Целая неделя вне дома — это много и тяжело морально. Я, по своей сути, всегда был домоседом. Воспоминания о прошлой жизни и обретение лисьей сути, безусловно, подпортили мне характер, сделав более непоседливым, но уединение и собственный дом я любить не перестал.
И потому то, что ждало нашу команду на вокзале, стало для меня некоторым испытанием. Огромная толпа совершенно посторонних людей, радующаяся нашей победе. Точнее, победе школьниц. Неправильно считать и меня частью команды — я всего-то угощал спортсменок печеньем для мотивации. Кое-кто из пришедшей нас встретить толпы почему-то были в самурайских доспехах. Транспаранты, лозунги, фейерверк, который начали запускать сразу, как только все девочки сошли с поезда, благо время суток уже близилось к ночи и небо потемнело. А мне завтра на работу, между прочим, как и Мияби.
Среди встречающих я заметил директора Фурин — грузную фигуру Камэоки-сан невозможно не узнать. Впрочем, она по поводу лишнего веса, кажется, ничуть не комплексует. Рядом с ней какой-то лощеный молодой человек с лицом прожженного чиновника, а также Асагава Юзуки. Что моя начальница тут вообще забыла? Вероятнее всего, выступает в роли представителя от главного спонсора команды. И, конечно же, присутствует съемочная группа регионального телевидения, включая знакомого мне оператора-домушника.
— Минуту тишины, пожалуйста! — потребовал «чиновник» в мегафон. — На правах представителя мэрии я уполномочен заявить, что весь Кофу гордится достижениями средней школы Фурин! Завоеванный вашей командой кубок сроком на год будет выставлен в музее префектуры, как и фотографии всех членов команды. Это историческая победа для Яманаси, которая доказывает, что усилия администрации, вкладываемые в развитие детского и юношеского спорта, оправданы! Особенно мэрия желает поблагодарить фонд имени Окане Цукиши, ставший важным спонсором для команды, и корпорацию Окане Групп, — Асагава-сан на этих словах поклонилась. — Также я лично хотел бы выразить особую благодарность отважному тренеру, спасшему ребенка из огня. Как только его выпишут из больницы, пожарный департамент префектуры наградит героя благодарственной грамотой и представит к медали почета с красной лентой! Кофу помнит своих героев!
Тут что, не видели послематчевую пресс-конференцию и не знают, что я полностью здоров? Хотя… ее могли еще и не пустить в эфир. Асагава-сан при словах чиновника посмотрела прямо мне в глаза и в ее обычно ледяном взгляде читалось облегчение. Юки-онна беспокоилась обо мне. Неожиданно приятный факт. Не такая она и холодная.
— А теперь дадим слово тренерам, — объявил оставшийся для меня безымянным помощник мэра. Надеюсь, это не тот, который устроил смертельное ДТП.
Тодороки в данный момент побледнел и начал впадать в панику. Натори прошептала себе под нос своё излюбленное «катастрофа», но я публичных выступлений совсем не боюсь, потому шагнул к микрофону и своих товарищей потянул.
Произнес пафосную речь, полную благодарности к жителям Кофу, без участия которых никакой победы бы не было. Хвалил мэрию, директора школы, фонд Оканэ Цукиши и лично председателя совета директоров. Несколько подхалимски, но если сказать как-то иначе, все эти уважаемые люди могут оскорбиться.
— Скажите, а вы знакомы с героем, спасшим девочку из огня? — спросил вдруг журналист из съемочной группы, будто бы у нас тут проходило интервью.
— Немного, — ответил я. — Искренне желаю ему крепчайшего здоровья, — со стороны нашей команды послышались сдавленные смешки. Первой захихикала Ринне, а дальше уже все девочки смеялись, но тихонько, не допуская потери лица для уважаемых людей, совершивших ошибку. Хорошо, что указывать на нее представителям мэрии и журналистам никто не стал. Медаль и грамота мне, если честно, совершенно не нужны.
Хину, надо заметить, встретили ее родители, буквально рыдающие от всего пережитого. Готов понять чету Сакурай. Не каждый день обычные люди осознают, что их ребенок мог погибнуть за сотни километров от дома там, где, казалось бы, ничего не предвещало. Ускользнул от их внимания, сделав вид, что я не тот. Настоящий герой дня ведь в больнице, а я так, обычный толстяк.
