Глава 23

Одно из самых закрытых мест в мире. Скромному бухгалтеру Макото нечего там делать. Но… кицунэ-авантюрист Хидео-сан наполовину сделан из любопытства. И оба они часть меня, моей собственной личности. Нет, не так. Личность у меня цельная и на отдельные куски себя дробить неправильно, так и до голосов в голове, вкупе с иными симптомами психических отклонений, дойти недалеко. Я — это я. Спокойный и не слишком амбициозный человек… но склонность к авантюрам из меня уже никакой психотерапевт не вытравит. С этой задачей разве что при помощи посоха Амацу-но-Маэ справиться возможно, и то на время.

— Я бы не хотел ничего нарушать. Частная собственность неприкосновенна, — соврал я.

— No-no-no! Ничего незаконного. Вертолетный тур — вы облетите остров и побываете на одном из закрытых пляжей. Я забронировал экскурсию, едва вы сообщили дату прибытия. Вам невероятно повезло.

Ага, повезло с шансом повторить подвиг того совершившего аварийную посадку пилота. Да, я всё ещё боюсь летать и самому себе мне в этом признаться не стыдно. В воздухе я не контролирую ситуацию, никак не могу повлиять на то, долетим мы или разобьемся. Вертолеты — это и вовсе летающие мясорубки смерти.

— Мы согласны! — прекрасные очи Мияби, которая от дегустации пива воздержалась, сияли любопытством. Такой бесстрашной женщине совершенно не к лицу трусливый муж, боящийся летать. Отпустить ее на экскурсию одну? Вот уж нет! Если с вертолетом что-то случится, то в моем обществе шансы выжить будут для нее куда выше. Пришлось согласиться, после чего наш новый американский лучший друг сделал несколько звонков, записывая нас на вертолетную прогулку. Между прочим, недешевую, прозвучала сумма в 500 долларов. Интересно, откуда у него деньги на подобное дорогостоящее хобби? Я про охоту на криптидов и прочую мистику. А почему бы и не уточнить?

— Фрост-сан, простите за, возможно, чересчур личный вопрос. Чем вы зарабатываете на жизнь? — спросил я подойдя к мужчине, увлеченно наблюдающему за тем, как инспектор ест курицу. Несомненно, конспиролог пытается усмотреть в этом еще один аргумент в пользу того, что Юто — кицунэ. И, пожалуй, мне совсем не стыдно за данный розыгрыш. Один гонял Акиру по всему национальному парку, второй донимал Анушу беспочвенными подозрениями. Это им обоим моя маленькая и безобидная месть за содеянное.

— Криптовалюта, я есть был так увлечен перспективой неотслеживаемых транзакций, что купил биткойнов на сто долларов, когда те стоили дешево, — похвалился Хэнк Джефферсон. — Лучшая моя инвестиция. Мой сокурсник by college тоже вложился, но как-то был голоден и заказал себе обед в Бургер-Кинге, оплатив криптой, — тут он соврал процентов на семьдесят. То есть какая-то похожая ситуация имела место, но детали сильно искажены. Возможно, лично с неудачником, потерявшим шанс разбогатеть, мистер Фрост знаком не был, или потрачены деньги были на что-то совсем другое, не настолько приземленное, как бургеры.

Однако, совесть за то, что принимаю в подарок дорогую экскурсию, меня моментально беспокоить перестала. Оппонент — на порядок более обеспеченный человек, чем я сам. Куда там моему скромному миллиарду йен.

На ночь нам выделили большую гостевую комнату. И конечно же, пришлось мне всё супруге пересказать, но именно в той версии, в которой я всё преподал американцу. Если нас прослушивают, а уверенность в этом почти полная, то пусть изложенное ранее получит подтверждение. Такие фразы, как «представь себе, он считал тебя кицунэ» и «мне пришлось рассказать, кто такой Юто-сан» звучат вполне нейтрально, да и реакция Мияби на них была правильная. Где надо — она смеялась или угрюмо поддакивала, я для того щекотал ей пятки или прикладывал палец к губам, показывая тем самым, чего ожидаю. Очень достоверно, на мой придирчивый взгляд опытного обманщика вышло.

