Глава 19

Поехать отдать письмо я решил следующим же утром, после завтрака и простейшим вариантом — на такси. Да, дороговато, но не разорит меня и за сотню поездок, и за несколько сотен. Скачал приложение агрегатора Uber, работающего на Гавайях, Кикучи именно через него нам машину вызывал. Ввел точки отправления и назначения и… ни один водитель не пожелал взять мой заказ. Повторил через Lyft, еще одну службу-агрегатора поездок. И только спустя несколько минут ожидания появилась машина… за двести долларов. Это же тридцать тысяч йен! Куча денег! Я, конечно, богат, но не настолько! Ладно, ладно, именно настолько, но хотел бы оставаться обеспеченным, а не спустить все накопления на такси. В две стороны это же будет четыреста долларов, то есть уже шестьдесят тысяч йен! Мой внутренний скряга начал рыдать кровавыми слезами от осознания масштаба растраты.

Может быть, отправить курьерской службой? Дешевле же будет. Но нет, конечно же, я не могу так сильно обмануть доверие женщины, многое для меня сделавшей. Уверен, что и щедрый подарок с билетами первого класса не без ее участия нам с Мияби достался. А сколько там аренда машины стоит?

— Всего сорок долларов на сутки! — просияла моя супруга, увидев цены на аренду у меня в телефоне. Тоже мне, гонщица… — Хотя нет, наверное, я не решусь. У них тут машины по встречной полосе ездят.

— И я не решусь… — поддержал ее я. Мне и японские машины дискомфорт доставляют. Что уж говорить о непривычно организованном движении?

Может быть, опять автобус? Но до центра острова тот, если верить карте, идёт два часа. Туда и обратно будет уже четыре. Тратить половину дня на дорогу в не самых комфортных условиях тоже не хочется.

— Ниида, чего вы такие грустные? Жизнь прекрасна! — из своего домика вышел подозрительно довольный инспектор-сан. Прямо как кот, которому досталась огромная форель. Обычный кот, я имею в виду, а не неблагодарный сноб, такой, как Дандо-сама. В чем причина его хорошего настроения очевидно — от Кикучи пахнет женщиной, причем вполне определенной — Кайлани. Надеюсь, они поженятся и будут счастливы. Хотя, конечно, вероятнее, что турист уедет и оставит девушке только воспоминания о себе.

— Понимаете, Юто… кстати, раз уж я зову вас по имени, то и вы обращайтесь ко мне просто Макото… так вот, я очень люблю ботанику. Экзотические цветы, редкие растения, странные фрукты. Тут на Оаху есть изумительный ботанический сад в центре острова и я очень хотел на него посмотреть. Но поездка в такси стоит возмутительно больших денег, а в автобусах полно карманников, — как минимум один обязательно будет в любом, куда я сяду. Я о Хидео-сане, то есть самом себе.

Между прочим, почти не соврал. Wahiawa Botanical Garden находится прямо в центре той деревни, куда Красная Загадка попросила отвезти ее послание и фотографии из картографического сервиса показались мне достаточно привлекательными, чтобы наметить себе цель там побывать, когда будем неподалеку. И несмотря на сельский пейзаж, наверное, правильней называть Уэйхаву городом.

— А за руль нам садиться тут страшно, — закончила описание проблемы Мияби. — Тут ездят не по той стороне дороги.

— Самой госпоже Кагуе и вдруг страшно? — рассмеялся инспектор. — Кстати, все забываю взять у вас автограф. Ваши навыки вождения потрясающие.

Мияби смутилась и даже потупила взгляд, что с ней в последнее время бывает нечасто. Но все-таки она скромная девушка и подобного рода слава ей непривычна. Хотя в то же время и приятна. Не как знак внимания, а в качестве признания заслуг.

— Ладно, вы меня вчера выручили, теперь я вас спасу, — улыбнулся Кикучи.

