Глава 15

Отис из Одерхолда не привык ждать так долго. Если бы рядом стояли солнечные, песочные или любые другие часы, он наверняка то и дело на них бы поглядывал. Однако на пустыре неподалёку от Горького холма ничего подобного не было. Только скошенная трава, открытая повозка с задремавшим возницей и мрачная громада огромной виселицы, над которой бесформенной тучей кружило вороньё. Проезжая мимо неё по пути сюда, Отис морщился от тяжёлого смрада, исходящего от висельников, и теперь ему казалось, что ветер доносит эту вонь даже сюда.

Полотно серого неба протянулось от горизонта до горизонта и, казалось, давило на макушку так, что в висках застучала кровь. «Наверное, будет дождь», — подумал Отис и поёжился. Даже будучи магом водной стихии, воду, льющуюся с неба, он не любил. С чего бы ему любить то, что несёт холод и сырость? То ли дело горячая ванна…

Отис запахнулся поплотнее в шерстяную накидку. И почему он, верховный маг, должен терпеть всё это? Вряд ли Рейквину доводилось обучать кучку деревенских магов, которых и магами-то называть стыдно. Книжник Илберн, что встретился сегодня утром в коридоре Чёрного замка, усмехнулся, что Отису выпала честь собственными руками огранять драгоценные камни. Вот только сам Отис чувствовал себя не огранщиком, а, скорее, каменотёсом. И одним богам известно, сколько придётся стесать щебня, чтобы из этих деревенщин вышел толк…

Разверзнутая пасть городских ворот тонкой вереницей выпускала пеших и конных, отдельные телеги и целые обозы из множества повозок. Но вот оттуда показалась группа людей, горстка пеших и один всадник, перед которой все прочие расступились. Они неспеша проследовали мимо Горького холма и двинулись по дороге, но вдруг всадник, заметив Отиса, свернул с дороги, перевёл лошадь в галоп и направился прямо к нему.

— Наконец-то, — выдохнул он, и возница вздрогнул во сне. — Я бы сейчас тоже вздремнул…

То был один из рыцарей гвардии. Король как-то представлял всех их Отису, но тот сумел запомнить только Гильяма Фолтрейна. Его мёртвый взгляд и хищная улыбка, будто благородный сир собирается отрезать от тебя кусок и сожрать без соли, въелись в память намертво. К счастью, это оказался не он. Рыцарь выехал вперёд, и Отис разглядел седые волосы, пышные усы и добрый прищур серых глаз.

— Доброго вам дня, господин верховный маг! — добродушно сказал рыцарь, слезая с седла. — Надеюсь, не заставили вас долго ждать? Тюремщик Уоллес со страшного похмелья двигался как сонная муха. И с чего б ему так напиваться? Пока отыскал ключи от камер с этими беднягами, прошла целая вечность…

— Нет нужды объясняться, сир… — Отис до последнего надеялся, что память подкинет имя рыцаря, но этого, увы, не произошло. — Простите, я не запомнил вашего имени. Столько всего случилось…

— О, не беспокойтесь, — усмехнулся тот, поправляя красный плащ с белым символом гвардии — мечами, скрещенными над короной. — Его величество представил нас друг другу всего однажды, да и притом всех одновременно. Разумеется, нам восьмерым упомнить одного вас куда проще, чем вам запомнить все наши имена разом. Я Годрик Гримвуд.

— Отис из Одерхолда, — тут же ответил маг, но осёкся, смутившись. — Да, вы ведь помните моё имя… Но и ваше кажется знакомым. Гримвуд… Не ваш ли родич сражался на турнире?

— Верно, то был мой младший брат. Увы молодость победила опыт, и церковник ему наподдал. Впрочем, Болдвин не особенно рассчитывал на победу, скорее, просто приехал от скуки. Да и потом, у них с тем парнем даже оружие было разное. Всё-таки его величество устроил самый необычный турнир на моей памяти…

Отис вдруг вспомнил о своём позорном поражении у всех на глазах и поспешил сменить тему. Он вгляделся в приближающихся людей и спросил как можно более непринуждённо:

— Сколько их там?

Рыцарь обернулся.

— Без одного дюжина. И столько же стражников. Его величество решил позаботиться о нашей с вами безопасности.

— Думаете, они могут быть опасны? Деревенские колдуны едва контролируют свои силы. Такие не опаснее студента-первогодки в Академии.

