Глава 32

Переводчики: Sunriel, Kejlin, Бляшка, Светуська, ArViSta, dekorf

Вычитка: Светуська

Олаф был на улице под маленьким крыльцом с одной стороны от входа. Он говорил с женщиной, которая была ниже, чем я и стояла в розовой больничной форме. Ее черные волосы волнами спадали на розовые плечи. Олаф улыбался, наклоняясь, чтобы расслышать, что она говорила. Чтобы она не рассказывала, это заставляло его рассмеяться. Я никогда не видела, как он смеется. Это немного нервировало, как если бы ваша собака села и попыталась завести с вами беседу. Я имею в виду, что вы знаете, что собака идет на контакт, но никогда не предполагали, что она говорит на литературном английском. Я знала, что где-то в Олафе жил смех, но не в этом мягкой, улыбающейся мимике. Смех преобразил его лицо, наполнил его морщинками, которые казались почти настоящими. Или ему действительно нравилась эта женщина, или он был лучшим актером, чем Эдуард.

Он посмотрел на меня поверх ее головы и на мгновение его смех исчез. Он позволил мне увидеть в этих пещерных глазах, что она ему нравилась, нравилась во многих, но не хороших смыслах. Он позволил мне увидеть на этом странно красивом лице, что он думал о ней без одежды и в конечном итоге без кожи. Он позволил мне увидеть темноту в своих глазах, сверкнувшими раз или два, затем женщина прикоснулась к его руке, привлекая его внимание обратно к себе. Я поняла, что из-за разницы в росте она не видела его глаз, не видела того, что он мне показал. «Ебать».

Она бросила взгляд на нас, желая узнать, что же привлекло его внимание. На ее лице было выражение, которое подсказало мне, что она смотрит на меня как на потенциальную противницу, делая такую вещь, которую делают некоторые женщины, оценивая кто привлекателен, а кто нет. Чтобы она не решила относительно меня, это заставило ее придвинуться чуть ближе к нему и положить свою маленькую ладонь на его руку. Она метила территорию. Если бы я плохо отреагировала, то она бы поняла, что я тоже им интересуюсь.

Олаф положил свою большую руку на ее ладонь, прижимая ее и улыбаясь ей. Он уже не выглядел пугающим, все растворилось в ужасно нормальном флирте. «Дерьмо».

— Я думал, что ему не разрешили охотиться, кроме как на монстров на работе, — произнес Ники.

— Не разрешили, — ответила я.

— Тогда лучше сделай что-нибудь, потому что он уже выбрал жертву.

Я выдохнула. «Дерьмо» и направилась к ним с Ники за спиной. За спиной раздвинулись двери, и Лисандро поспешил за нами.

— Анита, пожалуйста, не делай этого снова.

— Делать что? — спросила я, продолжая направляться к Олафу и женщине.

— Оставлять меня наедине с красивой женщиной, которая, видимо, пытается меня подцепить.

— Ты большой мальчик, — ответила я. — Я думала, что ты сможешь справиться с ней.

— Если я опять вернусь к старому, жена разведется со мной к чертям собачьим. Помоги мне избежать искушения.

Я бы сказала, что это было нелепо привлекать меня для помощи в избежании искушения секса с другими женщинами, но мы были уже рядом с Олафом и женщиной. Это было неподходящее время для переживаний о нехватке логики у Лисандро.

Олаф смотрел на нас, улыбаясь, приятная маска скрывала все кроме слабой вспышки в глазах. Если бы вы не знали на что смотреть, то пропустили бы это. «Но, сколько женщин стали бы заглядывать в глаза серийного маньяка?»

Женщина снова прикоснулась к его руке, но сейчас он не стал класть свои руки поверх ее. Она заметила отсутствие прикосновения и взглянула на нас всех. Она, нахмурившись, смотрела на меня, но заметив мою куртку маршала соединенных штатов, одновременно и расслабилась и нахмурилась сильнее. Ее рука только немного напряглась, сжимая его.

— Тебе нужно идти работать?

— Я говорил тебе, что я тут охотился на монстров. — Он улыбался, когда говорил, и мягко отнял свою руку от нее. Он на мгновение задержал ее руку, остановившись.

— Это маршал Анита Блейк и ее помощники.

«Помощники» были не самым удачным для них определением, но отчасти оно так и было, так что я забила и продолжила, — Привет, — произнесла я, — прошу прощения, Маршал Джеффрис, но нам нужно идти охотиться на плохих парней.

— Так вы просто работаете вместе, — сказала женщина, продолжая держать свою руку в его руках. Ей, казалось, становилось лучше из-за того, что он просто держал ее за руку.

Я кивнула, но он сказал, — Только потому, что она отказывается встречаться со мной.

Женщина глянула на него, будто хотела увидеть, что он смеется над ней. Он с осторожностью сохранял на лице кривую усмешку, выражение на его лице, да и вообще набор эмоций, о существовании которых у него я даже и не подозревала.

— Тогда она дура, — сказала она, обхватывая рукой его талию, и он снова ее обнял, прижимая к себе рукой. Она больше не могла видеть его лица и очаровательное настроение исчезло. Одну минуту он был просто флиртующим мужчиной, а в другую это был просто Олаф. Он дал мне увидеть в своих глазах, на своем лице, что он не думал ни о чем безопасном, нормальном и общепринятом. Он позволил монстру показаться на своем лице. Вздох застрял у меня в горле, не давая сделать мне очередной шаг, так что я чуть не споткнулась. Этот единственный открытый взгляд дал мне знать, что Олаф ни капельки не изменился; если, конечно, он от меня больше ничего не скрывал.

