Глава 14

Повесив трубку, я попытался найти недавнюю собеседницу в социальных сетях — почти ничего. Не выставляет Акияма-тян свою личную жизнь на всеобщий обзор. Отыскал ее фотографию в новостях трехлетней давности, связанных с открытием художественной выставки в Сайтаме. Фамильные черты Акияма просматриваются. Симпатичная, хотя явно не без помощи пластического хирурга. Еще, возможно, и стоматолога — слишком уж улыбка голливудская. Хотя, быть может, здесь ретушер поработал. Как хорошо, что у моей женщины нет необходимости во всех этих подтяжках, ринопластиках и прочих коррекциях.

Запечатлел фотограф девушку на фоне картины, которую она представляла — мазня из цветных многоугольников, каковые даже не складываются в осмысленную мозаику!

Лицемерие с моей стороны? Нет! У нас с другим Макото тоже совсем не шедевры, какими их пытаются выставить. Такая же мазня. Не понимаю я всё это абстрактное искусство. Точнее, отчасти понимаю, но не принимаю. Есть такое явление, как парейдолия — наш мозг склонен искать знакомые образы там, где их нет. Глубинный смысл там, где он отсутствует. Вот его мы, авангардные художники, и эксплуатируем. Такое хакерство человеческой физиологии. И если у меня была хорошая наставница, которая научила обманывать сознание визуальными образами, то картина с фото — всего лишь подражание чужому стилю. Не удивлюсь, если очередная фальшивка, попытка заработать на каком-нибудь еще мертвом художнике, его имени.

— А ты почему на работе? — удивилась пришедшая, наконец, Ануша. — У вас же свадебное путешествие должно быть. Окане-сама вам подарил…

— Через несколько дней, — ответил ей. — Это же не поездка за город на выходные. Нужно подобрать тур, согласовать с корпорацией его оплату и период отпуска…

— Макото, ты мой лучший друг, я тебя обожаю, но какой же ты иногда зануда! — в сердцах воскликнула Махараджако.

— «Работа — это поле битвы. Отдыхать можно только после смерти.» Так говорят у нас в стране, — просветил ее я. — Не переживай, день-два — и кабинет будет полностью твой. План работ мы тебе составим. Столько уязвимостей еще не протестировано…

Все правильно угадал. Уже в обед Мияби прислала мне несколько ссылок на приглянувшиеся ей гавайские отели, свалив финальное решение на мужские плечи. Получилась иллюзия выбора, будто бы это я главный и только от меня зависит, где мы проведем свадебное путешествие. Впрочем, все варианты выглядели не просто приемлемыми, а отличными. Не знаю, полностью сама девушка их выбирала или ей помогала Красная Женщина, имеющая связи на курорте.

Гостиница Waimanalo Beach Cottages привлекала тем, что это не громадный отель из стекла и бетона, а несколько маленьких уютных домиков, расположенных почти на пляже. Вышел из дома — и вот он, его величество океан, нежно нашептывает прибоем. Нужно всего несколько шагов, чтобы искупаться. Пальмы, манговые заросли, белый песочек и лазурного цвета вода. Прекрасные отзывы в сети, очень популярное место. Цена, правда… не моё дело, так как платит Окане-сама. Расположен в городке Уэйманало, немного в стороне от большого Гонолулу, что для меня тоже плюс.

Отель Хейлкулани — полная противоположность предыдущего варианта во всём, кроме близости к морю. Крупный гостиничный комплекс с бассейном, рестораном, сауной, барами и всем иным причитающимся. Находится всего в пятиста метрах от знаменитого пляжа Вайкики.

Grand Prince Waikiki — гостиница той же международной сети, что и та, в которой проходила наша конференция в Хиросиме. Уровень обслуживания и комфорта вполне достойные, хотя тот факт, что проблему с заселением персонал решить оказался не способен, говорит не в их пользу. Очень красивый вид с балкона — на причалы яхт-клуба, заставленные лодками.

Trump International Hotel Waikiki — еще ближе к легендарному пляжу. Но как-то я к огромному зданию инстинктивную неприязнь испытал. И не потому, что в названии имя американского президента использовано. Слишком большой размах, не сочетающийся с моими представлениями об отдыхе.