— Ну, вам виднее, — сир Годрик улыбнулся и пригладил усы. — Потому вам их и поручили. Вряд ли удастся обучить их так же, как это сделали бы в Академии, однако в битве с мятежниками королю нужны настоящие маги, а не бестолковые недоучки. Вы ведь знаете, кто на их стороне?

— Да, верховный маг Игнат, — поморщился Отис. Называть этот титул означало признать себя лишь временно занимающим высокую должность.

— И он одолел самого некроманта.

— Так говорят, — холодно ответил Отис. — Вы ведь не станете преуменьшать заслуг войск лорда Таммарена? В конце концов, Игнат просто человек. Он не может сражаться с целой армией.

— Ваша правда. Если б такие как вы были на такое способны, такие как я стали бы не нужны, — усмехнулся сир Годрик. — Радует, что я вряд ли доживу до таких времён. Кажется, ваше ожидание подошло к концу. Прежде чем вы начнёте, скажу им пару слов.

Магов действительно оказалось одиннадцать. Босые, в серых шерстяных накидках с кандалами на ногах и руками в колодках, они стояли плотной кучкой, едва не прижимаясь друг к другу. Среди них оказались как молодые парни, совсем мальчишки, так и те, чьи щёки покрывала густая щетина. Женщин среди них было всего трое.

Одна из них, ещё совсем девчонка лет тринадцати, белобрысая и коротко стриженная, испуганно глядела вокруг и переминалась с ноги на ногу. Другая, зрелая и черноволосая, напротив, не отводила от Отиса тяжёлого взгляда тёмных глаз.

Стражники встали по одну сторону от магов. Каждый из них снял с пояса арбалет и принялся его заряжать. Сир Родрик тем временем вышел к магам.

— Слушайте меня, — гаркнул он. — Я сир Годрик Гримвуд, рыцарь гвардии его величества Эдвальда Одеринга. Король поручил мне привести вас на тренировочное поле, и я это сделал. Также он поручил доставить каждого из вас обратно, но это уже зависит не только от меня. Видите стражников вокруг вас? У каждого из них в руках заряженный арбалет. Стрела, выпущенная из него, навылет пробивает деревянную доску толщиной в дюйм с расстояния в два десятка шагов. Для вас такой выстрел означает смерть.

Отис изумился. Только что добродушный сир Родрик теперь звучал удивительно сурово. Впрочем, наверное, с этими бездельниками иначе нельзя.

— По моей команде выстрелят они все и сразу. Стрела не разбирает цели, поэтому любая сделанная вами глупость может означать смерть не только для вас, но и того, кто стоит рядом. Вы все принесли клятву верности его величеству, нарушение королевской клятвы — измена, а измена жестоко карается. Попытаетесь сбежать — смерть. Посмеете напасть на кого-то из нас — смерть. Откажетесь выполнять указания господина верховного мага, — взгляды магов устремились на Отиса, и ему стало не по себе, — смерть. Так постараемся же, чтобы каждый из вас вернулся обратно целым и невредимым. А теперь, прошу, господин верховный маг. Они в вашем полном распоряжении.

Сир Родрик отошёл в сторону, а Отис набрал побольше воздуха в грудь и выпалил неожиданно громко даже для самого себя:

— Меня зовут Отис из Одерхолда! И я буду делать из вас боевых магов на королевской службе! Если докажете, что обладаете достаточной силой, вас ждёт сытая и благополучная жизнь. Но сначала… Сначала мне нужно, чтобы их освободили хотя бы от колодок, сир Родрик.

Рыцарь нахмурился.

— Иначе они не смогут выполнять то, что от них требуется, — добавил Отис. — Руки в нашем деле важнее всего.

— Ладно, чёрт с ним, — проворчал сир Родрик. — Сейчас вам освободят руки, но все мои предупреждения остаются в силе.

Один из стражников положил арбалет на траву и принялся расстёгивать одни колодки за другими. Маги облегчённо потирали покрасневшие запястья и разминали затёкшие плечи.

— Хорошо, — сказал Отис. — Теперь мне нужно понять, с кем я имею дело. Вряд ли его величество вверил бы мне ведьм или знахарей, а потому я предполагаю, что все вы маги стихий. Поднимите руку, кто из вас повелевает водой.

В воздух несмело поднялись четыре руки, одна из которых принадлежала черноволосой женщине. Отис облегчённо вздохнул. С ними работать будет легче всего.

— Кто владеет магией воздуха? — продолжал он, и трое подняли руку.

