Глава 8 «Свобода воли»

Лёгкий весенний ветерок едва слышно перешёптывался с травой. Всхрапывали лошади то и дело шумно начиная хлебать из корыта с водой. Где-то за палатками раздавался звон тяжелого кузнечного молота.

Солнце давно уже перевалило зенит. Солдаты, отдыхавшие возле палаток, потянулись к лагерному котлу, от которого на всю округу исходил ароматный запах мясной похлёбки. Честно сказать, я и сам был с ними совсем не прочь присесть и набить брюхо, но нам уже нужно было выдвигаться в деревню. Оставалась лишь одна проблема. Айлин всё ещё не было видно.

Я стоял, прислонившись спиной к борту одной из повозок, лениво жевал кусочек вяленой конины и наблюдал за тем, как местное мужичьё трудится в полях. Четверо кметов неторопливо сопали (копать мотыгой) землю под новые посадки на самом краю пшеничного поля. Рядом с ними на телеге сидел ребёнок лет четырёх и внимательно смотрел за тем, чем занимаются взрослые, не забывая при этом методично обсасывать большой палец на правой руке.

В голову лезли философские мысли о моей нелёгкой судьбе. По правде сказать, не так уж тут всё и плохо. По крайней мере, заскучать уж точно нельзя. Но такое вот постоянное хождение по лезвию бритвы порой уж больно сильно утомляет. Хочется иногда вот так, просто стоять, созерцать и не думать о будущем. А может и вовсе — пожить некоторое время такой вот, простой жизнью. Конечно, это быстро надоест, но всё-таки передышка мне бы и вправду не помешала. Хотя-бы от «большой политики» в которую меня то и дело пытаются затащить. Зачем? Почему? Хер её знает. Одно понятно наверняка — влезать в это дерьмо крайне опасно. Из него можно выйти либо победителем, либо ногами вперёд. Вот только желающих сорвать джекпот много, а приз, как известно — один.

— Ну, я готова, — голос Айлин оторвал меня от размышлений. Я закинул недожёванный кусок вяленой конины в поясную сумку, и смерил девушку изучающим взглядом. Та, как и вчера была при полном параде. Накрашенные губы, подведённые глаза, фальшивый изумруд, поблёскивающий в ложбинке меж упругих грудей. Так же как и вчера, но с одним маленьким отличием. На этот раз в её пышную каштановую шевелюру были вплетены те самые зелёные ленты, которые мы купили у местных. Приходилось признать, что они и впрямь неплохо дополняли получившийся образ.

— Долго ты, — хмыкнул я. Попробовал потянуться, чтобы размять затёкшие конечности. И тут же поморщился от боли. Раненная рука снова дала о себе знать.

— Может я её потом всё-таки посмотрю? — обеспокоенно сказала девушка, — В конце-концов с той дыркой в боку у меня неплохо получилось справиться. Пусть, и не с первого раза.

— Ничего не имею против, — пожал плечами я, — Чем быстрее смогу вернуться в строй — тем лучше. В конце-концов кто знает, когда вслед за вчерашними дурачками придут куда более опытные дяди с более серьёзными намерениями. Заодно, кстати, и мне покажешь, где там в книге это заклинание. Полезная должно быть штука, да и арсенал свой расширять уже давно пора.

— Уж всяко получше твоей этой некромантии, — улыбнулась девушка.

— Ну, кто бы говорил, — хмыкнул я, — Сама там на вторую ступень магии уже вышла.

— Один раз, — Айлин нахмурилась, — И честно сказать, мне этого хватило, чтобы понять, что я больше не хочу такое практиковать. И тебе не советую. Слишком уж велика цена за использование этой школы.

— Тут за любую магию приходится платить немалую цену, — я, наконец оторвался от телеги, и мы неспешно пошли к деревенским воротам, — Особенно за магию высших ступеней. Но оно и разумно. В конце-концов, если б каждый второй мог швыряться фаерболлами во все стороны и сносить города одним бодрым движением брови — мечи и доспехи были бы попросту не нужны. Да и от мира довольно скоро бы ничего не осталось.

— Ты конечно прав, — грустно протянула Айлин, — Да вот только порой, знаешь, так вот хочется взять и…

— Знаю. Мне тоже иногда хочется, — хмыкнул я, немного помолчал и попытался перевести тему, — Слушай, а разве обязательно красится перед каждым выходом в люди?

— Ну, у всех свои маленькие радости, — улыбнулась девушка, — У тебя — вот эти вот твои железяки. А мне вот красивой хочется побыть.