На самом деле, проблема пустяковая. Правильное решение — не жадничать. Второе правильное решение — не бояться. Третье — попросить помощи у местных. К нему полицейский и прибег, окликнув свою подругу Кайлани и объяснив ей проблему. Та дала номер телефона местного таксиста, какой согласился отвезти нас за сотню долларов туда и обратно. По-японски он, правда, почти не говорил, но у моей жены хороший английский. Сколько же наглости и жадности у этих международных высокотехнологичных агрегаторов, если у них цены четырехкратно выше, чем у традиционных перевозчиков! Вот кто настоящие грабители и обманщики! Уверен, если бы предыдущий Макото дожил до наших дней, в его портфолио мошеннических схем имелся бы собственный таксопарк!

И вот, часа через полтора мы с Мияби находились по названному Красной Женщиной адресу, оказавшемуся буквально в сотне метров от того самого ботанического сада. Таксист пообещал забрать нас через четыре часа и уехал по своим делам.

Собрал всю свою решимость и нажал на кнопку звонка, расположенного у калитки. Мой чуткий слух уловил характерное дребезжание изнутри строения, заранее рассмотренного мной со всех ракурсов в онлайн-картах. И ничего. Никого нет дома. Идеальный момент для того, чтобы вскрыть замки верной проволочкой, проникнуть внутрь и оставить конверт где-нибудь на кухонном столе. Решение в духе лиса-обманщика и я к нему не прибегну. Я уже хорошо научился контролировать свои криминальные порывы, доставшиеся от прошлой личности.

— Пошли, спросим у соседей, — предложил я супруге. Простое и логичное решение. Тем более, что в Америке, насколько я понимаю, побеспокоить незнакомых людей вполне в порядке вещей. У гайдзинов странные понятия о личном пространстве.

По соседству жила семья коренных гавайцев с целой кучей детишек разного возраста. Я даже со счета сбился, скольких увидел. Пять? Шесть? Восемь? И все такие шумные, что-то постоянно орущие, но в то же время со свойственным карапузам очарованием, заставляющим окружающих умиляться. Их мамаша — полная женщина с монументальных размеров грудью, на вид добродушная и общительная, а также на удивление спокойная. Когда из ее дома раздался звук битого стекла, наша собеседница даже не вздрогнула и продолжила беседу с Мияби. Видимо, опыт воспитания множества детей отучил ее пугаться и удивляться.

Нить разговора я упустил очень быстро. Недостаточно хорошо владею английским. Все что уловил — «Big Island». Так, насколько я знаю, называют самый крупный здешний остров. Официально он просто Гавайи, откуда и пошло название всего архипелага.

— Месяц назад хозяйка этого дома уехала погостить к сестре на другой остров, — выдала моя супруга то, что узнала у словоохотливой домохозйки. — Вот, она поделилась адресом, — миссис Ниида показала мне свой смартфон, куда она записала сведения.

Проверил. Действительно, остров Гавайи, местечко с поэтичным название Volcano, то есть вулкан, расположенное неподалеку от национального парка вулканов. Ну а кто говорил, что работа курьера будет легкой? Никто.

— А нельзя этой женщине позвонить и договориться о встрече? — уточнил я.

— У нее нет телефона, — объяснила Мияби. — И Каханамоку-сан, соседка, не знает, как ее зовут…

Перед моим мысленным взором предстала Алая Женщина, изрекающая своё любимое «имена — отстой». Не может так выйти, что она происходит из этих мест? Я, конечно, притягиваю факты, но не могу не отметить, что какие-то отдельные черты, характерные для полинезийцев, в ее внешности имеются. Во всяком случае, представить ее в соломенной юбке и кокосовом бюстгальтере у меня получается легко. Справедливости ради, следом я мысленно точно так же нарядил Мияби и ей тоже идет. А если Акиру… Нет, не думать о ней в таком ключе! Да, в общем-то тут и мысленный эксперимент не очень нужен, этим лисицам всегда к лицу любая одежда, либо ее отсутствие.

— Макото? — окликнула супруга. — Ты что-то задумался. Как мы дальше поступим?

