно там, как сказал им Рыцарь Слова, они найдут его транспортник и должны ждать, пока он не присоединится к ним. Сова надеялась, что он поторопится. Она все больше тревожилась из–за того, что они были разделены с Воробышком и Ягуаром. Довольно тяжело было потерять Ястреба и, возможно, Тессу, но невыносимо было думать о потере еще двоих.

Призраки были семьей, а как мать этой семьи, она не чувствовала себя хорошо, если ее группа не была вместе.

— Мелок, ты на самом деле слишком устал? — спросила она так тихо, чтобы другие не могли услышать. Она обернулась на него. — Тебе нужен отдых? Может быть, Свеча заменит тебя на несколько минут, если тебе нужен перерыв.

— Я не устал, — сказал мальчик, отказываясь признавать что–либо подобное, посмотрев мгновение на Речку, а затем вновь отвернулся. — Я могу делать все, что и любой другой, и делать это лучше всех. Особенно лучше нее.

Даже в полете и в опасности, они ссорились как дети, кем они и были, подумала Сова. Но они любили друг друга и все делали один для другого. Разве не так же обстояли дела в других семьях, независимо от их характера и обстоятельств? Разве не это являлось большей частью того, что определяло их как семьи?

Они продолжали свой подъем к вершине холма и шоссе, следуя по тротуару, проходящему между грудами развалин и оставленных автомобилей. Темные, в большинстве своем пустые здания образовали огромные стены по обеим сторонам, и они шли в тени и тишине. Холодный ветер влажными порывами врывался в эти бетонно–каменные каньоны, неся запах смолы от факелов. Барабаны пульсировали в устойчивом ритме, глубоким и зловещим звуком.

— Мне не страшно, — пробормотал Белка в плечо Совы.

Она быстро обняла его.

— Конечно, нет.

Они достигли автострады, длинной изогнутой бетонки, заваленной проржавевшими легковушками и грузовиками, некоторые были до сих пор целыми, некоторые по частям. Сова с надеждой высматривала Лайтнинг S-150 Логана Тома, понятия не имея, что именно она ищет, но зная, что это не будет походить ни на что другое. Ее усилия были напрасны. Все выглядело одинаковым. Только барахло и хлам.

— Вон он, — объявил Винтик.

Поскольку он нес один конец носилок Погодника, то он не мог показать, только кивнуть, поэтому никто из них не был уверен, куда он указывал. Сова посмотрела в направлении его кивка, но ничего не заметила.

— Он находится за тем полуприцепом, там возле груды, — продолжал Винтик. — Видишь большие шины? Это — Лайтнинг.

Сова была готова принять его слова на веру, хотя она по–прежнему ничего не видела. Винтик много знал много о машинах, на которых ездили его предки до тех пор, пока почти все, что было на колесах, не перестало работать. Источник его знания был чем–то таинственным, учитывая, что он очень мало читал и довольствовался картинками в старых журналах, но она предположила, что это должно быть как–то связано с его умениями механика.

Она с сомнением посмотрела на заброшенные автомобили, группы которых далеко простирались вниз по бетонному шоссе насколько могли видеть глаза. Это заставило ее поинтересоваться, каков был этот последний день, когда владельцы просто бросали их. Ей хотелось узнать, что произошло с теми людьми годы назад, когда город начал изменяться.

Главным образом, ее нервировало то, что могло быть там, чего они не могли видеть. Большинство тварей обустраивало свои дома в этих старых автомобилях, и не было желания их тревожить.

Однако у них не было выбора. Они не могут позволить себе ждать там, где они находились, вдалеке от того места, где Логан Том наказал им быть. Если только им ничего не угрожало, пока что единственная угроза исходила от берега позади них.

— Веди нас вниз, Винтик, — сказала она ему, пытаясь скрыть нерешительность в своем голосе. — Но все оставайтесь вместе и внимательно следите за всем, что может скрываться в этих обломках. Свеча? Предупредите нас, если что–нибудь почувствуешь.

Они начали спуск по рампе, странная маленькая процессия, Винтик и Речка впереди несли носилки с Погодником, сразу за ними Свеча, затем Медведь, везущий тяжелую повозку, и в конце Мелок, толкавший кресло с Совой и Белкой. Вокруг разливался размытый свет от далекого компаунда, стены которого они могли видеть, и от факелов, начинающих приближаться к причалам бухты. Барабаны до сих пор гудели, а теперь еще слышались крики и вопли, звуки начавшейся битвы. Также она слышала выстрелы оружия.

Ее мысли тянулись к тем, кто все еще отсутствовал. Она надеялась, что с Воробышком все хорошо сейчас. Она не должна была давать свое разрешение подниматься на крышу для этой последней проверки; она должна была заставить ее пойти с остальными. Она думала о Ягуаре и Логане Томе, о Ястребе и Тессе. Слишком много людей отсутствовало, слишком много опасностей подстерегало их там внизу.

Все меняется, — думала она, не зная точно, почему она чувствовала именно это. Но мысль осталась. — Ничто никогда не будет таким же снова после этой ночи.

Она вдруг вспомнила их дом, о том, насколько там было удобно. Она вспомнила, как готовила еду для других на своей крошечной, импровизированной кухне.

Она вспомнила, как рассказывала им свои истории про мальчика и его ребят. Она могла представить их сидящими в комнате, внимательно слушающими с увлеченными лицами. Она могла услышать их голоса и смех. Она могла видеть себя, как поправляла Белку и Свечу в течение ночи, их сонные и мирные лица, как она заправляла им одеяла.

Она вспомнила тихие моменты, которые она делила с Ястребом, когда они или разговаривали, или, не говоря ни слова, знали, что другой думал.

Нет, ничего уже никогда не будет таким. Она огляделась, посмотрев на каждого из них по очереди. Самое лучшее, на что она могла надеяться, состояло в том, чтобы они смогли остаться вместе и остаться в безопасности…

Она вдруг остановила себя, осознав, что что–то неладно. Она быстро посчитала головы, уверяя себя, что она, должно быть, ошиблась, что она просто упустила кого–то.

Но ошибки не было. Чейни отсутствовал. Большой волкодав, казалось, только что был здесь в поле зрения. Где же он?

Она хотела было спросить других, но затем остановилась. В тенях разбитых автомобилей впереди, выползая из обломков, стали появляться на свет темные формы.

Не несколько, а десятки.

Загрузка...