Никки взял меня за руку и помог идти дальше, прошептав, — Не давай ему запугать себя, он только этого и хочет.

Я кивнула и пошла дальше. Он опустил руку, давая мне идти самостоятельно, но все же остался рядом. Лисандро шел позади нас.

— Нам нужно присоединиться к Маршалу Форрестеру и остальным, Отто, — сказала я спокойным, очень спокойным голосом, таким пустым, что не было никакого намека на интонацию. Я была в шаге от того, чтобы погрузиться в ту пустоту в моей голове, к которой я обращаюсь, когда убиваю людей. В последнее время мне не приходилось колебаться, прежде чем нажать на курок. Вероятно, это должно было беспокоить меня, но не беспокоило. Меня волновал Олаф. Нужно разбираться с монстрами по одному, даже если один из них — ты сам.

— Время идти, Маршал Джеффрис, — сказала я тихим, осторожным и пустым голосом.

Он все еще держал руку женщины, — Она хочет со мной встретиться.

Она смотрела то на него, то на меня, — Между вами что-то есть?

Мы ответили хором, Олаф: — Да.

А я ответила: — Нет.

Она попыталась забрать у него свою руку, но он ее удержал. Несмотря на нее, он сказал, — Она отвергает каждое мое предложение.

Он посмотрел на женщину, и опять выставил напоказ эту фальшивую улыбку.

Она выглядела немного сомневающейся. — Так ты не его бывшая девушка?

Я затрясла головой. — Нет.

Она улыбнулась ему. — Великолепно, — она даже положила другую ладонь ему на руку, поэтому держала его в двух местах. Это была женская версия объятия двумя руками, которое иногда используют мужчины на женщинах, за исключением парней, которые представлялись агрессивными, и женщины, которая, казалось, только как жертва цеплялась за его плечо, или возможно аналогия жертвы возникла потому, что я знала, кем был Олаф.

— Нет, — повторила я, мотая головой, — нет.

— У вас был шанс, — ответила женщина.

— Как вас зовут? — спросила я.

Она выглядела неуверенной, но сказала. — Карен, Карен Веласкез.

— Это не поможет, — сказал Олаф.

— Что не поможет? — спросила она.

— Сказать ему твое имя, чтобы стать менее обезличенной.

— Что? — спросила Карен Веласкез, и забрала от него вторую руку.

Бернардо крикнул позади нас: — Эй, Отто, тебе звонит Форрестер. Ты опять отрубил телефон? — голос у него был веселый и вполне нормальный. Он пролился на напряжение между нами словно масло на воду. Покрыл нас, но ничего не изменил.

Бернардо продолжил идти к нам, как будто напряжение было таким плотным, что через него надо было прорываться. Он весело улыбался и опять встал почти между нами, но, не совсем отодвигая нас, друг от друга.

— Нам нужно подтянуться к остальным, они нашли зацепку.

Эдуард позвонил сначала мне, я была на девяносто девять процентов уверена в этом, но я была благодарна Бернардо, что он пытался помочь огородить женщину от Олафа. Не то чтобы я думала, что он прямо здесь и сейчас изувечит ее, но если он пойдет с ней на свидание, то у него все встречи проходят по одному сценарию. Кровь, смерть, и такие вещи, что с живыми просто сделать нельзя, а я знала, что Олаф любит, когда жертва жива достаточно чтобы чувствовать боль, иначе это просто не интересно.

Олаф поднял руку Карен Веласкез и запечатлел на ней поцелуй, но все это время он пялился на меня. Казалось, она этого не заметила, просто улыбнулась и то, как ее это обрадовало — почти нервировало.

— Ты такая милашка, я жажду с тобой встретиться.

Она кивнула, усмехаясь, — Позвони мне.

Он улыбнулся, — Я свяжусь с тобой.

Бернардо сказал, — Теперь, пойдемте к машинам. Пора ловить плохишей.

Он изобразил, будто стреляет в нас и пошел к парковке. Медсестра крикнула вслед Олафу, — Позвони мне.

Он помахал ей, но с лица его уже стерлись все эти жизнерадостные настроения с флиртом. К тому времени как мы дошли до машин, его лицо было вполне обычным, за исключением новой бородки.

Я сделала вдох, но Бернардо прервал меня. — Ты помнишь договор, Олаф. Если ты вернешься к своему хобби на американской земле, ты потеряешь все. Свой значок, обе работы, все, и Эдуард убьет тебя, поэтому действительно все.

— Он попытается убить меня, — сказал Олаф.

Я проигнорировала этот последний комментарий, потому что Олаф должен был сказать его, впрочем, как сказала бы и я. Мы не могли позволить никому, даже Эдуарду, думать, что кто-то может быть лучше нас. Но вот детали соглашения с Олафом я узнала впервые. — Так что, кто-то еще, кроме тебя, меня и Эдуарда знают кто он такой?

— Несколько людей, — ответил Бернардо. — Но все зависит от того, что он не будет заниматься здесь своими маньяческими делишками.

