Переводчики: Sunriel, Kejlin
Вычитка: Светуська
Рэборн остановил нас по пути к машине, — Куда это вы двое собрались?
— Посмотреть, смогу ли я найти зацепку, — ответила я.
— Так что, вы пропускаете охоту только потому, что вам не дали ордер? — спросил он.
— Мы вернемся к охоте, — ответил Эдуард и пошел к водительскому сиденью, оставив меня наедине с Рэборном. Замечательно.
— Я слышал множество слухов о тебе, Блейк, но никогда не слышал, чтобы ты уезжала, пока монстр жив. Все говорили, что ты боец.
— Я боец, — согласилась я, — Вы дадите собакам сделать их работу, но они не найдут ничего, не сегодня, только не собаки.
— Как ты можешь быть в этом уверена?
Эдуард перегнулся через сиденье и толчком открыл мне дверь в качестве намека, что пора бы уже садиться.
— Называйте это опытом, — ответила я и забралась в машину.
Рэборн все еще хмурился, глядя на нас, пока мы отъезжали.
У меня был номер Алекса Пинна, и я набрала его, но ответил не он, а человек, которого я совершенно не знала.
— Телефон Алекса, как мне вас представить? — это звучало слишком формально, «зуб даю, что это ассистент или кто-то наподобие».
— Это Анита Блейк, с кем я говорю?
Эдуард глянул на меня, но опять вернулся следить за дорогой, он не стал задавать вопросы, так как знал, что потом я все объясню.
— Что ж, это номер Ли Да Клана Красных, сына Королевы Чо Чун. Почему вы звоните нашему принцу?
— Думаю, это дело касается только меня и Алекса.
— Ты не одна? — спросил он.
— Нет.
— Человеку с тобой можно доверять?
— Можно, но я стараюсь как можно меньше посвящать посторонних в дела клана.
Мужчина на том конце провода немного помолчал, потом ответил, — Это мудро.
— Стараюсь, как могу. Как твое имя?
— А что?
— Потому что я разговариваю с тобой, и было бы вежливо знать имя того, к кому обращаешься.
Он слегка замешкался, потом ответил, — Ты можешь звать меня Донни.
— Звать тебя Донни, — повторила я.
— Это до тех пор, пока мы не выясним насколько тебе можно доверять.
— Хорошо, Донни, где Алекс и почему ты отвечаешь на его телефон?
— Ли Да наша королева. Она знала, что ты ему позвонишь.
— Да неужели?
— Королева Чо Чун знала, что вы не сможете сопротивляться возможности позвонить друг другу, и она была права.
Я не знала, что ответить на это. Я пыталась накормить ardeur, в сущности, простую метафизическую нужду — заняться сексом, но с тех пор, как я случайно привязала к себе Алекса, его мать настаивала на большем. Она предпочитала видеть его живущего вместе с милой маленькой тигрицей, но хотела, чтобы я из всех кланов сделала Алекса своим королем тигров, что сделает клан красных тигров главными кисками во всем тигрином мире. Я не хотела делать этого по многим причинам, но одной из главных была той, что, ни я, ни Алекс этого не хотели. Не говоря уже о том, что Жан-Клод и остальные мужчины в моей жизни, скорее всего, придут в ярость, если я реально выйду за кого-то замуж, особенно если это будет кто-то чужой, а не один из них. Но как показала практика все королевы кланов — назойливые стервы и к своей кровной линии, власти и браку относятся чертовски серьезно.
— Послушай, Донни, Алекс — принц твоего клана, это правда, но он еще и тигр моего зова.
— Приходи на наше место встречи, и если ты сможешь призвать его от нашей королевы, тогда он твой, но если не сможешь, тогда ты не Мастер Тигров.
Я тихо выругалась. — Вам всем известно, что в вашем городе я пытаюсь раскрыть убийства? Я пытаюсь спасти жизни других вертигров.
— Никто из погибших, не был тигром нашего клана; они все выжившие после нападения. Их смерти прискорбны, но к делам клана не относятся.
— Ты не думаешь, что если они приканчивают одиноких тигров, которые не являются частью клана, они могут включить в список и сами кланы?
— Мы можем защитить себя, Анита Блейк.
— Приятно было бы так думать, но, ни один клан тигров не встречался лицом к лицу с такими парнями сотни, если не тысячи лет. Они уничтожат всех ваших на вашей земле, всех вертигров, независимо от цвета клана.
— Легенды гласят, что тогда мы были не подготовлены. В этот раз мы будем готовы.
Я слушала его уверенный голос и знала, что это была ошибка, но я также знала, что ничего из того, что я могу сказать по телефону, не изменит его мнения. Я даже знала, что это была не его точка зрения, которую мне надо изменить; мне надо было убедить Королеву Чо Чун. Это была ее уверенность, ее высокомерие.
— Хорошо, Донни, только скажи мне, где встречаемся с этого и начнем, но мне действительно нужен Алекс и чем раньше — тем лучше.
— Ты покормишься на нашем принце, как будто он самая дешевая шлюха на улице. Мы не одобряем, как ты с ним обходишься.