— Да ты вроде и так очень даже ничего, — я ещё раз окинул её изучающим взглядом, — Без всего вот этого. «Наносного».

— Так погоди? — она с подозрением уставилась на меня, — Это что, был комплимент? Так. Нам срочно надо бежать в лес. Мне кажется, там медведю поплохело.

— Не. Хреново ему станет, когда ты научишься воспринимать такие вещи без сарказма и ехидства, — ухмыльнулся я.

Девушка смерила меня неожиданно серьёзным взглядом, а затем без ноток иронии в голосе сказала:

— Спасибо. Мне очень приятно это было услышать, — немного помолчала и добавила, — От тебя.

— Ну вот. И что мы с тобой сейчас натворили? — хмыкнул я, кивнув стражнику у ворот. Тот хмуро посмотрел на меня. Похоже возня с телами вчера доставила им немало хлопот. А быть может, его разозлило то, что мы добычей не поделились. Ну так нечего было клювом во время драки щёлкать. А то блин вечно шляются хер знает где, когда нужны. А когда уже нахер не упали — тут как тут, в надежде на свою долю.

— Что? — недоуменно покосилась на меня девушка.

— Что-что. Бедному Михалычу теперь точно придётся реанимационную бригаду вызывать, вот что, — нарочито недовольно бросил я.

Айлин тормозила ещё где-то секунду, пытаясь обдумать услышанное, а затем звонко рассмеялась. Я тоже не удержался от того, чтобы не улыбнуться. Шутка получилась действительно стоящей.

— Ну, будем надеяться, что кроме нашего времени, за твоё желание быть красивой больше никто не пострадал, — бросил я, отсмеявшись.

— Ну… — девушка ненадолго замялась, — Почти. Одной из этих потаскух придётся искать себе новую юбку. Или ставить заплатку на старую.

— Ну, будь всё-же к ним поснисходительнее, — хмыкнул я, окидывая взглядом главную улицу, ведущую к торговой площади и дому старосты. Сейчас на ней было удивительно пусто. Только где-то вдали баба средних лет тащила коромысло с вёдрами, да неподалёку от неё шли пара ополченцев с копьями, что-то тихо обсуждая. Похоже, Пешик всё-таки сделал выводы из вчерашнего «инцидента» и вывел патрули на улицы деревни, а не только усилил стражу ворот, — Никакие они не потаскухи, а просто прекрасные дамы, у которых очень… нет, ОЧЕНЬ много кавалеров. Да, им не повезло с происхождением, но ведь в душе каждая из них мечтает о прекрасном рыцаре, который вырвет её из лап этой бесконечной рутины и увезёт далеко-далеко…

— О вполне определённом рыцаре я полагаю, — недовольно фыркнула девушка, — Да уж. Так поэтично описать обычных шлюх. Тебе мог бы сам Роберт позавидовать.

— Ну, до его талантов, мне, конечно, далековато…

— Так же как и этим шлюхам до дам, — насупилась девушка, — Ты меня извини, конечно, но из них дамы такие же, как из меня — балерина. Или из тебя — рыцарь.

— А вот сейчас, между прочим, обидно было, — нахмурился я. Больше для виду. После всего того дерьма через которое мне пришлось пройти такие мелочи уже не могли меня задеть, не говоря уже о том, чтобы всерьёз испортить настроение.

— Я имела ввиду…

— Что я не особо похожу на типичное представление среднестатистической … — я немного замялся чуть не ляпнув «бабы», но быстро поправился, — женщины о средневековом рыцаре? Ну, кто ж виноват, что они поверили в красивую сказку. На деле же…

— Можно без лекций? — взмолилась Айлин.

— Нет, — ухмыльнулся я, — Должен же кто-то объяснить тебе в каком мире ты оказалась.

— Пожалуйста…?

— Так вот, в настоящем средневековье рыцарство было воинским сословием. Иначе говоря сословием тех, кто хорошо умеет убивать. В период высокого средневековья оно несколько законсервировалось, так что до него могли подняться только самые талантливые убийцы. Но война не ограничивается лишь одними убийствами. Мародёрства, грабежи, насилие. Да-да, просто чтоб ты понимала, та самая «прекрасная дама» которая оказывалась в неподходящем месте в неподходящее время, вполне могла стать военным трофеем такой рыцарской кампании, и быть использована по прямому назначению. Пущена по кругу, проще говоря. Не очень благородно, правда?