Я посмотрела Олафа, — Ты должен быть действительно хорош в том, что делаешь, раз они мирятся со всем остальным.

— Я хорош во многих вещах, — произнес он ровным голосом каждое слово, как будто минуту назад флиртовал совершенно другой мужчина, но очевидно, что Олаф флиртовал не просто так, а лишь с возможными жертвами. Но если ты нравилась ему по настоящему, то и он был настоящим. Обычно, в своих мужчинах мне это нравилось, но в случае сексуального маньяка с садистскими наклонностями это было палкой о двух концах. Ему было к лицу, то, что он так открылся другой женщине, но в тоже время пугало до чертиков. «Привлекательный и пугающий, в этом был весь Олаф».

— Верю, — сказала я то, что и имела в виду.

— Правда? — он посмотрел на меня, и, казалось, искренне изучал меня, или пытался это сделать.

— Да, — подтвердила я.

— Ты взволновалась от того, что увидела меня с другой женщиной.

— Ты дал мне увидеть на своем лице то, что хотел бы с ней сделать, Олаф; конечно это обеспокоило меня.

— Это обеспокоило всех нас, — вставил Бернардо.

Олаф поднял взгляд, и я думала, что он смотрел на Бернардо, пока не сказал, — Тебя это не беспокоило, не так ли, Ник?

— Нет, — ответил Ники.

Я развернулась и посмотрела на Ники, стоящего как раз позади меня с обычным, спокойным лицом. — Вы двое знаете друг друга?

— В какой-то степени, — ответил Ники.

— Да, — сказал Олаф.

Я переводила взгляд с одного на другого. — Отлично, расскажите мне. Откуда вы друг друга знаете?

— Думаю, мы пожелали бы, чтобы остальные мужчины отошли, произнес Олаф

— Зачем? — спросила я.

— Возможное отрицание вины на основании не знания последствий, — ответил Никки.

— Что?

Бернардо похлопал Лисандро по плечу: — Давайте дадим им немного уединения.

Лисандро переводил взгляд с одного из нас на другого, и, наконец, посмотрел прямо на меня. — Ты приказываешь мне оставить тебя в комнате, и я делаю это, но только потому, что здесь Ники. Я не оставил бы тебя одну с Маршалом Джеффрисом

Олаф одарил Лисандро долгим взглядом. — Ты сделаешь то, что тебе скажет Анита. Я видел это.

Лисандро покачал головой. — Я тоже наблюдал за тобой. Я не оставлю Аниту одну вместе с тобой, даже если она мне прикажет.

Я собиралась что-то сказать, а Лисандро только развернулся ко мне и мотнул головой. — Мы все согласны, Анита, тебе нельзя с ним оставаться.

— И я в том не имею права голоса, — сказала я.

— Не имеешь, — ответил он.

— Он тебя не уважает, — сказал Олаф.

— Я уважаю Аниту, но тебе, — он указал на высокого мужчину, — тебе я не позволю оставаться наедине с нашим босом.

— Если Анита — настоящий лидер, тогда ей решать, кто с ней останется наедине.

— Да, но не в твоем случае, — ответил Лисандро.

Олаф посмотрел на меня. — Ты позволишь ему тебе указывать?

Вопрос был с подвохом. Если бы я сказала, что мужчина «управляет» мной, для Олафа это могло превратить меня из «девушки серийного убийцы» в жертву. Хоть это было и неудобным, когда он думал обо мне как о девушке, все же это было намного лучше, чем быть для него куском мяса. Я не хотела менять роль в извращенных фантазиях Олафа.

— Лисандро не указывает мне, никто не указывает, но если ты не заметил, Эдуард тоже не оставляет нас одних.

Олаф нахмурился. — Но если бы ты захотела побыть со мной наедине, он бы позволил.

— О, я понял, — протянул Бернардо. Он снова попытался встать боком между нами. Мы оба посмотрели на него. Он ответил: — Да, Эдуард не оставит. Он дал мне указания, что если я отпущу вас одних, и с вами случится что-то плохое, то он меня убьет, — он улыбался, пока говорил это, но улыбка не достигла глаз. Он совсем не был счастлив по этому поводу.

— Ты не отвечаешь за меня, Бернардо, — сказала я.

— Знаю, но не имеет значения, Эдуард это подразумевал.

— Я поговорю с ним, — сказала я.

Он пожал плечами. — Ты можешь попытаться, но если этот большой парень на самом деле убьет тебя, однажды Эдуард прикончит его, затем умрем все мы. Я — потому что он говорил, что сделает это, а остальные мужчины — потому что они были твоими телохранителями и провалились. Он убьет нас всех, Анита, поэтому сделай одолжение, останься в живых; хорошо?

Я не знала, что на это сказать. — Я большая девочка. Я могу о себе позаботиться.

— Да, можешь, — ответил Бернардо, — но горе Эдуарда, если ты умрешь, будет ужасно. Оно причинит ему боль, страшную боль, а такие мужчины, как он, удостоверяются, что никогда не будут страдать в одиночестве. Он распространит свою скорбь на всех нас, не потому что мы потерпели неудачу, а потому что это даст ему что-то, на чем можно сосредоточиться, чтобы не испытывать боль.

— О чем ты говоришь?

