В крайна сметка облякох една от онези рокли с талия, която се намира горе-долу до устните ти. Фактът, че роклята бе около три размера по-голяма от моя не помагаше в случая. Обувките ми ставаха, макар че бяха на високи токове. По-добре от ходенето боса все пак. Ричард включи отоплението в колата, защото отказах да взема палтото му.
Карахме се — а дори още не бяхме ходили на среща. Това бе рекорд, дори и за мен.
— Ти си жива — повтори той за седемнадесети път.
— Но на каква цена?
— Смятам, че животът е безценен. А ти?
— Не ми се прави на философ, Ричард! Предал си ме на чудовищата и те ме използваха. Не разбираш ли, че Жан-Клод си търсеше извинение да ми причини това?
— Той ти спаси живота.
Спорът вървеше горе-долу в този диапазон.
— Но не го е сторил, за да ми спаси живота. Сторил го е, защото ме иска за своя робиня!
— Човешкият слуга не е роб. Почти обратното е. Той няма да има почти никаква власт над теб.
— Да, но ще може да говори в главата ми, да влиза в сънищата ми… — поклатих глава. — Не го оставяй да те заблуждава!
— Държиш се неразумно! — възрази Ричард.
Така и беше.
— Аз съм онази, чиято китка още е разрязана там, където се е хранил Господаря на града. Той е пил от кръвта ми, Ричард!
— Знам.
Имаше нещо в начина, по който го каза.
— Гледал си, извратен кучи син такъв!
— Не, не беше точно така.
— А как беше? — Седях, скръстила ръце на корема си и го гледах гневно. Значи с това го държеше Жан-Клод, така ли? Ричард беше воайор.
— Исках да се уверя, че прави само това, което ще ти спаси живота.
— Че какво друго би могъл да направи? Пил е кръвта ми, проклет да е!
Ричард внезапно се съсредоточи върху пътя, без да ме гледа.
— Можеше да те изнасили.
— Както ти каза, кървяла съм от носа и очите. Не ми звучи много романтично.
— Всичката тази кръв го възбуждаше.
Втренчих се в учителя.
— Ти сериозно ли говориш?
Той кимна.
Седях и ми бе студено от глава до пети.
— И какво те кара да мислиш, че е можел да ме изнасили?
— Ти се събуди на черен чаршаф. Първият беше бял. Той те положи на него и започна да се съблича. Свали ти халата. Имаше кръв навсякъде. Той си нацапа лицето с нея, вкусваше я. Друг вампир му даде малък златен нож.
— Там е имало повече вампири, така ли?
— Беше като ритуал. Публиката явно бе важна. Той ти поряза китката и пи от нея, но ръцете му… Той докосваше гърдите ти. Казах му, че съм те донесъл при него, за да живееш, не за да те насилва.
— Това сигурно му е подействало отрезвяващо.
Ричард внезапно се смълча.
— Какво?
Той поклати глава.
— Кажи ми, Ричард. Сериозно говоря.
— Жан-Клод ме погледна, цялото му лице бе изпоцапано в кръв и каза: „Не съм чакал толкова време да взема насила онова, което искам да ми даде доброволно! Но е съблазнително!“ — и погледна надолу към теб, а на лицето му беше изписано нещо такова… Анита! Беше невероятно страшно. Той наистина вярва, че ще отидеш при него. Че ти ще го… обикнеш.
— Вампирите не могат да обичат.
— Сигурна ли си?
Погледнах го и отклоних очи. Взирах се през прозореца към дневната светлина, която тъкмо бе започнала да бледнее.
— Вампирите не могат да обичат. Не са способни на това.
— Откъде знаеш?
— Жан-Клод не ме обича.
— Може би те обича, доколкото е способен на това?
Поклатих глава.
— Къпал се е в моята кръв. Порязал ми е ръката. Това не е идеята ми за любов.
— Може да е неговата?
— Това е твърде дяволски странно за мен.
— Добре де, но признай, че може и да те обича поне доколкото е способен на това.
— Не.
— Плаши те мисълта, че той е влюбен в теб, нали?
Втренчих се през прозореца колкото можех по-старателно. Не исках да говоря за това. Исках да върна назад целия този проклет ден.
— Или има нещо друго, от което се страхуваш?
— Не знам за какво говорим.