И опять, я знала, что это были слова королевы, поэтому я забила на них. Донни был хорошей говорящей куколкой и спор с ним не поменяет мнения его босса, поэтому я даже не стала пытаться.
— Это наши дела с Алексом, — сказала я.
— Что касается нашего принца, касается и клана.
Я начинала понимать, почему Алекс убрался к чертям собачьим подальше от своего клана, когда мы впервые встретились. Он был репортером, хорошим репортером. Он сделал потрясающий репортаж о войне в Афганистане, который принес ему премию Пибоди,[6] а она среди журналистов невероятно ценна. А также он был под прикрытием, претворяясь человеком. Он носил карие контактные линзы, чтобы скрыть глаза цвета желтого золота с оранжево красной окантовкой, как солнце окруженное пламенем. Он был чистокровным, и его глаза и волосы были тому подтверждением. И если его волосы могли сойти под причудливо окрашенную прическу, то глаза ему приходилось скрывать.
— Хорошо, я Мастер Тигров, я первый вампир за тысячи лет, способный носить это звание и я не вступаю в споры с подчиненными, Донни. Скажи мне, где встретить Алекса и его мамашу или я призову его через весь город, но имей в виду, я не очень хороша в выборочном призыве. Я могу заставить прийти ко мне всех мужчин вашего клана, не состоящих в отношениях, и как тогда им претворяться людьми?
— Ты не можешь этого сделать.
— Ты имеешь в виду, что я не смогу, или не сделаю?
Он мгновение помолчал, потом ответил, — Мы почувствовали твой зов, когда ты привязала к себе нашего принца. Я знаю, ты сможешь сделать то, о чем говоришь… Госпожа, но я бы просил тебя этого не делать.
— Я и не хотела, Донни, мне просто нужно немного времени побыть наедине с красным тигром моего зова, вот и все.
Он тяжело выдохнул и ответил, — Я дам тебе адрес, где встретиться с нашими охранниками. Они проводят тебя к королеве и принцу.
— Замечательно, — я открыла блокнот в телефоне, чтобы записать адрес, — Я готова записывать, говори.
Он назвал адрес, я записала и на этом разговор закончился. «Кажется, я не понравилась Донни. Мне-то фиолетово, я была здесь не для того, чтобы выигрывать конкурс популярности».
Я дала адрес Эдуарду, и он направился туда. Казалось, он знает Сиэтл слишком хорошо для человека, первый раз сюда приехавшего. Я спрашивала его, знаком ли он с городом, но он лишь улыбнулся своей загадочной улыбкой и не ответил. «Мистер Секретность».
— Ты могла бы сделать то, чем ему угрожала? Могла призвать всех мужчин, не состоящих в отношениях, как какой-то факир-суккуб?
Я немного подумала над этим, и наконец сказала, — Не знаю, может быть. Тигры сказали мне, что я призвала всех мужчин страны без пары, когда у меня первый раз пробудилась эта сила, и это было случайно. Кланы смогли удержать мужчин, чтобы те не побросались на автобусы и самолеты только бы добраться до меня, но это был случайный призыв. Если я сделаю это сознательно, не знаю, сможет ли их остановить хоть что-то. Я даже не знаю, как снять с них эти чары, если они все придут ко мне в ожидании секса, — засмеялась я, но это был нервный смех, — В клане красных сотни людей. Я хороша, но не настолько же.
— Тогда лучше не рассылать им «пригласительные», — сказал он, пока сворачивал на боковую улицу.
— Это была угроза, Эдуард. Я частенько угрожала, надеясь, что эти угрозы мне выполнять не придется.
— Я так не делаю, — сказал он.
— Я знаю, что ты угрожаешь лишь всерьез.
Он обернулся ко мне, пока мы ждали зеленого светофора. Солнечные очки скрывали его глаза, но я достаточно хорошо знала его лицо, чтобы представить этот взгляд. Это был холодный взгляд, из разряда я-могу-убить-тебя-и-глазом-не-моргнув.
— Оставь свою жуткость для кого-нибудь другого, Эдуард.
— Я не могу отпустить тебя к ним одну, пока не удостоверюсь, что они смогут сберечь тебя от похищения Мамочкой Тьмой.
Я вздохнула, — Знала, что ты это скажешь. Ты должен пообещать мне, что не станешь использовать на охоте то, что увидишь сегодня или услышишь.
Он нахмурился, — Ненавижу, когда ты так делаешь.
— Зеленый свет, — сказала я как раз в тот момент, когда позади нас засигналила машина.
Он поехал дальше, но сказал, — Если я не дам обещания, ты пойдешь туда без меня.
— Ага.
— Проклятье, — тихо выругался он.
— Ага, — повторила я.
— Обещаю, — сказал Эдуард.
Я улыбнулась ему, — Я знала, что ты согласишься.
— Не дави, — сказал он, и в голосе его прозвучала искренняя злость. Но мы уже через это проходили, если он что-то пообещал, то сдержит свое слово. Красный клан мог не бояться Эдуарда, и я была в безопасности, потому что он отвечал за меня. Теперь, если мне удастся пройти через интервью со своей «якобы свекровью», день станет просто чудесным.