— Если он обвинит всех людей, которых ты привела с собой, то он убьет их, и меня вдобавок. Для этого ему потребуется время, а значит, у нас будет шанс убить его раньше, чем он доберется до нас. Я неплохо убиваю и спасаю свою шкуру, да и твои мужчины тоже чертовски хороши; но даже для нас будет очень трудно выжить, если мы узнаем, что Эдуард пошел по наши души.

— Поэтому убийство всех нас даст ему цель, займет его, чтобы притупить его чувства, — сказал Никки.

— Ага, — подтвердил Бернардо.

— Вы слишком много об этом думаете, — ответила я.

— Если кто-то вроде Эдуарда говорит тебе, что он тебя убьет, это дает много пищи для размышлений.

Я действительно не могла с этим поспорить.

— Это также способ приговорить себя к самоубийству без самого самоубийства, — продолжил Никки.

— Думаю, что так, — согласился Бернардо.

— Не думаю, что я настолько важна для Эдуарда, что он рискнул бы даже оставить Донну и детей.

— Он сделает то, о чем я только что сказал, Анита. Не то, чтобы он постоянно об этом думает, но поверь мне, Анита, если ты умрешь, особенно если он обвинит себя, то станет разрушительной силой, ищущей, на что бы обрушиться. И он с самого начала винил себя, что представил тебя Олафу. Если Олаф сделает с тобой то, что творил со своими другими жертвами, Эдуард утопит мир в крови, пытаясь стереть из памяти те образы.

Я не знала, что сказать, но желала возразить. Я хотела возразить, что он был не прав, но часть меня спрашивала «Что бы я сделала, если бы Эдуарда истязали бы до смерти, и это было бы моей виной?» Я бы не убила массы людей, но все, на кого бы, по моему мнению, пала за это ответственность, — все бы умерли. У меня было больше правил, чем у Эдуарда, поэтому если я чувствовала подобное по отношению к нему, насколько бы больше всего он сотворил, если бы это была моя смерть? Особенно с не-настолько-чутким состраданием человеком, как Олаф. Я не хотела, чтобы Ники и парни погибли, и я поговорю об этом с Эдуардом, и Бернардо. Они этого не заслуживают, но если Олаф умрет от руки Эдуарда, о да, черт побери. Мысль о том, что Эдуард, вероятно, будет убивать его долго — была теплой, счастливой мыслью.

— Я поговорю с ним о вас, обо всех вас. Я бы не хотела, чтобы кто-то еще был ранен только потому, что меня здесь не будет.

— Ты можешь поговорить с ним, — сказал Бернардо, — но это не поможет. Я знаю его много лет. Я видел, как он делал такие вещи, какие бы не совершил перед тобой. Поверь мне; я скорее предпочел бы кто-нибудь другого, гоняться за моей задницей.

Снова я не знала, что сказать, поэтому просто согласилась. — Я бы тоже не хотела, чтобы Эдуард охотился на меня.

— Со всем этим, ты теперь собираешься зациклиться по этому поводу? — спросил Бернардо.

Я посмотрела на него и пожала плечами. — Что еще ты хочешь, чтобы я сказала?

— Боже, ты действительно парень, то есть выглядишь ты как девчонка, но это чисто мужицкая фишка. Ты игнорируешь все это эмоциональное дерьмо и просто признаешь, что Эдуард опасен. Пиздец, Анита.

— Ты всегда такой слабак? — спросил Никки.

Бернардо уставился на него, расправляя плечи и медленно выдвигаясь вперед. Люди думают, что драки начинаются с хмурых взглядов или криков, но это не так. Они зачастую начинаются из-за неуловимых движений тела, человеческая версия вздымающейся шерсти у собак, вот только собаки знают, что это означает, впрочем, как и большинство мужчин.

Никки улыбнулся, и это было еще одним способом позадирать другого человека. Так вероятность драки только усиливалась, но большинство женщин не понимали почему, я же, к большинству не относилась.

— Никки, — одернула я его, — не надо.

Он посмотрел на меня, пытаясь состроить невинное лицо, но провалился.

Бернардо подошел еще ближе, и я встала между ними, — Мы здесь не для того, чтобы драться из-за всякого тупого дерьма, — произнесла я.

— Ты мне не босс, пока еще нет, — сказал Бернардо.

— Не знаю о чем это ты, говоря «пока еще нет», но знаю, что на словесные разборки мы время тратить не будем.

— Бернардо новенький, — сказал Лисандро, — Ты не говорила Никки, что ему нельзя с ним драться по-настоящему, а Никки последнее время врется в реальный бой.

— Не знаю, что ты имеешь в виду под «реальным боем». Никки тренируется на ринге с остальными охранниками.

— Но это не взаправду, — возразил Лисандро.

Я обернулась и посмотрела на Никки, — Что я пропустила?

— Не знаю о чем ты, — ответил он.

— Почему ты хочешь подраться с Бернардо?

Никки просто смотрел на меня.

— Ответь на мой вопрос, Никки.

Он нахмурился, вздохнул, но ответил, потому что должен был; если я задаю прямой вопрос, то у него не остается другого выбора, кроме как ответить мне: — Я теперь не причиняю людям вреда, потому что никто мне не платит за это, а ты мне запретила убивать кого-либо, кто принадлежит тебе, даже если они начнут драку. С тобой работают несколько очень сильных людей. Я мог бы убить их, но если нет, то они ранят меня, причем сильно, так что я не дерусь.

— Ты тренируешься на ринге, — повторила я.