Кроме того, ночью я занялся полученной флэш-картой. Пихать сомнительного происхождения носители в свой основной смартфон или ноутбук чревато, нужно соблюдать своего рода гигиену. Однако, на нашу удачу, имел место эпизод с автобусным воришкой и разбитым экраном, благодаря которому у меня имелся лишний смартфон. Предварительно полностью его обнулив, отформатировав и отключив от сети, я сделал копию всего содержимого полученной карты памяти. Теперь, если карточка вдруг чудесным, но запланированным Фростом, образом сломается, у меня останется копия данных.

Не заглянуть в содержимое текстов было решительно невозможно, но я почти ничего не понял. Немецкий язык намного сложнее английского. Из всего нагромождения букв и абсурдно длинных слов я распознал только «Lamas», видимо, про тибетских лам, а также «über 5000 Meter», то есть «выше 5000 метров».

Мияби смотрела в разбитый экран старого смартфона с тем же выражением непонимания, что и я сам. Отдавать такой текст онлайновому переводчику глупо. Нужно будет воспользоваться софтом для распознавания и перевода текста, установленным локально. Может быть, у Ануши есть подходящий? Человека же из плоти и крови, владеющего немецким, я сходу припомнил только одного — Сакамото Аюми, теперь уже Цуцуи Аюми, новую жену Субару-сана. Конечно же, это не та персона, какой я могу доверить тайну существования кицунэ. Как и самому отцу моей супруги не нужно знать, какой особенный у него зять. Так что электронный переводчик без выхода в интернет станет оптимальным вариантом.

— Разберемся потом, — шепнул я супруге и спрятал старый смартфон обратно в рюкзак, на дно, под сменное белье, не забыв его выключить. Никто ведь не будет копаться в моих грязных трусах?

Отправились мы на экскурсию вчетвером, без сопровождения кого-то из команды Фроста. Что сказать о ней? Не стоит пятисот долларов с человека! А еще я ненавижу вертолеты даже больше, чем другие летучие машины! Полёт на самолете чем-то близок по своей концепции к общественному транспорту. Неторопливо, в целом плавно, если не считать воздушных ухабов. Утомительно, но терпеть можно и почти не страшно. Вертолет — это монстр из моих ночных кошмаров. И дело не только в том, как сильно его трясет. Главная проблема — в звуках и вибрациях. Не тех, что названы именем верховного скандинавского божества, а более прозаических. В такт ритмичному стрекотанию лопастей дрожит как будто бы сама вселенная. А тонкий лисий слух, улавливающий недоступное обычному человеческому уху, делает всё только хуже. Специальные наушники, выданные всем, ничуть не помогали.

Не скажу, что перепугался настолько, что не смог оценить вид с высоты птичьего полета. Но и он не впечатлил. Остров и остров, намного более пустынный, чем соседний, с которого мы вылетели, почти без зелени. Гид, он же второй пилот, бодро болтал на английском, только добавляя поводов для плохого настроения. У него оказался вроде бы австралийский акцент, что делало чужие слова еще более непонятными.

С какой же радостью я выбрался наружу на пустырь, неподалеку от пляжа. Купание в море и плавание с маской немного примирили меня с окружающей действительностью. Насколько непригляден «Запретный остров» на поверхности, настолько же хорош его прибрежный подводный мир. Мы видели два разных вида дельфинов, морского котика, гигантскую черепаху и бессчетное множество рыб, включая огромный косяк голубой макрели, при виде которой перекусить захотелось.

На этом, собственно, и всё. Если и имелись у острова Робинсонов свои мрачные тайны, посторонним их показывать не спешили. Мы вернулись, и Ли, по просьбе своего босса Фроста, отвез нас в аэропорт. Как раз успели на рейс.

И вместе с тем отпуск окончательно превратился в рутину. Не такую, что раздражает, но новых впечатлений уже не приносящую. Под конец срока пребывания мне уже очень хотелось домой, несмотря на все хорошие стороны Гавайев.

О чем стоит упомянуть — мне все-таки позвонили из дисциплинарного комитета школы Сэйран.

— Aloha ahiahi, — поздоровался я, когда принял звонок с незнакомого номера с японским кодом. Как научила Кайлани-тян, это означает «добрый вечер». У нас на родине сейчас утро, но там, где я нахожусь — время ужина.