Домой добрались сильно поздно. У меня уже в животе бурчало из-за пропущенного приема пищи. И у моих девочек тоже. К счастью, нас встречала бесподобная Цуцуи Хана, подготовившая торжественный ужин в честь победы своей дочери. За едой и передал ей приглашение в спортивную школу.
— Не, нафиг, — опередила мать Ринне. — Я тоже в Йокогаму хочу. А мускулы как у бодибилдерши — не хочу! Вот для Сакурай в самый раз предложение! У ее семьи нет денег на старшую школу, собираются ее работать отправить. И Тормасу о чем-то таком всегда мечтала.
— Вообще-то спортсменки обычно очень хорошо выглядят, те девушки с вашего матча — какая-то аномалия, — вступилась за бейсболисток Мияби. — Но я бы тоже Йокогаму выбрала.
— Решать самой Ринне, — веско сказала Хана-сан. — Мне хорошая школа и затем университет кажутся правильным выбором, но быть матерью олимпийской чемпионки по бейсболу тоже престижно.
Поужинали и лучший момент, чтобы отправиться домой… но…
— Я пойду проведаю Коноху-сан, хочу с ней посоветоваться по поводу пожара. Он странный, — сказал, обращаясь к Цуцуи, уже на пороге собственного дома. Тика уже опередила нас и заперлась в ванной. В номере отеля был только душ, а полежать в горячей воде и расслабиться — особенное удовольствие.
Получил заслуженный трудами поцелуй и был отпущен. Постучался в дверь и мне открыли, но… не наставница. Акира в домашнем кимоно на голое тело. Как же дурманяще она пахнет. Для того, чтобы абстрагироваться от обоняния и не реагировать, потребовались мысленные усилия.
— Привет, Макото. Бабушка ушла на прогулку, — сообщила рыжая прелестница. — Хочешь чая? Я только что его заварила. С тортиком, конечно же, — и так лукаво мне подмигнула. — Я помню, ты всегда обожал сладкое. Но раньше это на фигуре не сказывалось.
— То был не я… не совсем я, — напомнил неуверенный в правдивости сказанного. — Да, я буду чай и торт. Хотя пришел, чтобы поговорить насчет пожара.
— Пожара, да? Макото, ты дурак, вот что я тебе скажу! У меня чуть сердце из груди не выпрыгнуло, когда ты сунулся в огонь! — не пялиться на означенную грудь, скрытую под тонким шелковым кимоно, было особенно трудно. Да, я люблю Мияби и не изменщик, но это же Акира. Ее любил другой я и такое не забывается.
— Огонь не мог мне навредить, — пожал я плечами.
— Но мог породить вопросы! Мне пришлось позвонить на телеканал и дать им инсайд о твоих жутких ожогах, чтобы никто в храмах Инари не задумался о твоем чудесном спасении из пламени.
— Спасибо, — что тут еще скажешь? — Оке, гуру, похвали Акиру.
Тишина. У меня голосовой помощник на смартфоне выключен и у самой красивой рыжей женщины в мире, похоже, тоже. Но, как минимум, рассмешить я ее смог.
— Дурак! — последовало привычное обвинение и ее острый кулачок воткнулся мне в грудь. Хорошо, что у меня там жировая броня. — Что ты там хотел узнать? Спрашивай у меня, пока чай делаю.
Не любоваться малой чайной церемонией в исполнении Акиры — отдельный подвиг. Мне он оказался не по силам. Но смотрел украдкой. Через отражение в зеркале. Скорее всего, не остался незамеченным, слишком уж довольной выглядела лисица. Но все в рамках приличий. Не считая того факта, что незамужней женщине вообще не очень-то пристало оставаться наедине с мужчиной.
— В чем причина возгорания? Это ведь не лисий огонь? — задал вопрос прямо.
— Короткое замыкание. Честно. Мне даже не пришлось как-то влиять на пожарных, чтобы они пришли к нужному выводу, потому что так и есть. И бабушка подтвердила. Невероятная случайность. Одна из тех, что происходят постоянно, — Акира поставила передо мной чашку и тарелку с куском торта. Ммм… очень вкусно. Понял это еще по запаху. Это не из пекарни. Совершенно новый аромат, заранее предрекающий пиршество вкуса. Вопрос лишь в том, бабушка или внучка стояла у плиты.