Он пробежался взглядом по машинам, будто считая до десяти, — Это не то же самое, Анита. И даже близко не стояло.

— То есть ты говоришь, что хочешь подраться с Бернардо, чтобы надавать ему по морде, или даже убить?

— Я хочу кому-нибудь надавать по морде, да. — Его большие руки сжались в кулаки так плотно, что напряжение пробежалось по его плечам и верхней части туловища, как будто, сжатая пружина, готовая вот-вот распрямиться и освободить всю накопившуюся энергию.

— Почему? — спросила я.

Никки кинул на меня недружелюбный взгляд. Такой взгляд ты видишь иногда у зверей в зоопарке в вольерах. Неважно сколько у них земли под лапами, сколько игрушек у них для игр, они навсегда останутся большими кошками, которые помнят бег на воле, и неважно насколько велика клетка, она всегда останется клеткой, а они всегда будут хотеть свободы. Единственный глаз Никки стал львиным, цвета янтаря, но потом он мигнул и снова возвратился к человеческому цвету. Но я знала, что он все еще там — его лев выглядывал из клетки, что я выковала для него; клетка, которую и Никки и его лев, ненавидели. «Как я могла этого не заметить?» Я не хотела видеть, не хотела понимать, что неважно каким ручным он казался, Никки все еще был социопатом, которого я встретила в прошлом году. Я не изменила его, я просто подавила его волю. «Дерьмо».

Никки опустил голову достаточно, что длинный треугольник его челки переместился и подставил под солнечный свет его пустую глазницу, покрытую шрамами. Он на самом деле не любил показывать шрамы, поэтому я поняла, что он был слишком расстроен, чтобы сейчас об этом заботится. Вся его осанка изменилась, с воинственной, скрывающей в себе уже не насилие, готовое выплеснуться, а что-то более мягкое.

— Теперь ты чувствуешь себя плохо, я могу это почувствовать. Ты немного расстроена. Я знаю, что тебе не нравится то, что ты со мной сделала, Анита. Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя плохо. — Он поднял голову и посмотрел на меня. Какая-то боль отражалась на его лице, требовались усилия, чтобы понять, что он чувствует.

Я потянулась к нему, и он подошел поближе, так чтобы я смогла прикоснуться к его лицу. Он прислонился щекой к моей маленькой руке, и выдохнул, как будто что-то тяжелое и неприятное вышло из него. Он опять стал моим Никки или я стала думать, что моим. Он положил руку на мою, прижимая ее ближе к своему лицу. — Боже, — прошептал он.

— Это было жутковато, — сказал Бернардо.

— Ты приручила его, как домашнюю кошку, — сказал Олаф.

Мы с Никки обернулись к нему, и напряженность сразу же вернулась к Никки. Его зверь вибрировал, тепло поднялось по моей ладони и руке. Он держал мою руку прижатой к лицу, когда посмотрел на Олафа. Трудно казаться крутым, когда ты обнимаешься, но Никки не пришло в голову отпустить меня или возможно желание быть рядом со мной, было сильнее желания выглядеть крутым.

— Я слышал, что ты переделала Ника, хорошая женщина наставила на путь истинный плохого парня, но дело не только в этом. Нику приходиться делать все, чтобы ты чувствовала себя лучше. Он даже не может позволить тебе быть немного расстроенной. — Олаф посмотрел на меня, и было что-то в его лице такое, чего я никогда не видела — легкий ужас.

— Вы двое, знаете друг друга? — снова спросила я.

Никки убрал мою руку со своего лица, но не отпускал ее. Я задалась вопросом, «беспокоило ли его то, что я почти не дотрагивалась до него, когда он только приехал в город?» Он смотрел на Олафа; и даже начал водить пальцами по костяшкам моих пальцев, когда вглядывался в другого мужчину.

— Да, друг о друге, — ответил Никки.

— Что это значит? — спросила я.

— Это значит, — ответил Олаф, — что мы знакомы с работой друг друга. У прайда верльвов Джейкоба была репутация в определенных кругах, что они справляются с такими вещами, с которыми остальные даже не связываются. И они отлично доказывали свою репутацию, пока не пошли против тебя, Анита.

Мне стало интересно, сколько на самом деле Олаф знает о том, что люди Никки пытались сделать прошлым летом и как они провалились к чертям.

— Ты на самом деле убила Сайласа мечом? — спросил Олаф, и то, что он просил, дало мне знать, что ему известны некоторые детали.

Правдой было только то, что я ранила его лезвием, а потом он вырубил меня и почти убил. И только после того, как его кто-то подстрелил, я могла попытаться его убить мечом еще раз. Я не знала, сколько из всего этого мне стоило рассказывать, но Никки ответил за меня, — Да, убила.

— Сайлас был хорош на мечах. То, что ты его мечом и убила, — впечатляет, — сказал Олаф.

Я сжала руку Никки, он сжал в ответ мою. «Он говорил мне этим просто соглашаться?»

— Это было не так просто, как звучит, — ответила я. Никки еще раз сжал мою руку, что значит, я ответила правильно, и информации для Олафа достаточно. Он не хотел, чтобы я с ним делилась чем-то еще. Вероятно, это было хорошей идеей, так что я так и поступила; я все же поддаюсь обучению.