— Ниида-сан? Не так ли? — спросил молодой женский голос, почти детский. Лет семнадцать-восемнадцать. — Вас беспокоит Уэда Сакура, заместитель председателя дисциплинарного комитета академии Сэйран. Ваша сестра…

— Она что, снова это сделала? — в притворном ужасе спросил я.

— Что сделала? — переспросила Уэда-тян.

— Нет, ничего. Если вы не понимаете, о чем я, то ничего не было и никто не пострадал. Тика-тян обещала, что тот случай не повторится и я верю, что она сдержит слово.

— Какой случай, Ниида-сан?

— Мелкий и незначительный, вам не стоит об этом переживать. В конце концов, не такая моя сестренка и мстительная. Она добрая и великодушная девочка, готовая простить тех, с кем у нее конфликт, если те извинятся. Да и последствия в прошлый раз были не такие и страшные, всего-то несколько человек решили, что хотят сменить школу, как только… неважно, — тут бы подошло что-то в духе «как только их выпишут из больницы», но перебор.

— Пожалуй… ничего важного. Простите, Ниида-сан, я вспомнила, что не подготовилась к контрольной, нужно бежать учиться, — совсем-совсем не умеет обманывать. — Спасибо, что уделили мне время, Ниида-сан.

Убедившись, что Тика-тян онлайн, не стал игнорировать сигнал и написал ей.

Ниида Макото: Мне звонили из дисциплинарного комитета. Это из-за красной формы?

Ниида Тика: Да не, это наверняка из-за того, что моя соседка по комнате покрасила волосы. Прикинь, это, оказывается, запрещено их тупыми правилами. А она такой крутой цвет выбрала — розовый, как у Сакуры из твоего любимого аниме. Не понимаю, причем тут я! Это же ее волосы. И я вообще на физкультуре была, когда она красилась, у меня алиби!

Ниида Макото: И в ее шампунь ты краску не подмешивала?

Ниида Тика: Что я, по-твоему, совсем тупая, чтобы так спалиться? Краска в шампуне — это улика! Да и насколько надо быть тупой и не заметить, что с твоим шампунем что-то не так, и немедленно не смыть его? Говорю же, она сама. Наверное, решила, что раз у нее богатые родители, акционеры чего-то там, то правила не для нее. А меня к этому делу пытаются пришить потому, что у них демон-тян всегда виновата! Крутое прозвище, да? Я сама его в оборот пустила, пока другое не придумали.

Ниида Тика: Хочешь, по видео созвонимся и я глядя в глаза тебе скажу, что ничего не подмешивала? Заодно покажешь, как там у вас клёво! Я тоже на крутой курорт хочу! И чтобы с вулканами! Та фотка с лавой — вообще круть!

Созвонились, устроил сестренке небольшую экскурсию по гостинице, заодно познакомив ее с Каей-тян и инспектором Кикучи.

— Вы такая клёвая пара! — сказала им Тика. У нее на фоне была комната общежития, но не было розоволосой соседки. — Вы теперь поженитесь, да? И Кикучи-сан станет гавайским полицейским, как частный детектив Магнум! Что, не смотрели эту старинную дораму про дяденьку с усами и красной Феррари? Он очень крутой.

Смутились оба. Признавать, что курортный роман прервется со дня на день, молодым людям, очевидно, не хочется.

— Отпуск Юто скоро закончится и он вернется в Японию, — с большим сожалением сказала Кайлани. — А у меня тут работа и поступление в колледж, как только накоплю…

— Братик, пусть твой фонд оплатит ей универ в Кофу. Ну, тот, в котором ты сам учился, — предложила Тика, на самом деле угадав мои мысли. Я собирался поступить не настолько открыто и прямолинейно, но «демон-тян» меня опередила.

— Хорошая идея, — согласился я. — Фонд ведь для того и нужен, чтобы делать добрые дела.

В конце-концов я заинтересован в том, дабы въедливый коп окончательно отстал от Ануши, да и вообще не очень усердствовал в поисках Кагешуго, и лучше счастливой семейной жизни его мало что отвлечет. Ну а если не получится у них отношений, то Кайя-тян попросту приятный человек. Почему бы и не помочь ей, особенно не за свой счет, а от фонда.

— Мне надо подумать и посоветоваться с родными, — смутилась девушка. — Это очень большое решение.

— Ответ не обязательно давать, пока я здесь, — добавил я. — Мы сможем все утрясти и позже.