И, наконец, Paradise Bay Resort, в поселке Кахалау. Гостиница настолько близко к морю, что кажется расположенной на воде. Cинтоистский храм на одной из фотографий — очевидный намек на то, что японским туристам там рады.

Мысленно прогнав все варианты, предложил остановиться на самом первом — пляжных коттеджах. Лично мне даже представлять приятно, как я выхожу на крылечко своего домика и оказываюсь у моря. И засыпать под шум океана мне кажется хорошей идеей.

Ниида Макото: Мне нравятся все варианты. Больше всего Waimanalo Beach Cottages, меньше всех — отель Трампа.

Ниида Мияби: Угадал! Я добавила его только для ровного счета, чтобы список не был маленьким. Решено, едем в Уэйманало.

Ниида Мияби: Кроме того, в этот отель есть горящий тур с вылетом через три дня. Исходя из бюджета, озвученного мне Боссом, мы получим перелет первым классом. Никогда так не летала… по правде говоря, вообще впервые окажусь в самолете. Но в фильмах всегда так подчеркивают комфорт первого класса, очень интересно попробовать.

Ниида Макото: Ты чудо! Люблю тебя смайлик-сердечко

Фамилию своей возлюбленной в контактах телефона я исправил еще в день свадьбы. Люблю порядок во всём, в том числе в подобных мелочах.

Итого, на сборы в туристическую поездку у нас оставалось всего несколько дней. Узнав данные нашего рейса, я написал Фросту-сану, чтобы тот учитывал в своих планах и никуда не уехал, например.

Кроме того, отправил сообщение и для Момо-тян. Для встречи с ней я выбрал Гинзо Хатиго — раменную в токийском районе Гинзо, отмеченную мишленовской звездой. Гайдзинская маркировка выдающихся заведений общепита пока что меня не подводила. Вылет из аэропорта у нас получился вечерним, вот и назначил встречу за обедом, предварительно записавшись. Заведение пользуется безумной популярностью, туда нельзя так просто прийти и получить столик, только по записи.

От собственной супруги назначенное «свидание» скрывать, конечно же, не стал, наоборот, пригласил и её. Она тоже любит лапшу. Запись разговора, правда, показывать не стал — фраза про детей как минимум двусмысленная, нечего вызывать ревность на пустом месте.

Большого интереса к «деловой встрече» Мияби, в общем-то, и не проявила. Её больше интересовало, хватит ли нам двух чемоданов на отпуск и какие наряды с собой стоит взять, причем нам обоим. Мне, знаете ли, тоже полагается быть красивым и соответствовать. Вот она, домашняя тирания! Хорошо хоть яркие рубашки, подаренные Сибаей, пришлись очень кстати и новые покупать не понадобилось. Совсем примерок избежать мне, правда, не удалось. Ниида-сан взяла Ёрико, Ринне и Хану-сан в сообщницы и, посетив торговый центр, набрали огромное количество вещей, некоторые из которых мне пришлось надевать и доказывать, что они не ошиблись с размером.

Шорты, сандалии, футболки… сам я для себя разве что плавки выбрал. Онлайн, зная свой размер. По здравому рассуждению, нет ничего такого уж постыдного в том, что трусы тебе покупает теща, но я проявил решимость и приобрел их сам! Оранжевые, конечно же. Размер свой знаю. А если вдруг ошибся — то есть старые, проверенные еще морем у берегов Хиросимы.

Попрощались со всеми на следующие две недели. Папа, Мама, Ёрико, Анушалакшми. Собирался еще и к Амацу-сенсей заглянуть за наставлениями, но та, как выяснилось, отправилась в гости к «старой карге Ямаде Томо». Так она сама по телефону сказала, когда я позвонил, не застав ее на месте. В общем-то, в современном мире, при условии, что есть мессенджеры и видеосвязь, разлука с близкими уже не так страшна, как в далеком прошлом. Та же Тика-тян регулярно звонит и пишет. Доводит до моего сведения, какой ад творится в школе, но по итогу обязательно выдает жизнеутвердительное «но». Примерно так:

Ниида Тика: Братик, школа — это Ад. Но в пытках местные демоны ничего не смыслят. Я им еще покажу, как правильно!