— Тогда это действительно должно было быть сложно, потому что я как то работал с Сайсласом, до того как он присоединился ко львам Джейкоба. Даже когда он не был львом, его не так-то просто можно было убить. Ты лучше, чем позволяешь мне увидеть.

— Разве не Анита только что сломала тебе запястье? Сколько еще ей нужно тебе доказать? — спросил Лисандро.

Олаф повернул голову и глянул на него. Он просто посмотрел на него, но очевидно это был один из его характерных пещерных взглядов. Лисандро кинул на него в ответ холодный взгляд. От таких взглядов многие люди отступают, но ни Олаф, ни Лисандро обычными не были.

— Прибереги свои пугающие взгляды для гражданских.

Зазвонил чей то телефон. Лишь через несколько секунд до меня дошло, что это мой. Играла мелодия «Законченный ходок» Джорджа Торогуда. Я наконец разобралась как убрать с главной темы мелодию «Дикие мальчики», но теперь Натаниэль на всех поставил свой ринг-тон; и я не со всеми еще разобралась. Никки, похоже, не хотел отпускать мою руку, чтобы я могла ответить на звонок. Вот и ответ на вопрос, так ли его волновало, что я не уделила ему достаточно внимания, когда мы встретились.

— Да, — ответила я, когда наконец-то смогла достать трубку, признаюсь, что в голосе было какое-то рычание.

— Анита? — Это был Эдуард, но мое имя прозвучало как вопрос.

— Да, я здесь, то есть это я. В чем дело?

— У тебя все в порядке?

— Да, да, а что?

— Ты столкнулась с Джеффрисом в отделении неотложки? — спросил он.

— У Олафа повязка на запястье, но, в самом деле, не это вызывает проблемы. — Я отошла от мужчин. Никки потащился за мной следом. Я стала говорить ему, чтобы он этого не делал, но не была уверена, раз уж он и другие охранники решили, что мне нельзя ходить одной, а я не хотела спорить, я просто хотела поговорить с Эдуардом.

Хотя единственным человеком, который слышал, как я разговаривала с Эдуардом, был только Никки. — Олаф флиртовал с медсестрой в больнице. Она маленькая, длинные темные волосы, как раз его тип.

— Она похожа на тебя, — сказал Никки. Он приблизился ко мне, его широкие плечи, вероятно, скрыли меня от взглядов других.

Я взглянула на него, и он был действительно слишком близко, так что мне пришлось сделать шаг назад, чтобы сосредоточиться на его лице. — Нет, она не похожа, — сказала я.

— «Нет, она не похожа», на что? — спросил Эдуард.

— Никки сказал, что эта медсестра похожа на меня. Я не согласилась.

— А Бернардо тоже думает, что она похожа на тебя?

— Не знаю.

Никки снова придвинулся, положив мне руку на плечо. Я стала отходить от него, но две вещи остановили меня. Во-первых, казалось, что ему необходимо коснуться меня. Во-вторых, я почти полностью игнорировала его, с того момента, когда он приехал в город. В-третьих, так приятно ощущать его руку на своем плече. Так было почти со всеми, кто был привязан ко мне метафизически, он лучше себя чувствовал от прикосновений.

— Если Бернардо скажет, что она выглядит как ты, то так и есть.

— Я не знаю, что Бернардо думает об этом, но мы уже знаем, что я соответствую профилю его жертв, — сказала я.

— Ты соответствуешь, но не совсем, если он флиртует с медсестрой, которая похожа на тебя, Анита, то это кое-что означает. Кое-что плохое.

— То, что он вообще ищет с кем бы встретиться, это совсем не хорошо, Эдуард, — Никки снова положил руку мне на плечо. Я какое-то время была напряжена, а потом позволила себе навалиться на его тело. Как только он почувствовал, что я расслабилась около него, он и сам расслабился, обнимая мои плечи своими большими руками, полностью прижимаясь ко мне. Со всеми этими мышцами он мог обернуться вокруг меня два раза. Я положила свою свободную руку на его, поглаживая его бугрящиеся мышцы.

— Мне похуй, на каких-то там незнакомцев, Анита. Или он флиртует с ней, чтобы увидеть беспокоит ли это тебя, или он пытается найти замену, потому что ты не будешь с ним встречаться.

— Мы не можем позволить ему встречаться хоть с кем-то, Эдуард. Он не встречается, он истязает и убивает. — Я положила голову на Никкину руку, и жалела о том, что на нем была куртка. Это была кожаная, новая куртка, которую я купила для него, чтобы подчеркнуть каждый прекрасный дюйм мускулов, которые двигались вместе с ней. Но даже самая мягкая кожа в это момент не была так хороша для меня, как обнаженная плоть. Теперь, когда я прикасалась к нему, я желала больше контакта с его кожей. Это была часть проблемы с прикосновением к нему — если я начинала, то уже не в силах была останавливаться. Подобно касанию Домино. Вообще любой, с кем я состояла в метафизической связи, вызывали такую реакцию. Я спрашивала себя, «окажет ли Итан на меня подобный эффект и я на него».

— Он сказал, что хочет пригласить тебя на свидание, — сказал Эдуард.

— Я знаю, что он хочет меня изувечить, Эдуард.

— Я не о таком свидании говорил.

— То есть ты говоришь о свидании, типа ужин и поход в кино? — спросила я.