— Сладость сия вульгарна и подавляет вкус чая, а её вид лишён простоты, — изрек я архаичной речью времен эпохи Эдо. — Как можно наслаждаться моментом, когда всё так… кричаще? А как дико есть ее стальной лопаткой подобно гайдзинам? Спасибо. Дашь рецепт? И пару кусочков для Тики и Мияби, если это тебя не обидит.
Акира тихо засмеялась. Я все еще умею ее рассмешить.
— Нет, не обидит. Я даже испеку вам этот торт на вашу свадьбу. Я помню, что ты не мой Макото и у тебя своя жизнь. Рецепт… Почему нет? Пришлю в Лайн. Только учти, лунные цветки, добавляемые в крем, нужно собирать в последний месяц лета, иначе получится гадость.
Вроде бы вполне искренне говорит, насколько я ее знаю. Если кто-то и способен обмануть мой внутренний детектор лжи, то она и Амацу-сенсей. Но сейчас — ни единого признака вранья.
— Я завтра уезжаю, — призналась вдруг Акира. — В Йокогаму. Вы с Тикой-тян могли бы и попроще школу выбрать! Устроиться туда станет небольшим экзаменом уже для меня. Но думаю, что справлюсь. У них есть вакансии школьной медсестры и учителя физкультуры. А у Минами Акеми больше одного диплома, знаешь ли.
Я при ее словах испытал очень сложную гамму эмоций. Облегчение, грусть, воодушевление. Даже учитывая, что любые намеки на романтику под строжайшим обоюдным самозапретом, Акира остается очень приятным человеком и мне с ней легко и интересно просто побеседовать. И она же мой единственный поставщик лекарства для почек, необходимого моему ручному преступнику Яну Цзюню. Но в то же время я безмерно счастлив, что Тика-тян останется под надежным присмотром опытной женщины, уже воспитавшей одну непоседливую кицунэ.
— Присмотри там за сестренкой. Хорошо? — попросил я.
— Да. Присмотрю. Ей так или иначе потребовался бы подходящий наставник. Ты бы не справился просто потому, что ты мужчина. Бабушка открыла тебе далеко не все секреты. Мне будет приятно передать их кому-то еще, кроме Ёрико.
Существование моей собственной матушки и великой девятихвостой Амацу-но-Маэ внучка моей наставницы проигнорировала, назначив на роль учителя для Тики себя. И лучшей кандидатуры откровенно нет. Уроки древней кицунэ несколько специфичны и предполагают использование посоха. Кагами… она попросту ничего не знает. Ее навыки поверхностны и больше опираются на природный талант, чем отточенные умения. Разве что с собственным возрастом она играет по-настоящему неплохо.
— И ты всё-таки прав, что вынес из огня ту девочку, — продолжала меж тем Акира. — Извини, что назвала дураком. Твой поступок был глупым, но правильным.
А как бы поступил Хидео-сан? Оставил бы ребенка в огне ради собственного прикрытия или вытащил? Полностью достоверного ответа у меня нет, не снилось ничего подобного. Но хочется верить, что, несмотря на все его ужасные поступки, какие даже мысленно перечислять нет желания, Макото был способен на благородство. Ведь я, в некотором роде, частично он.
На несколько бесконечно долгих секунд взгляды наши встретились и интуиция мне подсказала, что пора уходить. Но тортик для Мияби и Тики я не забыл. Щедрая Акира целую половину торта мне отдала. Отказываться в таких моментах невежливо! Я же вижу, как ей приятно, что мне понравился вкус.
— До свидания. Это не прощание, — сказал я, покидая апато наставницы. Что-то глаза защипало. Аллергия, наверное. Весна, пыльца, выбросы в атмосферу. Еще и запасные очки неудобные, может быть, от них зрение устает. Нужно будет заказать себе новые. На самом деле я реалист и уж свои эмоции-то понимаю хорошо. Но немного самообмана мне не повредит.