— О, знаеш! — Ричард ми прозвуча твърде самоуверено. Не ме познаваше достатъчно, че да знае с такава сигурност.
— Кажи го на глас, Анита! Кажи го само веднъж и няма да изглежда толкова страшно!
— Нямам какво да казвам.
— Ще се опитваш да ме убедиш, че нито една част от теб не го иска? Нито едно парченце от теб не би отвърнало на любовта му?
— Не го обичам, в това поне съм сигурна.
— Но?
— Много си настоятелен — озъбих се.
— Да — призна Ричард.
— Добре, привлечена съм от него. Това ли искаше да чуеш?
— Колко привлечена?
— Това не ти влиза в проклетата работа!
— Жан-Клод ме предупреди да стоя далеч от теб. Просто искам да знам дали изобщо има смисъл да се занимавам. Ако си привлечена от него, може би е по-добре да стоя далеч.
— Той е чудовище, Ричард! Виждал си го. Не може да се обича чудовище.
— Ако беше човек?
— Той е егоистично, контролиращо копеле!
— Да, но ако беше човек?
Въздъхнах.
— Ако беше човек, може би щяхме да измислим нещо, но дори и жив, Жан-Клод би си останал същия кучи син! Не смятам, че щеше да се получи.
— Да, но дори няма да опиташ, защото той е чудовище.
— Той е мъртвец, Ричард, ходещ труп. Няма значение колко е красив или колко привлекателен, той си остава мъртвец. Не ходя на срещи с трупове! Едно момиче трябва да има все някакви стандарти!
— Значи без трупове — уточни Ричард.
— Без трупове.
— Ами ликантропите?
— Защо? Смяташ да ме пробуташ на приятелчето си ли?
— Просто ми е интересно къде прокарваш чертата.
— Ликантропията е заболяване. Човекът вече е преживял ужасяващо нападение. Все едно да обвиняваш жертва на изнасилване!
— Ходила ли си някога на срещи с превръщач?
— Не ми се е случвало.
— С какво друго не би се срещала?
— Твари, които не са били човеци поначало, предполагам. Наистина не съм мислила по въпроса. Откъде такъв интерес?
Той поклати глава.
— Просто ми е любопитно.
— Защо все още не съм ти ядосана?
— Може би, защото се радваш, че си жива, все едно на каква цена… — Той влезе в паркинга пред моя блок.
Колата на Лари чакаше на празен ход.
— Може и да се радвам, че съм жива, но ще те уведомя за цената, когато разбера каква е точно.
— Не вярваш на Жан-Клод ли?
— Не бих повярвала на Жан-Клод дори ако ми каже, че лунната светлина е сребриста.
Ричард се ухили.
— Съжалявам за срещата.
— Може да опитаме отново някой друг път.
— С удоволствие — съгласи се той.
Отворих вратата на колата и се надигнах разтреперана от студения вятър.
— Каквото и да се е случило, Ричард, благодаря, задето си ме наглеждал… — поколебах се, но допълних: И с каквото и да те държи Жан-Клод, прекъсни връзката. Бягай от него. Той ще те убие.
Ричард само кимна:
— Хубав съвет.
— Който обаче няма да послушаш — констатирах.
— Стига да можех, Анита, бих се възползвал. Моля те, повярвай ми!
— С какво те държи той, Ричард?
Той поклати глава:
— Нареди ми да не ти казвам.
— Наредил ти е и да не излизаш с мен.
Брюнетът сви рамене.
— По-добре тръгвай! Ще закъснееш за работа!
Усмихнах се:
— Освен това и задникът ми замръзва!
Ричард отвърна на усмивката ми.
— Страхотно добра си с думите!
— Прекарвам твърде много време около ченгетата.
Той даде на скорост.
— Приятна и безопасна нощна работа!
— Ще сторя всичко по силите си!
Той кимна. Затворих вратата. Ричард явно не искаше да говори за онова, чрез което го държеше Жан-Клод. Добре, няма правило, което да твърди, че още на първата среща трябва да си честен до дупка. Освен това беше прав — щях да закъснея за работа.
Почуках по прозореца на Лари.
— Отивам да се преоблека и веднага се връщам.
— Кой е този, който те докара?
— Едно гадже — оставих положението така. Много по-просто обяснение от самата истина беше. Освен това беше и почти вярно.