Оценки сестренка, по крайней мере, получала хорошие, я иногда проверял через онлайн-сервис, предоставляемый академией Сэйран для меня, как оплатившего обучение, и родителей. Не идеальные, но не ниже 85 % по стобалльной шкале, что считается достойным результатом. Начни Тика-тян вдруг получать сплошные 100 % — это был бы повод начать волноваться о том, что хитрюга сломала-таки систему. Сейчас же ей или пока не удалось найти лазейки или, что тоже неплохо, хватает ума держать это в тайне и не выделяться.

И вот, утром обыкновенного буднего дня, Ёрико, перед тем, как отправиться на работу, завезла нас двоих на вокзал. Доехали до Токио, оставили чемоданы в камере хранения на станции Гинзо и были по адресу за каких-то десять минут до назначенного времени. На платной парковке перед раменной уже стоял новенький Порше, вызывающе поблескивающий розовым лакокрасочным покрытием. Тонировки нет, внутри я узнал девушку с фото в сети, внимательно разглядывающую свой смартфон.

— Симпатичная, — оценила Мияби. — Если бы ты не предупредил, для чего назначена встреча, я бы ревновала. Нет… я и сейчас ревную, но понимаю, что это глупо. Подойдем к ней?

— Нет, сделаем иначе.

Я отыскал контакт в смартфоне и набрал номер.

Девушка в машине от неожиданности дернулась и уронила собственный гаджет себе под ноги. Быстро нашла и таки ответила.

— Mae govannen, Кэки-сенсей! Я подумала, что эльфийский может стать нашей с вами фишкой. Ну, знаете, общая тема сближает. Вы скоро подойдете? Тут странный район и ни одного нормального ресторана. Куда вы меня собираетесь пригласить?

— Я уже тут, — приветливо помахал ей рукой и Мияби за мной повторила.

— Вы? Вы… но вы же толстый! — забавно было наблюдать за ее выражением лица при телефонном разговоре. Все эмоции наружу. Совершенно неподдельное удивление. — Извините. Я не хотела вас обидеть. Но… я думала, что вы не такой, что похожи на Цукино-саму.

— А вы его видели? — постарался вложить в вопрос чуточку иронии.

— Нет! Но есть… свидетельства очевидцев!

— Может быть, прекратите скрываться в машине? От гнева моей любимой жены это вас не спасет, — Мияби, как на заказ, сделала строгое лицо. Как в тех случаях, когда делала кому-нибудь выговор по распоряжению «босса».

Перед тем, как выйти-таки из порша, девушка еще дважды уронила телефон, при этом раздражаясь на саму себя. Не игра, эмоции неподдельные, без обмана.

— Вы первый человек, что пришел на свидание со мной с женой, Кэки-сан, — недовольно надула губки Момо-тян.

— На деловой обед, Акияма-сан, и нам надо прийти на него в срок. Пойдемте.

Раменная с мишленовской звездой, как и многие другие заведения того же формата, располагалась в подвальном помещении. При одном только виде неказистой двери с занавеской богатую женщину чуть не перекосило.

— Вы что, хотите, чтобы я спустилась туда? В грязный подвал? — с неприкрытой брезгливостью спросила Акияма.

— В любимую раменную Цукино-самы, где ему в голову приходили сюжеты картин, — поправил я. — Конечно, с сороковых место сильно изменилось, но династия владельцев и их секретные рецепты остались неизменными. Вы знали, что все работы Цукино Тенкая вдохновлены лапшой? Возьмем, к примеру, «Звук забвения». Вам не кажется, что звуковые волны там изгибаются точно также, как рамен в миске, — я говорил с абсолютно серьезным выражением лица, а вот Мияби пришлось отвернуться, чтобы спрятать улыбку.

Несмотря ни на какие возражения, увлек девушку за собой в подвальчик Гинзо Хатиго. Конкретно эта лапшичная выгодно отличается от прочих тем, что тут нормальные столики для посетителей, а не длинная стойка, разделенная перегородками, как во многих сетевых заведениях. Бронируя место, я доплатил за отдельный кабинет с возможностью поговорить.