— Что насчёт земли? — откликнулись ещё три человека.

О последней стихии Отис спрашивать не стал. В глубине души он надеялся, что огненных магов среди них не окажется вообще, однако ещё меньше он ожидал, что вот эта девчонка с затравленным взглядом принадлежит к их числу.

— Значит, ты управляешь огнём? — спросил Отис, и та испуганно кивнула. — Выйди сюда и продемонстрируй, что умеешь.

Маги расступились, пропуская девочку вперёд. Та не сразу осмелилась сдвинуться с места. Оказавшись перед Отисом, она испуганно оглядела всех вокруг.

— Выпусти пламя туда, — указал он в сторону поля, где никого не было. — Не стесняйся.

Отис не понаслышке знал, насколько тесна связь огненной магии с человеческими эмоциями. Он столкнулся с этим ещё в годы учёбы в Академии, когда воспитанников факультета огня опасались не только прочие студенты, но и некоторые преподаватели. А когда смазливый Ирвин Фосс увёл у него дочку сапожника, к которой Отис бегал по выходным, тот воспылал ненавистью ко всем магам огня разом. Они едва не подрались, и Отис наверняка бы наподдал Фоссу, если бы не вмешался декан огня. Говорили, что Маркус Аронтил тюфяк и мямля, однако почему-то он был чуть ли не единственным из преподавателей, кто мог унять пыл неугомонных огненных студентов.

Теперь эти воспоминания отдавали ностальгической теплотой, и погрузившись в них Отис не сразу заметил, что девочка раз за разом выбрасывает вперёд руки, однако с её пальцев не сорвалось даже искры.

— Ты точно владеешь магией огня? — с сомнением спросил Отис.

— Д-да, — заикаясь, ответила девочка. — Н-но…

— Но не можешь продемонстрировать этого? Почему?

— Силы её демон высосал, — раздался уверенный голос, заставивший всех обернуться. То была черноволосая женщина, маг земли с тёмными глазами.

— Господин верховный маг не с тобой разговаривает, — рявкнул сир Родрик, но Отис поспешил его успокоить:

— Нет, пускай говорит. Прошу, расскажи.

Женщина бросила на рыцаря победный взгляд и продолжила:

— Рассказывать-то и нечего. Лисса её зовут. Была у неё семья, мать с отцом да двое братьев. Землю пахали, яблоками торговали, а потом беда случилась. Посреди ночи демон пришёл, тут-то всей семье и конец. Она одна выжила, да только сельчане отвернулись, мол, несчастье приносит, да и прогнали. Мыкалась она по округе, а потом к нам пришла, в Рябиновый омут. Продрогла бедняжка, оголодала, почти не разговаривала. Я её и приютила. Родителей всё равно уже нет, а замуж колдуний никто не берёт, — на губах женщины появилась лёгкая улыбка. — Ну а потом серые пришли. Сперва меня схватили, а Лисса заступаться стала, ну и проявила себя. Нас схватили, заковали в серебро и сюда приволокли.

У Отиса появилась мысль, однако ему тут же стало за неё стыдно. Эту девочку следует обучить, как и остальных, но как сделать это, если её сила скрыта? Магию огня питают сильные эмоции. Можно попытаться вызвать их, чтобы она проявилась, но сделать это можно только одним способом…

— Значит Лисса, так? — Отис старался звучать как можно дружелюбнее. — Расскажи, что это был за демон?

Девочка молчала и прятала взгляд.

— Зачем бередить ей душу, господин верховный маг? — вновь раздался голос женщины.

— Мне нужно узнать это от неё! Остальное тебя не касается. — строго ответил Отис и вновь обратился к девочке: — Ты ведь любила свою семью?

— Д-да…

— Что случилось в тот день, когда пришёл демон?

— Н-не день… Н-ночь, т-темно было…

— Вы спали?

Девочка кивнула, её губы задрожали. На лицо Отиса упали первые капли дождя.

— А потом ты услышала шум?

— У-угу… Брат, он м-мычал… Будто п-подавился… Я перевернулась и… И… И увидела…

— Что же ты увидела?

— Его. Чудовище. Как мешок… А снизу лапы… Оно летело к брату… Подняло в воздух… Запустило ему в рот свои… лапы… А потом проснулся второй… Закричал… Проснулись все…

Отис терпеливо слушал сбивчивый рассказ. Дело шло. Слова текли тонкой струйкой, но чем дальше, тем девочка говорила громче и более связно.

