15

Так как благодаря своему новому пристанищу, не пропускающему солнечный свет, тролли днем не впадали в оцепенение, настроение их значительно улучшилось. Естественно, также благодаря свежему сочному мясу, которое Пард разделял между ними. И хотя днем им приходилось оставаться только в этом месте, оно было настолько похоже на пещеры их родины, что Керр вновь почувствовал себя уютно, чего не ощущал уже очень давно. Даже грубые шутки Врока утратили свою язвительную силу, да и сам охотник не цеплялся так часто к Керру и Стену. Пард ушел в угол и демонстративно улегся спать. Несколько троллей все еще стояли небольшими группками и, оживленно жестикулируя, обсуждали пережитые на поверхности события, но большинство троллей с удовольствием отдыхали.

После разговора с человеком, которого Пард назвал «полукарликом», Стен лишь раз спустился в построенную пещеру, чтобы забрать свои вещи. Не говоря ни слова, человек снова поднялся наверх, а потом, очевидно, совсем ушел, хотя Керр хотел расспросить его о разговоре с тем человеком.

Юный тролль тоже чувствовал себя довольно уставшим, но впечатления последних ночей проносились у него в голове, перемешиваясь со сновидениями, отчего он время от времени резко просыпался. Ему казалось, будто на краю его сознания блуждает важная мысль; понимание, которое он вот-вот мог бы уловить, но которое все время ускользало от него, когда он снова просыпался.

В его снах люди-воины боролись против троллей. Точно так, как ему рассказывали Друан и Пард. Посреди этой битвы стояла Анда, воистину наводящая ужас, и которая без разбору убивающая людей и троллей. Издалека донесся приглушенный шепот, однако произнесенные слова не имели смысла. И над всем этим царил медленный, вечный ритм сердца мира, в согласии с которым, казалось, все фигуры исполняли бесконечный танец.

Когда Стен снова спустился и осмотрелся, Керр проснулся, чувствуя себя так, словно целый день бежал.

— Скоро стемнеет, тогда мы отправимся в путь, — сказал влахак, не обращаясь ни к кому конкретно, в то время как Керр потягивался.

Его мысли все еще путались и были пронизаны обрывками снов.

— Ты готов, Керр? — спросил из угла Пард, который как раз в это время вставал, обнажив в зевке мощные клыки.

Юный тролль взял себе оставшийся кусок мяса, а Стен подошел к Парду и сел на корточки рядом с предводителем. Керр присоединился к ним.

— Пока мы будем в Теремии, другие тролли должны оставаться здесь. Они могут наверху съесть еще животных… если захотят, — пояснил человек, покосившись на Керра, который в этот момент как раз откусывал мясо. — Но им нельзя выходить за пределы двора. Вблизи города живет много людей; будет лучше, если они не встретятся.

Пард кивнул.

— И, пожалуйста, предоставьте мне слово. Люди скорее послушают меня. И даже если некоторые знают вас с прошлого года, вас все равно, так сказать, боятся.

От последних слов Пард широко усмехнулся и радостно щелкнул зубами.

— Ионна не будет слушать других людей, она обо всем составляет личное мнение. Но я думаю, будет лучше, чем я буду говорить с ней.

— Зачем нам тогда вообще идти с тобой? — удивленно спросил Керр.

— Речь идет о нашей шкуре. Кроме того, ты же хочешь увидеть город, правда? — спросил Пард.

— Да, — ответил Керр, но при мысли о множестве людей, которые там жили, ему стало не по себе.

Тролли редко собирались и жили большими группами. Каждое племя было само по себе, и их пути пересекались редко, только по необходимости. Пища и вода были ценны по причине своей редкости, так что племенам приходилось каждый раз предпринимать все более дальние вылазки. Территории отдельных групп были довольно большими, чтобы можно было прокормиться всем троллям одного племени. Даже племя Парда в лучшие времена не насчитывало и пяти десятков троллей. Это было перед последним нападением карликов, которое многим стоило жизни и из-за которого Пард вместе с Друаном и другими поднялся на поверхность.