— Да уж…

— Ну а что касается «прекрасный», мы снова возвращаемся к их основному занятию — войне. Она оставляет шрамы. Увечья. Калечит людей. Так что среднестатистический рыцарь будет выглядить как человек, не очень высокого роста, с кривыми ногами из-за езды верхом, рожей, покрытой шрамами, нередко без передних зубов. Может отсутствовать глаз, ухо, пальцы на руке или вовсе — сама рука…

— Так. Стоп, — раздражённо оборвала меня Айлин, — Я не дура и прекрасно понимаю, в каком мире оказалась. Не нужно читать мне таких лекций. Просто… — она ненадолго замолчала, а затем расстроенно добавила, — Просто эти потаскухи меня бесят своим шлюховатым поведением. Вот и всё. Я, правда, не хотела тебя обидеть. Извини.

— Да и не обидела, — равнодушно пожал плечами я, — Если уж говорить о прекрасных рыцарях, то на «прекрасного» — я провёл пальцами по изуродованной щеке, — я уж точно не тяну. Да и с конями у меня как-то не сложилось. Так что замечание, в целом, недалеко от истины.

— Не так уж всё плохо, как тебе кажется, — улыбнулась девушка.

— Хорошо, если так, — я улыбнулся в ответ, — А что касается маркитанток… Относись к людям чуть попроще. Некоторым повезло в жизни куда меньше чем нам, но от этого они не перестали быть людьми.

— Постараюсь, — совершенно серьёзно кивнула девушка.

За разговором мы и не заметили, как добрели до дома старосты. На крыльце Пешика не было, да и на дворе никого не наблюдалось. Немного подождав внизу, мы поднялись по лестнице и заглянули в горницу.

За столом там сидели двое. Пешик, явно не спавший всю ночь. Растрёпанный вид, круги под глазами, мокрый от пота ворот рубахи и стойкий запах сивухи тонко намекали, что он сейчас явно не в лучшей форме. И Янош. Его полная противоположность. Торгаш, как обычно был одет в свой черный бархатный камзол, расшитый золотой нитью. Только на голове у него вместо привычного берета с пером теперь красовался чёрный шаперон. От него пахло какими-то едва уловимыми за запахом сивухи, духами.

— О, сударь колдун, — староста приветственно помахал мне рукой, — И госпожа чародейка. Вас то мы и ждали.

— Колдун? — немного опешив переспросил я.

— Ну да, колдун, — кивнул Пешик, — Да не переживайте, яж вам ещё вчерась сказал, что мы тут против таких ничего не имеем, ежели они супротив нас ничего не замышляют. А для нашего дела это может оказаться и вовсе полезно! В конце-концов один колдун завсегда понять может каких дров наломал другой.

— А откуда вы…

— Так пол деревни вчера ж видело, как вы колдовали, когда с этими убивцами, значица, расправлялись, — удивлённо посмотрел на меня Пешик, — Вы вон стрелы отклоняли и камни двигали одним лишь взглядом, а она вообще огнём кидалась. Вчера видела половина, сегодня знает вся. Слухи расходятся быстро.

— Даже слишком быстро, — раздражённо бросил я, усаживаясь за стол. Честно говоря, тогда, вчера, даже не подумал о том, что местные могут увидеть и распиздеть на всю округу. Проебались мы капитально, ничего не скажешь. А с другой стороны — что нам ещё оставалось делать? Без магии нас бы точно там и порешили. Что ж… Раз уж всё равно все местные про нас теперь знают, можно хотя-бы попробовать вывернуть эту ситуацию себе на пользу, — Ладно. Выкладывайте. Чего у вас там.

— Да собственно, у нас сейчас есть две проблемы, — начал было Пешик, но Янош его тут же перебил.

— У вас есть две проблемы, — сказал торговец, — У нас ровно одна: караван не может идти дальше. Не забывай, что сира Генри нанял я. И плачу деньги его людям тоже я. Так что и решать в первую очередь он будет наши проблемы.

— Вы мне лучше объясните, как так получилось, что ваши проблемы не решает ваш же сюзерен, — я скрестил на груди руки и пристально посмотрел на старосту. Что-то мне подсказывало, что к исчезновению здешнего феодала этот хер умудрился приложить свою руку.

— Так это… — староста почесал затылок, — Старого барона убили на войне.

— А родственники? Наследники?

— А его детки, значица, между собой перегрызлись за наследство. Один отравил другого, третий прирезал первого, четвёртый подослал к третьему убийц. Да вы и сами знаете, как оно бывает.