— Я… Я не могла пошевелиться… Папа схватил косу… Пытался… Не вышло… Оно… Просто разорвало… Как… Как…

— Не важно. Что случилось дальше?

— Мама кричала… Она села в углу и… Ничего не могла… И её… И брат… Он кричал… Потом перестал… Совсем…

— А после? Как ты осталась в живых?

— Я… Я стояла… А оно подлетело близко… Я чувствовала запах… Как сырое мясо… И кровь… И я просто… Просто… — девочка сжала кулаки, и капли дождя на коже её рук зашипели. — Я схватила его… Лапы… Оно закричало… Так громко… Так…

Отис сделал шаг назад. Силы проявлялись всё сильнее. Вокруг стиснутых кулачков девочки гуляло пламя, а короткие волосы встали дыбом и напоминали ежиные колючки.

— Хорошо, — выдохнул он. — Теперь можем приступать к…

— Их нет! — вдруг закричала девочка. — Больше нет! Все! Все мертвы!

Она швырнула поток пламени, и трава на его пути обуглилась.

— Замечательно! — воскликнул Отис. — Теперь прошу, успокойся. Всё поза…

— Мертвы! — не унималась девочка. — Мертвы! Разорваны на части!

Из её глаз текли слёзы, а рукава накидки потемнели от жара.

— Не стреляйте! Всё под контролем! — крикнул Отис, едва ли веря в собственные слова.

Девочка упала на колени и издала душераздирающий крик. Очередной поток пламени вырвался из её рук и пронёсся по полю. Грубая, необузданная магия. Сир Родрик выставил перед собой меч, будто это могло ему помочь, а из-за повозки выглядывал бледный от страха возница. Нужно было срочно что-то предпринять… «Окатить водой!» — осенило Отиса, и он тут же принялся собирать редкие дождевые капли в поток. Вот уже вокруг него вращалась тоненькая струйка, вот она уже чуть толще… Ещё бы немного…

— Мертвы! Все мертвы! Никого больше! — слышалось сквозь жуткие вопли Лиссы. — Ненавижу! — выкрикнула она одним воплем. — Ненавижу! — и пламя прошло совсем рядом с сиром Родриком. — Нена…

Крик девочки оборвался столь неожиданно, что Отис потерял концентрацию, и поток воды выплеснулся на траву. Он обернулся и вздрогнул от увиденного. Девочка стояла на коленях, судорожно хватая воздух губами, а из её груди торчало оперение стрелы.

— Нет… — обречённо выдохнул Отис. — Что же вы…

Лисса подняла на него растерянный взгляд и в следующую секунду рухнула на траву. Верховный маг вмиг оказался рядом, поднял её на руки, но всё было кончено. Капли дождя безразлично стекали по мёртвому лицу юной волшебницы, а по мантии Отиса расползалось тёмное пятно крови.

— Я же… Я же сказал не стрелять, — сказал он с ожесточением.

— Так ведь… Она же… Чуть сира Родрика… — запинаясь, проговорил кто-то из стражников.

— Команды не было! — сурово перебил рыцарь. — Испугался, что девчонка подпалит мне усы? Теперь из-за тебя она пролежит здесь, пока не кончится занятие.

— Нет. Пусть её… — слова давались Отису с трудом. — Пусть её отвезут… Не знаю, куда отвозят тела? Возьмите мою повозку. Обратно дойду пешком.

Выстреливший стражник положил девочку в повозку под опасливым взглядом возницы и уехал вместе с ним. Отис же собрал в кулак всё оставшееся мужество и продолжил занятие, борясь с навязчивым желанием напиться вдрызг, которого не испытывал уже много лет, даже в годы войны. К счастью, с остальными магами всё прошло куда спокойнее, их даже удалось чему-то научить. Вот только черноволосая женщина не сводила с Отиса своего тяжёлого, прожигающего, точно раскалённый прут, взгляда.

Когда занятие подошло к концу, стражники вернули на руки заключённых колодки, выстроили их в колонну по двое и повели обратно в город. Сир Родрик ехал позади, а рядом понуро шагал Отис. Небо так и не разразилось ливнем, оно ограничилось лишь противным дразнящим дождём. Да, верховный маг не любил воду, льющуюся с неба. Но сейчас больше всего на свете ему хотелось, чтобы она смыла с него кровь девочки, виноватой лишь в том, что мироздание наделило её даром магии огня.

Загрузка...