— Как бы там ни было, хорошо, если вы пойдете со мной. Ваше присутствие покажет, насколько серьезно положение. Думаю, уши людей будут скорее открыты для моих слов, чем для ваших. Мне жаль… — извинился Стен, но Пард отмахнулся.

— Мы тоже не стали бы слушать людей, если бы троллям было что сказать. Кроме того, — хитро добавил мощный тролль, — если ты будешь говорить то, что мы хотим, то какая разница, кто будет произносить эти слова?!

После того как Стен поднялся в дом, чтобы там дождаться заката солнца, Пард обратился к собравшимся троллям:

— Послушайте! Я и Керр идем к людям. Вы ждете здесь, пока мы не вернемся. Наверху есть много мяса, вы можете брать его столько, сколько захотите. Но кроме этого вы должны оставаться здесь, внизу. Понятно?

В ответ раздалось согласное рычание, и Пард удовлетворенно кивнул. Да и вообще большой тролль, казалось, был в чрезвычайно хорошем настроении. Он похрустел пальцами, затем собрал свои пожитки.

Когда Стен наконец просунул голову в проем двери и крикнул: «Мы можем идти!», Керр облегченно вздохнул. Ожидание и бездействие нервировали его, а теперь они могли хоть что-то сделать.

Вместе с Пардом юный тролль поднялся в дом и вышел в ночь. Низко над горизонтом висела большая бледная луна. Воздух был еще теплым, но уже по-ночному свежим, наполненным резким запахом трав и плодородной земли. В воздухе жужжали насекомые, и благодаря своему острому слуху Керр слышал даже взмахи их жестких крыльев. Затем он увидел и летучих мышей, которые в головокружительном полете скользили сквозь темноту, переворачиваясь на лету, пролетая сквозь узкие проемы и ловко обходя все препятствия. Подбираясь в своих переходах к поверхности, тролли иногда встречали этих ночных животных, поэтому Керр обрадовался этим жителям пещер.

— Пойдем уже! — рыкнул Пард, и Керр присоединился к нему и Стену.

Человек пахнул сейчас совсем иначе, чем в последние ночи. Его запах изменился, стал намного слабее, и к нему подмешался какой-то другой аромат. Одежда на нем тоже была другая и пахла не человеком и землей, как раньше, а растениями. Керр с удивлением понюхал воздух и попытался понять причины изменения.

— Эй! — крикнул Стен. — Не делай так, как будто я воняю!

— Ты пахнешь странно, — заявил Керр.

— Я принял ванну. И оделся в чистую одежду. Мне не хотелось бы выступать перед советом в грязной одежде. Это не произвело бы хорошего впечатления.

— Должны ли мы тоже…

— Только не начинай нести чушь, — прорычал Пард. — Это хорошо только для людей. По крайней мере они так думают.

— Ну хорошо. — Стен рассмеялся. — Вам не нужно принимать ванну.

Совсем запутавшись, Керр шагал дальше. «Иногда я этих людей совсем не понимаю», — подумал он.

— Тот, другой человек странно пахнул, — вспомнил юный тролль. — Это был полукарлик?

— Нет, это был человек, даже если Пард и не хочет в это верить, — со смехом ответил Стен. — Его зовут Сарган, и он приехал издалека: он дириец.

— Он подражает звукам?

— Да. Откуда ты знаешь?

— Друан рассказывал мне о нем. Он научил меня многим звукам. Их можно камнем выцарапывать на скале.

— Ты умеешь писать? — с удивлением спросил человек.

— Рисовать звуки. Да. Друан говорил, что сохранять знания очень важно. Он всегда рисовал на стенах, — объяснил юный тролль, но затем увидел огни города впереди и забыл обо всем.