— Не знаю на счет ужина и похода в кино, но он попробовал бы что-то более нормальное, в отличие от его обычного поведения.

— Это он так сказала тебе?

— Да.

— Я ни разу не видела вас — разговаривающими о девушках.

— Я просто должен был удостовериться и внести придельную ясность что будет, прежде чем разрешить приехать ему ко мне на подмогу, Анита.

— Так что он тебе сказал?

— Он хочет заняться с тобой обычным сексом.

Я старалась стоять в стороне от Никки, но он так изогнул свое высокое тело, что я могла стоять прямее, а он по-прежнему мог оборачиваться собой вокруг меня. Руки обнимавшие меня давали чувство тепла и безопасности, настолько хорошо чтобы держать мое тело рядом с его столь близко. Так близко, чтобы я могла почувствовать, как передняя часть его тела начала увеличиваться. Секс был частью магии, которую я использовала, чтобы привязать к себе Никки, лишить его свободной воли. Он и его львиный прайд наемников похитили меня и угрожали убить троих мужчин, которых я любила. Они почти убили меня, в конце концов, лишив всех моих сил, кроме одной. И я использовала эту единственную силу чтобы заставить Никки предать всех и вся — таким образом, он помог мне спасти себя и дорогих мне людей. До Никки я не понимала, что делала, и что это будет значить для человека, над которым я это проделала, но с Никки я не была невиновной. Я позволяла ему держать меня, не по тому, что это было бы хорошо для него, а потому, что я чувствовала себя плохо из-за того что сделала с ним. «Да, он был очень плохим парнем, но никто не заслуживает того чтобы ему оттрахали мозги до такой степени, когда не оставалось ничего, даже социопата».

— Анита, — позвал Эдуард.

— Ты на самом деле хочешь, чтобы у меня был секс с Олафом? Ты ведь не серьезно.

Никки крепче обвил меня руками, запечатлев на макушке поцелуй. Я погладила его руку туда и обратно — по рельефной мускулатуре обтянутой кожаной курткой.

— Хотел бы я чтобы ты занялась с ним сексом? Нет.

— Тогда что?

— Я не знаю.

— Что значит «не знаю»? Ты всегда знаешь, о чем говоришь.

Ники снова поцеловал мои волосы. Он притиснул себя ближе ко мне, и только твердое ощущение его тела, такого упругого напротив моей задницы, перехватывало дыхание в горле, заставляло трепетать рядом с ним, из-за чего он только сильнее оборачиваться вокруг меня, что заставляло ощущения быть более насыщенными, что…, - Эдуард, прости, дай мне минутку. — Я прижала телефон к животу и попросила: — Ники, пространство, мне нужно немного пространства. Это слишком отвлекает.

— Что слишком отвлекает? — прошептал он прямо в мои волосы и вдавил себя, немного, плотнее в мою спину, давая ощутить изгиб его бедер, что заставило меня постараться сделать шаг от него. Он попытался удержать меня, попытался удержать себя, прижатым ко мне, но я смогла проговорить: — Дай мне отойти, Ники.

И только так он был вынужден отпустить меня, потому что я дала ему прямой приказ.

Я взяла его руку в свою, и этот маленький жест вызвал у него улыбку, наполнившую таким удовольствием его лицо. Это было не правильно, что он так реагировал на меня. Вы должны так делать только с людьми, которых любите. Никки не любил меня, не в том смысле, в котором должно было озаряться его лицо от простого рукопожатия.

Я снова приложила к уху телефон и попыталась игнорировать безумно счастливое лицо Никки. — Я тут, Эдуард.

— Ты кажешься растерянной, Анита. У нас… люди, которые убивают вертигров, и Олаф. Ты не можешь быть растерянной, имея дело с кем-либо из них.

— У меня все под контролем, Эдуард.

— Неужели?

Никки потянул меня за руку, притягивая немного ближе. Я повернулась боком, так что он не мог полностью ко мне прижаться. Я не могла позволить себе отвлечься по новой.

— Слушай, мы собираемся забрать чистую одежду для Карлтон. Как только она соберется, мы присоединимся к тебе на охоте.

— Нет надобности, тут чисто. Твой веркрыс проследил их до кромки леса, а дальше след обрывается. Они либо улетели, либо их поджидала машина.

— Так что, блестящая идея использовать оборотней, чтобы выследить убийц оказалась не такой уж блестящей.

Никки придвинулся ближе ко мне. Я продолжала боком упираться в него. Он наклонился и положил голову мне на макушку, зарывшись в волосы как в подушку.

— Это была хорошая идея, Анита, и когда у нас будет свежее место преступления, мы снова ею воспользуемся.

— Ты прав, они будут снова убивать.

— Будут, — согласился он.

— Ненавижу то, что нам придется ждать до нового преступления, прежде чем сможем сделать хоть что-то. Как будто мы хотим, чтобы убили кого-то еще.

Никки шевельнул головой и запечатлел поцелуй на моих волосах.

— Мы встретим тебя в мотеле, пока ты будешь собирать вещи Карлтон. Для твоих помощников тоже нужны апартаменты.

Я уткнулась лбом в грудь Никки, — Как там Бобби Ли? — спросила я, потому что знала, что это он перекинулся, пытаясь выследить плохих парней.

— Отрубился на заднем сиденье.

— Значит, он уже перекинулся обратно в человеческую форму, — подытожила я. Никки провел рукой по моей спине, пытаясь снова прижать к себе.