Дома я был моментально ограблен. Три девицы-сладкоежки — Мияби, Тика и Ринне — отобрали у меня торт и, пользуясь тем, что «ты его уже попробовал, а мы — нет» оставили меня без сладкого. Вот они — условности большой семьи. Могли бы и о фигуре позаботиться. Но намекать на возможность появления у них лишнего веса я не стал. Я же не самоубийца. Сказать девушке, что она должна отказаться от сладкого, дабы не поправиться — это не в горящее здание войти. Это риск для самых отъявленных экстремалов, а не жалкого труса, такого, как я.
На тортике события этого вечера не закончились. Что делает семья, когда все устали от долгой и нервной поездки? Смотрит телевизор! Даже Ринне напросилась остаться у нас и посмотреть вместе с сестрой и подругой дораму, которая нравится им всем троим. Не что-то вопиюще романтическое, а «Повар императора», о знаменитом поваре Акияме Токудзо, которому выпала честь служить сразу двум императорам в течении 20-го века, начав свою карьеру при дворе еще до второй мировой. Нет, от не родственник Акиямы Кэнсина, чья настоящая фамилия Сато. Просто совпадение.
Несмотря на некоторые недочеты, какие увидит только тот, у кого есть подлинные воспоминания той эпохи, показанная картина мне очень понравилась. И за возвращение в прошлое, и за близкую мне кулинарную тематику.
Однако дело не в дораме, а в рекламной паузе. Под музыку из Initial D две красавицы на оранжевом Марк 2 обошли на повороте синюю импрезу и после финиша похвастались, что сделали это благодаря новому энергетическому напитку «Пульс дракона», позволяющему находить силы на участие в гонках после полного дня изнурительной работы в офисе.
— Ничё так, — оценила Тика. — Не зря я именно этих актрис выбрала. Надо будет напиток попробовать. Хотя я так-то не особо устаю, я энергичная. Прикиньте, сколько начну успевать на стимуляторе! Хотя твои печеньки, братик, тоже тот еще допинг!
И широко зевнула. Заразительное это дело. В сон потянуло всех, включая Ринне, которой даже до дома идти стало лениво. Может быть, коварная лисица Акира подсыпала что-то в тортик? И зачем ей это? Глупость. Мой зевок вышел шире всех. Как начнешь широко открывать рот, остановиться уже возможно одним единственным способом — при помощи здорового восьмичасового сна. Им мы и воспользовались!
Какие замечательные сны ко мне пришли этой ночью — не описать. Наверное, дорама о знаменитом поваре повлияла на выбор сюжета. Хидео-сан в них ел. И по большей части вкусное. В фешенебельных, по меркам эпохи, ресторанах и просто на привале на горной тропе, причем быстрые перекусы по качеству порой не уступали, а то и превосходили дорогую еду. Вне конкуренции, конечно, остается приготовленное Акирой, не считая одного-единственного случая — простого абура-аге, каким Амацу-сенсей накормила юного Макото при знакомстве. Тот вкус остался с ним, а теперь и со мной, навсегда.
Проснулся я от того, что слюнки потекли. Посмотрел на смартфон и понял, что до завтрака еще часа полтора. Успею порадовать девочек, а заодно и себя, чем-то вкусненьким. Пожалуй, инари-дзуси — это всегда оптимальный выбор.
От приготовления любимого лакомства меня отвлек восторженный выкрик сестренки, чтобы расслышать каковой, не требовалось обладать сверхчуткими ушами оборотня. Как бы она соседей не разбудила.
— Да! Да! Да! Меня приняли! Эй вы, хорош дрыхнуть, меня приняли! Я сдала их херовы экзамены! — человек, придумавший делать рассылку с результатами экзаменов в пять утра — аморальный злодей почище Хидео-сана. На уровне, должно быть, Орочимару или Учихи Мадары — антагонистов из моей любимой манги.
На тот случай, если в Сэйран ей все же откажут, я присмотрел для сестренки две по-настоящему хороших частных школы тут, в Кофу. Конечно, без аномально высокого процента поступивших в университет Кэйо, но все же неплохих и без необходимости переезжать в общежитие в другом городе. А также не требующих особо суровых вступительных экзаменов, принимающих результаты из средней школы.
— Ура! Тика, ты лучшая! — присоединился к радости мелодичный голосок Ринне. Чуть из головы не вылетел тот факт, что младшая сестра Цуцуи осталась ночевать у нас. Едва не забыл и на нее завтрак расширить.