— Пойдем на экскурсию в ботанический сад, а далее узнаем, как перебраться на другой остров. И я свяжусь с Хэнком Фростом, чтобы узнать, где он хочет встретиться. Решим логистическую задачу…

Ботанический сад Уэйхавы обладал множетвом достоинств. Бесплатным входом для всех желающих, например. И он оказался очень красивым местом. Идеально подходящим для созерцания природного разнообразия тропиков. Можно было бы сказать, что восторг меньшего уровня, чем от недавнего знакомства с подводными красотами, но нужно учитывать запахи. Моё чуткое обоняние заработало вовсю, наполняя меня новыми неизведанными впечатлениями. Как жаль, что их не с кем разделить. Нос Мияби физически не способен уловить всех оттенков экзотических ароматов. Здесь требуется одна из оставшихся в Японии лисичек — Тика, Ёрико, Акира… но лучше всего Амацу-сенсей. Хотя она наверняка только посмеется, так как и раньше имела дело с флорой за пределами архипелага Ямато.

Ко времени закрытия объекта, мы и половину сада не обошли, а мой новый смартфон обогатился качественными фотографиями цветов и фруктов. Вот и пригодилась камера с, казалось бы, излишним для моих целей количеством мегапикселей.

Таксист, видимо, будучи человеком опытным, назначил нам встречу как раз под завершение работы «Botanical Garden». И встречал нас у выхода, широко улыбаясь.

Еще во время поездки написал Фросту-сану, извещая, что готов встретиться и нужно назначить встречу. Ответ пришел почти сразу.

Уважаемый мистер Ниида. Приветствую вас в Соединенных Штатах. В данный момент мы с коллегами находимся на острове Кауаи и занимаемся подготовкой к до крайности интересному расследованию, о котором мечтали многие годы. Может быть, и вы пожелаете к нам присоединиться? Обещаю вам интересную и познавательную экскурсию. Ни один официальный гид не раскроет вам ту же информацию.

Если нет, я готов встретиться с вами в Гонолулу в любой день, кроме четверга. Назначайте встречу, я прибуду.

Хэнк Джефферсон Фрост

Читать между строк переведенный текст непросто. Однако ловушки мой внутренний параноик не усматривал. А вот интерес к моей скромной персоне у американца есть, отсюда и приторная вежливость. И еще, надо признать, поразил меня браконьер в самую уязвимую точку — в любопытство. Интересно же, что там за особенная экскурсия такая. Каких гавайских криптидов они откопали?

Рационально было бы пригласить в Оаху, но… Тут я еще и почитал в сети, что такое Кауаи и оказалось, что он известен, как остров-сад, самый древний, по заявлениям ученых, уголок архипелага с уникальной красивой природой.

— Как чудесно! Макото, я хочу там побывать! — восхитилась Мияби, увидев у меня на экране фото радуги над водопадом, ниспадающим с черных скал в небольшое озеро. И всё, отказать невозможно. Заметка ниже об отличной бухте для сноркелинга лишь укрепила решимость съездить и посмотреть. Но уже после того, как мы разберемся с поручением Безымянной.

Как перебраться с острова на остров? В голову почему-то сами собой приходили всяческие лодки, паромы и круизные лайнеры, каких мы в море увидели уже немало. Однако поиск в сети подсказал, что самый простой способ переместиться с Оаху на Гавайи — самолет. Сорок долларов с пассажира, вылеты из аэропорта Гонолулу каждые несколько часов. Сущие пустяки на фоне расценок такси. Такое ощущение, что нам и из Уэйманало в Уэйхаву выгоднее было бы по воздуху лететь. Но это я уже ёрничаю, конечно, таких рейсов попросту нет.

Вернувшись в отель, пришлось вовсю расхваливать ботанический сад перед инспектором, показывать фото экзотических цветов с видом восторженного энтузиаста и хвалить еще и растительный мир Большого Острова, на который мы полетим смотреть завтра. Мне не очень хочется, чтобы коп, имеющий какой-то свой интерес, за мной увязался и потому изображал увлеченного ботаника, выдавая названия и термины, какие сумел запомнить во время осмотра, а также те, которые успел найти в сети из уникальной природы Гавайев.