— Ага, знаю, — кивнул я, — А когда остался последний выживший, вы почесали репу и решили поднять его на вилы. У вас это получилось. Вы даже умудрились разграбить его имение. Вот только потом у вас начались проблемы, когда выяснилось, что деревню надо кому-то защищать.

— Ну, зачем так грубо, — Пешик разгладил усы, и налил себе в стопку мутного самогона, — Ну да, погорячились немного. С кем ни бывает. Да и потом, нас взял под свою опеку маркграф Эдмонт. Вот только до нас ему, пока что нет никакого дела, так что приходится справляться своими силами.

— Или прибегать к услугам наёмников, которые, как известно, недёшевы, — хмыкнул я.

— Так мы заплатим, — покосился на меня Пешик, — Уже всей деревней, значица, скинулись. Два серебряных альдинга набралось, ну и там ещё по мелочи.

А неплохо они, однако собрали. Нам за урсолака в два раза меньше забашляли. А ведь тварина там была ещё та… Не, такую возможность упускать нельзя. К тому-же есть шанс и из Яноша выбить немного монет. На экипировку для отряда. Вот только для этого придётся вновь задействовать все свои навыки дипломатии. А может ещё и торговли.

— Ну, безликие и впрямь проблема местных, — при этих словах лицо Яноша заметно посветлело. Торгаш уже решил, что я на его стороне в споре, — Вряд-ли они умеют плавать, так что на барках на реке они нас не достанут, — я выдержал небольшую паузу, — Но. Риверграсс лежит посреди старого торгового маршрута, соединяющего Вестгард и столицу. Более того, это один из ключевых перевалочных пунктов на нём. Как думаешь, Янош, если деревню выжрут эти паразиты, сможешь ли ты тут спокойно проехать ещё раз? Нет, конечно, с охраной, вдесятеро большей, чем можем предоставить мы, наверняка сможешь. Вот только, — я сложил пальцы в щепотку и демонстративно потёр их перед носом у растерявшегося торговца, — Сколько это удовольствие будет стоить? И сможешь ли ты тогда окупить затраты на такой поход?

— Ну… — Янош удивлённо посмотрел на меня. Он явно не ожидал такого поворота событий.

— Не сможешь, — кивнул я, — Потому как такую дружину и лорды то позволить себе не всегда могут. Что уж говорить о простом торговце. Тут я скорее согласен с Пешиком. Это ВАША общая проблема. Которую МЫ можем решить. А можем и не решать. Тут уж всё зависит от того, как мы сговоримся, — я немного помолчал, а затем посмотрел на Яноша, — Можешь считать это инвестицией в будущее.

— Инве... сцития? — непонимающе уставился на меня торгаш.

— Вложение, которое окупится сторицей многократно, — пояснил я, — Но в твоем случае — позволит не потерять источник стабильного дохода. В столице, говорят, голод, так что наверняка ты ещё не раз успеешь заработать на этом маршруте.

— Вы в унивеситетах раньше учились? — с уважением посмотрел на меня купец. По всей видимости раньше в его глазах я выглядел этаким туповатым, но исполнительным головорезом. Эхх, знал бы он, что на самом деле наши «профессии» лежат в одной плоскости. Что командир наёмников, что торговец постоянно заняты одним и тем же — ищут где бы урвать лишнюю монету. Только он торгует своими товарами, а я — своими мечами.

— Доводилось, — кивнул я, — Но давайте всё-таки к делу. Историю о тварях я послушал, но теперь мне интересны несколько более конкретные сведения. Где? Сколько? Чем их можно убить?

— Дак, еслиб мы сами знали, сударь колдун, — покачал головой Пешик, — Мыж в таких вещах вообще ничего не понимаем. Это вам, значица, должно быть виднее.

Да уж. Облегчили задачку, ничего не скажешь. Ладно. Придётся работать с тем, что есть. Тоесть, почти ничем.

— А вы хоть что-то вообще знаете о них, кроме того, что вчера рассказали? Может подскажете где искать ту усадьбу где твари гнездо раньше вили?

— Это можно, — кивнул Пешик, — Тут недалеко на самом деле. От деревне ведёт тропа на восток. Где-то полдня пути, может чуть больше. Она заросла, конечно — по ней давно никто не ходил, но найти можно. Была тут пара отчаянных ребят, решивших посмотреть, что в той усадьбе сейчас делается.

— Или говоря по-простому, решивших её обнести, — хмыкнул я.