На фоне светлого неба вырисовывались темные контуры зданий. Тут и там виднелись маленькие желтоватые огоньки, мерцающие теплым светом в темноте. Справа от небольшой группы огоньков протекал большой поток, в котором тихо журчала вода. По левую сторону раскинулось большое поле, на другом краю которого темнел лес. Получается, город находился между речкой и лесом. Даже на таком большом расстоянии Керр услышал шорохи, одиночные голоса, крики животных. Перед городской стеной на краю дороги горел огонь. Еще там стояла группка людей с лошадьми. Огонь освещал городские ворота. Керр был поражен высотой стен. Они действительно были, как два, а то и три тролля, а башни и того выше.

Когда Стен и тролли приблизились к ним, ожидавшие сели на лошадей и медленно выехали им навстречу. Впереди всех скакал мужчина, который был явно старше остальных, в его темных волосах виднелись белые пряди. Мускулистый воин был в доспехах, сбоку у него висел длинный меч. Человек поприветствовал их, подняв руку, и кивнул Стену.

— Стен сал Дабран. Как я рад видеть тебя снова.

— Неагас, — ответил Стен с улыбкой. — Я тоже рад тебя видеть. Я слышал, ты отказался от предложения Ионны получить ленное поместье?

— Я чувствую себя еще не настолько старым, чтобы гонять своих слуг по замку. И думаю, что смогу еще послужить княгине при дворе.

— С этим никто не поспорит. Ваши заслуги в битвах всем хорошо известны. Вы здесь для того, чтобы эскортировать нас к крепости?

— Да. Мы проведем вас через город. Если вы захотите проследовать за нами…

С этими словами он повернул коня, и его отряд сделал то же самое. Стен последовал за ними, в то время как Пард подбежал к Керру и сказал:

— Я знаю его! Я хорошо помню этот запах. Он боролся с нами в битве.

Стен обернулся к ним.

— Это Неагас. Он предводитель кавалерии. Под его началом кавалерия Ионны дважды одолела Цорпада. Он мужественный и рассудительный воин.

— Совсем не такой, как наш друг Стен, — раздался голос ветерана. — Он гораздо больше известен своим безрассудством.

— К одной цели может вести много путей, Неагас, — смеясь, возразил Стен.

— Рейтары сильные, — серьезным тоном заявил Пард, не обращая внимания на слова воинов. — Но мы, тролли, сильнее. Без животных они остаются лишь слабыми людьми. А мы всегда остаемся сильными.

Керр молча кивнул, так как слушал лишь вполуха. Как раз в этот момент они приблизились к городским воротам. Через высокую арку тролли смогли пройти, не наклоняя головы. Керр с трудом смог достать кончиками пальцев до шершавых камней над ними. При этом он заметил дыры в кладке, которые были закрыты решетками. Стен, заметивший его любопытный взгляд, остановился и объяснил:

— Это смертоносные отверстия. Когда на город нападают и враг штурмует первые ворота, он наталкивается на решетку. И пока вражеские солдаты пытаются пробиться через нее, защитники имеют возможность бороться с ними сверху через эти отверстия.

— А почему вы не боретесь снаружи?

— А какой смысл тогда в городских стенах? Замки и городские стены строят для того, чтобы было проще защищаться.

— Так стены для защиты? — с удивлением спросил Керр.

— Да. А ты что думал?

— Может, для того чтобы удерживать племя вместе. Чтобы никто не смог уйти просто так.

Услышав это, Стен рассмеялся так, что от стен отразилось эхо. «Словно в глубоком подземелье».

— Нет. Стены здесь для того, чтобы защищать людей.

— Пойдемте уже, — прокричал им Пард, который шел вслед за всадниками и нетерпеливо оглядывался на отстающих.

Теперь Керр посмотрел на город новыми глазами. По рассказам Друана он никогда не мог понять, почему люди на таких больших просторах живут так тесно друг к другу. Построение пещер над землей имело свой смысл, если верить Парду, что с неба часто падает холодная вода. Но такие компактно построенные города, о которых рассказывали тролли, Керр едва ли считал разумным. «Те, у кого есть так много места, не должны жить так близко друг к другу. Ведь каждое племя может иметь свои собственные пещеры. Но если они так защищаются…» Это напомнило Керру карликов, которые могли запечатывать входы в свои подземные жилища и таким образом медленно, шаг за шагом, отвоевывали себе все больше мира под горами. Карлики постоянно захватывали новые туннели и перекрывали все входы к ним, пока троллям не осталось ничего иного, как спуститься ниже.