В ресторане сразу заказал три порции фирменного рамена на французском курином бульоне. Как пишут в сети, повар здесь учился во Франции и добавил в лапшу нотки высокой кухни, чем и заслужил звезду Мишлен. Подозреваю, что французы подыграли ему, но пахнет, как минимум, очень приятно.

— Я не собираюсь тут есть, я на диете. Вам не понять, что значит следить за фигурой! — высказалась женщина.

— Тогда я съем вашу порцию, можно? — с легкой насмешкой спросила ее Мияби. Всё-таки есть нечто мистическое в том, что, обладая завидным аппетитом, она не толстеет. Наверное, это кармический баланс. Я, какие бы усилия для похудения ни прикладывал, всегда оставался толстым. Она же — наоборот.

— Нет! — Момо решительно придвинула к себе тарелку. Ох уж этот дух противоречия. Если бы я предложил забрать ее порцию, наверняка уступила бы, не задумываясь. Но отдать что-то «своё» другой женщине, даже не близкой подруге — это недопустимо. Мне, по большому счету, без разницы, съела бы она обед или нет. Но с сытым человеком всегда проще договориться.

Следующая пара минут ушла на лапшу. Рамен оказался неплохим, мне понравился, хотя таких уж больших плюсов по сравнению с обычным сетевым Ичираном я не нашел. Нужно будет во время следующего отпуска исполнить мечту любого фаната Наруто и покушать в настоящей раменной Ичираку в Фукуоке, той самой, что стала прототипом для закусочной в манге.

Акияма-тян к такой еде явно непривычна. Все время осторожничала, старалась не запачкать дизайнерскую блузку бульоном и в результате пролила его на чистую белоснежную скатерть, которую постелили как раз к нашему приходу.

— Вот потому… — начала было ворчать женщина, но осеклась, так как я сделал нечто неожиданное даже для меня самого.

Накатило вдохновение и я, макнув палец в лужицу «жидкого золота» бульона, начал творить, придавая ей форму. Обе девушки, и моя возлюбленная, и практически незнакомая Момо-тян, смотрели, как из-под моего пальца вырастает Фудзи-сама, нарисованная бульоном, с тёплым оттенком янтаря, впитавшимся в ткань.

На том я не остановился — макнув палочки в соевый соус, создал из его капли восходящее солнце с расходящимися во все стороны лучами. При помощи тертого имбиря изобразил облако, окутывающее вершину горы.

— Вы… вы настоящий! Это потрясающе! Воплощенное искусство! — выдохнула внучка или, скорее, правнучка Кэнсина, глядя на меня, как на пророка.

— Всего лишь момент, пойманный в потоке, несовершенство, обретшее форму, — ответил я ей тоном мудреца, читающего проповедь. — Давайте познакомимся с вами, Акияма-сан. Кэки Гато — мой псевдоним, я Ниида Макото. Это — моя супруга Ниида Мияби. Вы обещали мне рассказать об Акияма Кэнсине.

Не стал давить голосом и принуждать ее к рассказу. Всегда лучше, когда с тобой сотрудничают добровольно. Да тут и не требовалось. Расположить к себе человека можно разными способами. Например, нарисовав пейзаж бульоном на скатерти.

— Приятно познакомиться, Ниида-сан. Простите, поначалу я не поверила, что именно вы создали те чудесные картины. Образ, который я сама себе придумала, не совпал с увиденным.

— Это нормально, — подмигнул ей. — Хотите еще лапши? Вкусно ведь?

— Вы что, добиваетесь того, чтобы я растолстела? Хотя, и правда на удивление неплохо. Мой прадед, Кэнсин-сама, был великим человеком. Он с нуля сколотил состояние на торговле антиквариатом и предметами искусства, и большую его часть потратил на благотворительность. В основном, на сиротские приюты в послевоенной Японии. Умер в семидесятых, завещав нам фамильный девиз «Благая цель выше всего», — гордость за предка неподдельная, но с легким оттенком неодобрения. — Кэки-сенсей… то есть Ниида-сенсей. Работайте с фондом Акияма. О ваших картинах заговорят…

К столику подошел официант со свежей скатертью, явно намереваясь заменить испачканную.

— Нет! Не трогайте! Я покупаю эту картину! То есть, это пятно от бульона! — потребовала Момо-тян и работник раменной с поклоном ушел в сторону.

Загрузка...