Сопровождалось это всё барбекю и пуншем, организованными на пляже гостиницей для постояльцев из нескольких домиков. Заодно с соседями познакомились — самые обычные люди. Частично японцы, частично гайдзины. Даже мой коллега-бухгалтер попался, Ишикава Такеши из префектуры Мияги. Руководитель отдела в крупной фирме, торгующей грузовиками. Очень хорошо с ним поболтали о свежих изменениях в налоговом законодательстве. Даже поспорил с ним немного по поводу того, что благотворительность — это выгодно и привел свои собственные расчеты по поводу уменьшения налоговой базы. Ишикава-сан прямо задумался, в голове его закрутились шестеренки воображаемого механического калькулятора. Все-таки я злодей, испортил отпуск человеку своей идеей.

Самолет, совершающий региональные рейсы с острова на остров, мне ошибочно представлялся крохотным, едва ли не бипланом. Но, как оказалось, все куда солиднее. В билетах, каковые я приобрел онлайн, заплатив те самые сорок долларов, значился Boeing 717−200, вмещающий больше сотни пассажиров. Это не монументальных размеров межконтинентальный лайнер, но и не летающий велосипед. Автобус с крыльями. Рейсы, такое ощущение, субсидируются правительством, иначе неясно, почему за сорокапятиминутный полёт мне пришлось заплатить всего сорок долларов с человека. И должен заметить — летать мне всё так же страшно. Большой или маленький авиалайнер — расшибется об воду он одинаково. А я еще и молодую красавицу-жену за собой потащил. Интересно, а кицунэ доступна магия телепортации? Наверняка нет. Иначе девятихвостая Амацу-но-Маэ попросту переместилась бы при бегстве из храма в Киото.

Несмотря на всю мою нервозность, взлетели и сели без происшествий. Во время перелета не кормили, но тут без претензий. Дешевые билеты диктуют минимальный набор услуг на борту.

Выглядел Большой Остров с высоты птичьего полета очень колоритно. Чего стоят только величественные кратеры вулканов в несколько километров диаметром. И никакие страхи мне любоваться пейзажем не мешали.

По прилету мы снова воспользовались такси и отправились в Волкейно, городок возле действующего вулкана Килауэа, извергавшегося всего несколько лет назад. Запах вулканического пепла, витающий в воздухе, я почувствовал сразу после выхода из самолета и чем ближе к точке назначения, тем он отчетливей. И мне, чего таить, он понравился. Кицунэ и огонь, в том числе подземный, связаны неразрывно.

Остановилось наше такси возле местной христианской церкви. Адрес на бумажке отсылал к соседнему зданию — самому обычному фанерному коттеджу. Такие горят, наверное, от первой же искры.

Чем ближе к порогу, тем сильнее я ощущал некоторый мандраж. От невинного одноэтажного деревенского домика, выкрашенного в белый цвет, тянуло… нет… не могу сформулировать. Чем-то древним, резонирующим с моей лисьей природой. Не враждебным, но не до конца понятным. Не медля, все-таки поднялся на высокое крыльцо и надавил на кнопку дверного звонка. Мелодичные колокольчики выдали этнический гавайский мотив. Я уловил шаги с той стороны.

Дверь распахнулась резко, даже внезапно. На пороге стояла Красная Женщина! Не наша Безымянная, совсем другая. Лет сорока, как выдают морщинки вокруг глаз. Гримаса недовольства застыла на лице с ярко выраженными полинезийскими чертами, считавшимися бы красивыми и у нас в Японии. По-гавайски смуглая кожа. Копна слегка вьющихся волос до середины спины. Растянутая красная футболка с надписью «Land of volcanos», короткие красные шортики открывают вполне себе стройные босые ноги. Еще и грудь под одеждой угадывается воистину выдающаяся. Но по мне это не плюс. Идеальные формы не такие, более аккуратные.

— А ты не спешил, толстячок, — палец с красным маникюром бесцеремонно ткнул меня в грудь. — А ну показывай, что ты там принес от этой… ты знаешь, о ком я, — на японском незнакомка говорила сносно. Не без акцента, свойственного местным жителям, но очень разборчиво и избегая заметных ошибок.

Загрузка...