— Сейчас мы находимся в Тересе, части города западнее Рейбы. Эта река берет начало на севере и протекает через Теремию. Мы перейдем один из семи мостов. Затем пройдем через Ремис. Когда-то Терес и Ремис были двумя отдельными деревнями, но со временем они слились. Мы пройдем в центр Ремиса к крепости, где Ионна и примет нас, — бодро объяснял Стен, в то время как Керр уставился на скопление домов. Некоторые были боль-шими, другие скорее маленькими, но все стояли плотно друг к другу. Кое-где между ними проходили небольшие тропинки, но в основном они не подходили для троллей. Земля в городе была вымощена камнями. Босым подошвам Керра она по ощущениям напоминала родину, однако при этом камни были необычно гладкими и ровными. На юного тролля со всех сторон неслись новые запахи, необычные шорохи, сбивающие с толку ощущения всех видов. Не успевал он открыть что-то интересное, как уже замечал новое, улавливал еще один соблазнительный запах, слышал какой-то неизвестный звук.

Идущие перед ним Стен и Пард беседовали об общих воспоминаниях о Теремии, о проведенных здесь битвах и бегстве через речку. «Здесь умер Цдам, — неожиданно вспомнил Керр. — Здесь родился гнев Анды, который начался как печаль о потере своего спутника».

— Она ненавидит вас, — невольно вырвалось у юного тролля, и другие обернулись к нему.

— Что?

— Анда. Она ненавидит вас, людей, из-за смерти Цдама. Если она захочет отомстить, то будет делать это здесь.

Стен оценивающе посмотрел на Керра, тот спокойно встретил его взгляд. Так они стояли и смотрели друг на друга, пока фырканье лошади не развеяло чары. Молча они побежали дальше, пересекли мост, который, как невесомый, висел в воздухе, хотя и был построен из массивных каменных блоков, что, к своему большому удивлению, отметил Керр. Дальше они побежали через лабиринт улиц и переулков, мимо большого количества людей, которые ходили по городу. И хотя они уважительно уступали троллям дорогу Керр слышал в воздухе запах их любопытства и страха.

Между тем юный тролль уже давно перестал запоминать дорогу, по которой они шли к крепости. Под поверхностью было всегда успокаивающее биение сердца, которое указывало им дорогу, однако здесь, среди каменных домов и задворков, его почти не было слышно.

Наконец они подошли к большой площади, дорога от которой вела к еще более высокой стене. Даже три тролля, ставшие друг другу на плечи, не смогли бы достать до верхнего ее края, что произвело на Керра очень большое впечатление.

— Это крепость Ремис, — объяснил Стен. — Когда-то здесь жил Цорпад, но теперь всем вольным Влахкисом правит Ионна. Это надежный замок, который хорошо охраняется городом. Его построил Раду, наш первый краль.

Заметив вопросительный взгляд Керра, Стен объяснил:

— Краль означает король, верховный предводитель. Раду из двух деревень, Терес и Ремис, сделал город Теремию. Масриды захватили крепость после того, как последний краль, Тиреа, пал в борьбе против них.

— Но разве Ионна не ваша верховная предводительница?

— Да. Но она не краля. Она не взяла себе этого титула, так как часть нашей страны еще не освобождена от масридов.

— Как это у людей можно быть предводительницей и не называться ею?

— Нет, это не совсем так. Она воевода Садата и Мардева. У нас гораздо больше титулов и рангов, чем просто предводитель, — объяснял Стен, при этом было видно, как он старается подобрать правильные слова для Керра. — Как, например, Друан и Пард. Один управляет троллями в войне, другой — на поверхности. Страна слишком большая, чтобы править в ней одному. Для этого нужны помощники, которые также имеют право голоса. Как я.