— Ну, зачем так грубо то, — возмущённо уставился на меня Пешик, — Просто любопытно мужикам стало, что там делается. Да и потом — мертвецам вещи всё равно ни к чему. Но суть не в этом. До усадьбы они дойти не смогли. Говаривали, что за пару миль на них напал морок.

— Какой морок?

— Да мне ж почём знать, — развёл руками Пешик, — Говаривали, что по голове вдарило, как после хорошей попойки. Голоса начали слышать незнамо откуда. Те их звали, мол, заходите гости дорогие. На ужин. Да только так жутко звали, что парни портки обгадили и бежали во весь дух обратно до деревни.

— Ясно… Значит ментальная магия или что-то вроде того, — я задумчиво почесал подбородок, — Хреново. В ней мы не спецы. Был у меня конечно один интересный опыт, да уж больно не хочется его повторять. Ладно. Где теперь эти двое?

— Да вот тут то у нас беда вышла… — староста почесал затылок, — Один с тех пор запил сильно. И умом тронулся. Видать сильно ему эта… Как вы её назвали? Менстральная магия проехалась. А второй, итить его, вовсе повесился. От него девка ушла к нашему кузнецу, а на следующее утро нашли мы этого страдальца в амбаре. С петлёй на шее.

— Просто прекрасно, — фыркнула Айлин, — Значит, сами вы ничего толком не знаете ни о тварях, ни о месте в котором они обитают, а оба свидетеля сейчас… бесполезны. Маловато как-то два серебряных для такого контракта.

— Ну, так, госпожа чародейка, сколько смогли столько собрали, — развёл руками Пешик, — Почитай всем миром собирали то.

— Деревня находится посреди богатого торгового маршрута и наверняка сама отправляет свои товары в столицу, — глядя прямо на Пешика неспешно начала Айлин, — К тому-же и пользование вашими барками для купеческих караванов явно не бесплатное. Как-то маловата сумма получается для той, что собирали всем миром, не находишь?

— Но, госпожа чародейка, вы ж нас совсем без штанов хотите оставить, — староста решил надавить на жалость, — Подумайте, нам же деток ещё кормить как-то надо.

— А нам — солдат, — Айлин была непреклонна, — Кроме того, мертвецам деньги ни к чему. Мы можем просто оставить вас наедине с вашей проблемой и пойти своей дорогой.

— Но ведь…

— Неподъёмную сумму мы с вас не возьмём. Но и задарма работать не станем, — отрезала девушка, — Три серебряных альдинга. Вот наше условие.

— Сир Генри, — с надеждой посмотрел на меня Пешик. В отличие от девушки, он, похоже, ещё не понял, что у кого меч, тот и ставит условия.

— Вы слышали госпожу чародейку, — хмыкнул я, — Кроме того, нам нужен аванс в один серебряный. От каждого из вас.

— От каждого? — недоумённо уставился на меня Янош, — Мне казалось, что…

— Что ты нанимал нас гонять бандитов от твоих телег, — перебил его я, — И охранять товар в дороге. С этим мы вполне успешно справлялись. Вот только мои люди не подготовлены к схватке с магическими тварями. А посылать их на верную смерть я не намерен. Нам нужно улучшить снаряжение и найти какую-никакую защиту от магии. Только тогда мы сможем что-нибудь сделать. Если вы не согласны, не вопрос. Мы делаем то, ради чего нас нанимали — разбираемся с бандитами, и караван двигается дальше.

— То есть в общей сумме за этот контракт вы хотите четыре серебряных альдинга. Один от меня и три, — Янош кивнул в сторону старосты, — От него. Не многовато ли будет.

— Инвестиция, — подмигнул ему я, — Разве можно жалеть деньги, вкладываясь в собственное будущее.

Торгаш изучающе посмотрел на меня. Затем уважительно кивнул и добавил:

— Обсудим это в моём шатре.

— А как по мне тут нечего обсуждать, — покачал головой Пешик, выкладывая на стол серебряную монету, — Хер с вами. Мы согласны. Только сделайте работу как следует.

— Добро, — кивнул я, убирая монету в карман, — Мы потом пришлём к вам человека для заключения контракта. А пока, господа, позвольте откланяться. Нам надо завершить ещё пару дел, прежде чем мы сможем приступить к работе.

Пешик молча кивнул в ответ. Янош же просто смерил меня долгим, подозрительным взглядом.

— А ты быстро учишься, — хмыкнул я, когда за нами закрылась дверь, — Хорошо их развела.