— Да.

У меня не было свободных рук, чтобы удерживать наши тела порознь, так что я уткнулась плечом ему в грудь. Он попытался развернуть меня лицом к себе, что заставило меня еще крепче вжаться в него плечом, — Он будет без сознания, по крайней мере, еще четыре часа, — сказала я.

— От шести до восьми, — поправил Эдуард.

— Неа, Бобби Ли немного сильнее. Он будет в отключке меньше четырех часов.

— Это хорошо.

— Некоторым вообще не приходится отключаться, когда они возвращаются в первоначальную форму. — «И сейчас я обнималась как раз с одним из таких».

— Это делает их весьма сильными оборотнями.

— Ага, — подтвердила я. Я позволила себе обернуть руку вокруг талии Никки, а он попытался вовлечь нас в полноценное объятие, но я все еще стояла к нему боком, так, что хоть мы и обнимались, и он окружал меня своим теплом, это отвлекало не так сильно, как могло бы.

— Ты ездишь с довольно большими собачками, Анита.

— Я любительница больших собачек, — ответила я и посмотрела в лицо Никки. Он поцеловал меня в лоб, очень нежно.

— Чем ты там занимаешься, Анита?

— С тобой разговариваю.

— У тебя голос меняется, становится нише.

Никки поцеловал меня в бровь еще нежнее, — Я не шепчу, Эдуард.

— Я и не говорил, что ты шепчешь, я сказал, что у тебя голос становится нише и мягче. Не знал, что Лисандро или Никки так на тебя воздействуют.

— Лисандро и не воздействует, — ответила я. Никки целовал мои веки, провел губами по ресницам. Я подставила ему свое лицо, и он поцеловал меня в щеку, его дыхание опаляло мою кожу.

— Если Никки так сильно тебя отвлекает, тогда тебе нужно быть осторожней, Анита.

— Я буду осторожней, — почти прошептала я, потому что губы Никки были уже над моими.

— Увидимся в мотеле, Анита, — сказал Эдуард.

— Увидимся, — прошептала я и нажала кнопку отбоя как раз тогда, когда губы Никки накрыли мои. Он поцеловал меня. Поначалу мягко, а потом его руки сжались вокруг меня, и я повернулась в кольце его рук, встав напротив. Мы, наконец, перестали держаться за руки, и я позволила себе растаять в его объятиях, теле, и его поцелуе. Поцелуй начал становиться сильнее и настойчивей, с губами, языком и наконец, зубами. Он прикусил мою нижнюю губу, но лишь слегка. Я издала какой-то невнятный писк, так что он укусил немного сильнее, втягивая мою губу туда и обратно.

Мне пришлось сказать, — Достаточно.

Он отпустил мою губу, немного откинувшись назад, чтобы видеть мое лицо. И когда он посмотрел на меня, то засмеялся, — Мы забыли о твоей помаде.

Я моргнула пару раз и поняла, что у него все губы были в красной помаде, а улыбка показывала, что и на зубах у него остались красные следы. Улыбаясь, я покачала головой, и потянулась к его губам, пытаясь стереть с его рта алый цвет.

Он рассмеялся низким довольным смехом, — У тебя еще хуже, — он провел большим пальцем под моей нижней губой и на нем остались следы помады.

— Обычно я не забываю про помаду, — сказала я, все еще смеясь.

— Ты скучала по мне, — сказал он и выглядел при этом, абсолютно довольным. Лисандро окликнул нас, — Мы не может сдерживать его вечно.

Мы с Никки обернулись посмотреть на мужчин. Лисандро и Бернардо стояли перед Олафом. Бернардо упирался руками в плечи Олафа, буквально отпихивая его назад. Олаф сильно старался пройти мимо него, но руки Бернардо вполне определенно давали понять Олафу, чтобы он оставался на месте, а Лисандро стоял вроде как второй преградой на случай, если Олафу все-таки удастся обойти Бернардо.

Но вот что напугало меня, так это выражение лица Олафа. Его лицо было переполнено гневом. — Он ревнует, — сказал Никки.

— Да, — подтвердила я.

— По большей степени он ревнует из-за меня. — Я отодвинулась от него, задаваясь вопросом, «смягчит ли это эмоции на лице Олафа». Никки подошел и взял меня за руку, — Не позволяй ему задирать тебя, Анита. У него будет столько контроля над твоей жизнью, сколько ты ему позволишь иметь.

Я разрешила Никки держать меня за руку, потому что он был прав. Я не могла позволить, чтобы странная ревность Олафа контролировала меня. Что я не понимала, так это то что «он так плохо отреагировал на Никки, или навязчивые идеи Олафа насчет меня достигли таких высок, что любая моя связь с другим мужчиной приводила его в бешенство?» Это было бы плохо, но это был просто Никки, и было плохо не только в этом смысле.

Я понятия не имела, как отговорить Олафа от этой безумной и совершенно незаслуженной ненависти. «Он не был моим любовником, не был моим парнем, даже другом моим не был. Он не имел никакого права так на меня злиться, и быть так мною одержимым, но как вы убедите более чем двух метрового серийного убийцу с психическими расстройствами, что вы не его возлюбленная, и чтобы он вас при этом не убил?» Или все же придется убить его? У меня вообще не было никаких идей.

Загрузка...