— Значит, Ионна как Пард, а ты как Друан? — высказал предположение Керр и удивленно посмотрел на Стена.

Человек снова засмеялся, но кивнул:

— В какой-то степени да.

Они снова прошли через огромные высокие ворота, за которыми мерцал огонь факелов. Во дворе крепости на одинаковом расстоянии друг от друга вдоль стен стояли воины с длинными копьями. Всадники спешились и передали поводья подбежавшим людям, за которыми Керр внимательно следил из-за небольшого роста. Возможно, это были очень молодые люди. Предводитель кавалерии попросил их последовать за ним, и они пошли к большому зданию, к воротам которого нужно было подняться по нескольким ступенькам. Они прошли через помещение, ярко освещенное чашами с огнем, на стенах которого висели разноцветные картины, изображавшие людей.

— На этих мозаиках отражена история моего народа. А над входом в зал ты увидишь битву, в которой боролся Пард.

Действительно, на большой картине Керр увидел троллей, которые сражались против людей на конях. Но в центре на поднявшемся на дыбы жеребце сидела женщина в доспехах, повалившая на землю какого-то человека.

Прежде чем тролль смог рассмотреть картину, маленькая группа уже пошла дальше, и в конце концов они попали в большой зал. Парду пришлось пригнуться, чтобы пройти в дверь, а Керр только запрокинул назад голову, чтобы не задеть дверную арку рогами.

Керр замер от одного вида большого зала. Он видел в горах и большие пещеры, но эта была построена людьми, поэтому казалась огромной и произвела на него ошеломляющее впечатление. Колонны, которые и Пард не смог бы охватить своими длинными руками, стояли в зале в два ряда и поддерживали потолок, который казался невероятно высоким. Вокруг горел огонь в чашах, но даже с ним на балках перекрытия плясали тени. На стенах висели длинные цветные панно с разнообразными сюжетами: животные, оружие, растения и истории, которых Керр не знал. Также и здесь вдоль стен стояли солдаты, на груди у которых виднелся черный воин. Под взглядами такого большого количества людей Керр почувствовал себя неуютно. Пард, наоборот, продолжал идти уверенно, так что Керру пришлось сделать несколько быстрых шагов, чтобы догнать его.

В конце зала на небольшом возвышении стоял высокий темный трон, на котором, однако, никого не было. Зато у подножия возвышения стоял второй трон, поменьше, и на нем сидела женщина. Керр с любопытством оглядел ее. Она была крупной, но при этом очень стройной. Ее одежда была цвета гранита, в каштановых полосах виднелись седые пряди. Керр еще с трудом определял возраст людей по их лицам, однако она все же показалась ему старше, чем Стен, так как линии на ее лице были более глубокими. Особенно его поразил взгляд ее светлых глаз, которые спокойно смотрели на него и Парда. Хотя другие люди в зале стояли, все были обращены к этой женщине. В воздухе витал запах страха и другие запахи, которые Керр жадно втянул. Запахи огня, растений, звериной кожи и многие другие, которых Керр совсем не знал.

— Госпожа, — сказал Неагас с низким поклоном. — Я привел Вам Стена сал Дабрана и двух его спутников.

Стен тоже согнулся в поклоне, а Пард только коротко кивнул головой. «Как один предводитель другому», — подумал Керр. Внезапно он понял, что от него тоже чего-то ждут, тогда он поднял череп и оскалился. В зале зашептались, но слова воеводы остановили их:

— Добро пожаловать в Теремию, Стен. Сообщение о твоем предстоящем прибытии взбудоражило многих.

— Я благодарю вас за ваше гостеприимство, а также от имени Парда и Керра.

— Твой посланник передал нам твои слова. Они пришли в плохие времена. Пришли тревожные новости.

— Новости? — переспросил Стен.

Человек мгновенно напрягся и даже слегка подался вперед, пристально глядя на княгиню.