— Соглашайся, Кайлани, японское образование — лучшее в мире, — подбодрила Мияби. — И это ни к чему тебя не обязывает, фонд Макото помогает многим. Он для того и нужен.

Я во время ее слов следил не за девушкой, а за Кикучи-саном. Он забыл про необходимость держать лицо и гамма чувств отразилась сложная. Шок, неверие, легкий испуг, радость, немного злости. Инспектор явно недоволен, что мы с бесцеремонностью, достойной Красной Женщины, влезли в его личную жизнь, но в то же время гавайская красавица ему без обмана нравится. Раздуть пожар этих чувств, говоря поэтически — и будет настоящая любовь. Добавить крепкую материальную базу — и выйдет крепкая семья. Кроме того, есть у меня идея, как ее укрепить.

— Юто-сан, мы можем поговорить? — окликнул я молодого человека.

— Да, мы поговорим, Ниида, — с тенью раздражения согласился Кикучи, однако встретился взглядами с Кайлани и лицо его смягчилось.

— Это будет мужской разговор, не так ли? — спросила Мияби. — А у нас — женский!

— И меня возьмите! Я тоже хочу женский разговор! — подала голос из смартфона как-то замолчавшая было сестренка.

— Ниида, какого черта вы влезаете в моё личное пространство⁈ — взорвался наконец-то инспектор, когда девушки ушли и телефон мой забрали. — Кайя-тян чудесная, но я сам должен был принять решение! Я! Не вы!

— Ну так и принимайте, — пожал я плечами. — Я же не поженил вас, а всего лишь предоставил шанс и дальше общаться. Ни к чему не принуждаю. Уверен, такая красивая девушка найдет себе более смелого мужчину, если вы в ней не заинтересованы, — очень дешевая манипуляция с моей стороны. Но пусть Амацу-сенсей отдубасит меня посохом, если она не сработает.

— Вы хитры, как тануки! Не зря мой сенсей сказал быть с вами осторожным и попытаться подружиться, — вздохнул полицейский. — Я послушался и что получил?

— Отдых в райских местах, экскурсию по Кауаи, знакомство с необычными людьми, прекрасную девушку. Неужели моя маленькая помощь так сильно бьет по гордости? — улыбнулся я как можно беспечнее. — К слову, по себе скажу, что ничто так не способствует успешному развитию карьеры, как появление второй половинки. Уверен, ваш сенсей со мной согласится.

— Вы мастерски переводите тему! — одного упоминания его наставника хватило для того, чтобы Юто как-то присмирел и уже снова смотрел на меня, как на приятеля-попутчика, а не предателя. — Да, вы правы, Кирияма-сенсей постоянно говорит мне, что нужно остепениться. Но все эти женщины из ночных клубов казались такими поверхностными… да зачем вообще я душу вам изливаю?

— Потому что совместные приключения сближают, а мы с вами вместе стояли на краю гибели, — ответил я.

— Когда? — не понял инспектор. — Всё было максимально безопасно. Никакого риска. Я пробил информацию по Хэнку Фросту и его компаньонам — они безобидны. Выдворены из Японии за попытку охоты на снежного человека с транквилизаторами. Клоуны, которые верят в рептилоидов и пожары, устроенные космическим лазером.

— Вертолет! — мне даже не пришлось изображать фальшивые эмоции, говоря об опасности адской машины. — Он мог рухнуть в море в любой момент вместе со всеми нами. Не расскажете про своего сенсея? Это явно мудрый человек.

— Самый мудрый из всех мне известных, — сквозь смех сказал Юто, явно недооценивающий опасность летающей колесницы смерти. — У него додзе неподалеку от озера Сайко. Кирияма Широ мог бы получить славу одного из сильнейших мастеров боевых искусств Японии, но публичная известность его не интересует. Если пожелаете стать настоящим мужчиной и научиться драться, замолвлю за вас словечко.

— Я мирный человек и не хочу никакого насилия, но познакомиться с Кириямой-саном при случае хотел бы, — решил я, в очередной раз послушавшись интуицию.

Не стал расспрашивать, о чем там Мияби говорила с Кайлани — все-таки это их личные женские вопросы. Но весь следующий день Кайя-тян с инспектором то и дело держались за руки, как полноценная парочка, а уже перед отъездом я получил от девушки согласие поехать учиться в Японию.

Загрузка...