— Мы будем сейчас обсуждать это на совете, где твои спутники смогут сообщить о своем деле, — пояснила Ионна и кивнула молодому человеку слева от себя, с коротко подстриженными темными кудрявыми волосами, который сделал шаг вперед и присел в нелепом реверансе.

— Меня зовут Истран Оханеску, — представился он.

Затем по очереди начал представлять других людей, называя их имена, однако Керру было сложно уследить за быстрым произношением чуждых его уху звуков, что уже говорить про все эти звания, которые носили эти люди, такие как камергер или главный конюх, о значении которых он не имел ни малейшего понятия.

— Калинэ, моя ведунья, к сожалению, не сможет присутствовать на совете по причине болезни, — сказала княгиня, на что Стен огорченно кивнул.

— Я получил от лазутчиков в Валедоаре сообщение, что марчег Ласцлар Сцилас собирает войско. Он собрал с границ большинство своих солдат, — заявил Истран.

— Он оставляет свои границы без защиты? А куда направляются его солдаты? — в замешательстве уточнил Стен.

Ничего не зная о стране и других людях, Керру приходилось лишь слушать.

— По всей вероятности, в Брачац. Но эти сведения уже, к сожалению, устарели. Марчег Гиула Бекезар также забрал отряды своих войск с нашей границы на севере.

— С севера? Почему… тролли! — вырвалось у Стена.

Другие люди недоуменно посмотрели на него.

— На западе произошло несколько нападений. Деревня Арсита была разрушена троллями. Вероятнее всего, за это ответственна Анда, одна из троллей, которые в прошлом году были здесь, на поверхности. У нее зародилась сильная ненависть к людям. Возможно, подобные нападения были и на севере.

— Возможно, — вмешался Йстран и тут же спросил Стена: — А почему твои спутники сейчас на поверхности?

— У нас война, — пробурчал Пард, но, заметив предупреждающий взгляд Стена, замолчал и скрестил руки на груди.

— Анда нападает не только на людей, но и на свой собственный народ, — заявил Стен. — Того, кто не присоединяется к ней, затравливают и убивают. Сам Друан стал ее жертвой.

— Но почему они здесь?

— Перед смертью Друан хотел подняться на поверхность. Вероятно, он думал, что здесь он найдет решение своих проблем.

— Какое именно?

— Этого мы не знаем, — выпалил Керр. — Поэтому мы здесь!

— Конечно, — спокойно ответила Ионна. — Что ты думаешь, Стен?

— Анда со своей бандой представляет большую опасность. Не только для троллей, но и для нас. Мы должны что-то предпринять. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы она беспрепятственно мстила людям во Влахкисе.

Воевода опустила голову и, казалось, обдумывала услышанное.

— Все это более, чем просто тревожные новости. Нам нужно обсудить все, чтобы принять правильное решение. Поэтому вы…

Остальные слова Ионны были заглушены длинным сигналом рога. Все люди повернули головы в сторону двора.

— Сигнал тревоги, — прошептал Стен Парду и Керру. Пока влахаки бежали к выходу из зала, Ионна приказала Неагасу узнать, чем вызвана тревога.

Не прощаясь с Ионной, Керр и Пард побежали за Стеном, который был уже в вестибюле. Во дворе они обнаружили группу людей, которые собрались вокруг бледного воина. Тот в ужасе закричал, когда увидел троллей.

— Успокойся! — крикнул Стен и подошел к мужчине. — Что случилось?

— Тролли! В лесу под городом. Они гнались за мной, — еле выдавил из себя дрожащий солдат.

— Тролли? — переспросил Стен и многозначительно посмотрел на Парда.

— Да, целая куча. Таких, как вот эти здесь! Они хотели съесть меня!

Стен тут же подошел к троллям и прошипел:

— Будем надеяться, что это Анда и ей подобные, а не твои братья и сестры, Пард!

Большой тролль гневно оскалил зубы и ударил кулаком по ладони. Громкий звук заставил отшатнуться испуганных воинов.

— Не важно, кто это был. Пора задать им хорошую трепку!

Загрузка...