— А то! — Айлин толкнула меня в плечо, — Кстати, насчёт Эдмонта. Ты ж ему вроде вассальную присягу приносил. Так что, по идее, мы должны были бы помочь этим крестьянам бесплатно…

— Ну, да, что-то там говорил, — пожал плечами я, — Но, во-первых, местным совершенно не обязательно знать, кто мой сюзерен. А во вторых — меня не наделили землёй, так что это была не феодальная присяга, а оммаж, который ни к чему не обязывает. Так что, как говорится: не мои земли — не мои проблемы. По крайней мере, пока мне не заплатят.

— Ну да, — кивнула девушка, — Главное, чтоб Эдмонт не обиделся на такое отношение и не попробовал тебе напомнить, кто твой сюзерен.

— Ну вообще, если совсем уж соблюдать формальности, то до тех пор пока меня не наделят землями, мой сюзерен — король, — сказал я, спускаясь вниз по лестнице, — А если говорить о практической стороне вопроса, то вообще все они могут катится в одно место. За бумажку и титул им, конечно, спасибо, но мы — сами себе хозяева. И я не горю желанием как-то менять это положение вещей.

— Я тоже, — согласилась Айлин, немного помолчала и добавила, — Ой, погоди… Мне уровень надо повысить.

— Во что вкладываться будешь? — поинтересовался я.

— В проницательность, куда же ещё, — пожала плечами девушка. В следующий миг её взгляд остекленел, а сама она — замерла как вкопанная. Интересно, а сам я так же выгляжу со стороны, когда прокачиваюсь? Развить эту мысль я уже не успел. В следующую секунду у меня перед глазами тоже побежали логи прокачки.

Навык «Дипломатия» достиг 29го уровня. Получено 40 опыта.Навык «Торговля» достиг 6го уровня. Получено 15 опыта.До следующего уровня персонажа осталось 425 опыта.

— Ну, вот и всё, — кивнула девушка, — Готово.

— Сколько у тебя в проницательности? — поинтересовался я.

— Теперь восемь, — бросила она, поправляя чуть сбившиеся волосы. По правде сказать с её причёской всё было в порядке, но она то и дело её «поправляла», фиг знает зачем, — Вот только со всем остальным пока всё довольно плохо.

— Ого. Неплохо. Считай, вдвое больше чем у меня. Так вот почему ты можешь три фаерболла кинуть, а мне уже после первого нехорошо становится. Мда уж. Надо будет тоже вкинуть ещё два или три очка в проницательность, чтоб подтянуться до твоего уровня.

— Ну, ты, наверное, вкладывался в другие ветки умений, — пожала плечами Айлин, — Кстати, во что, если не секрет?

— Да во всё понемногу. Чтоб и мечом помахать можно было, и скастовать заклинание, если вдруг что, и языком добазариться.

— Универсал, проще говоря, — хмыкнула девушка, — Может, разумнее всё-таки было узкого специалиста выбирать?

— Неа, — покачал головой я, — В этом мире никогда не знаешь, что тебе пригодится в данный конкретный момент. Не всегда можно решить проблему мечом, равно как и далеко не всегда её решает магия или хорошо подвешенный язык. Поэтому лучше уж владеть всем понемногу, чем вкинуть все усилия в одно направление и обосраться в первой же ситуации, где оно окажется бесполезным.

— Аргумент, — кивнула Айлин, — Возьму на вооружение. Ладно, так куда дальше?

— В лавку любителя по руинам полазить, — я махнул рукой в сторону торговой площади, пор которой лениво прогуливались четверо стражников. Вообще тут было на удивление мало народу. Наши караванщики по какой-то одной им ведомой причине не захотели сегодня разворачивать свою ярмарку. Может, конечно, вчера сторговали всё что смогли, а может, после недавней драки, побоялись показываться здесь без охраны, — У него наверняка найдется что-нибудь, что поможет нам в этом деле. Если нет, то хоть книжек новых закупим. Нам обоим давно уже пора расширять арсенал заклинаний. А то блин «сударь колдун» и «госпожа чародейка» знают штук шесть заклинаний. На двоих. Это ни в какие ворота не лезет.

Лавка и впрямь оказалась неподалёку. Правда располагалась она не на самой площади, а чуть ниже по улице. Обычный низенький, чуть покосившийся бревенчатый домик с соломенной крышей. От любых других хижин его можно было отличить разве что по причудливой вывеске, покачивавшейся над входом. Кусок серого гранита, на котором были выдолблены какие-то рунические закорючки, прикрепили к двум металлическим кольцам и повесили на толстые железные цепи.

Внутри лавки царил пыльный полумрак. Возле стен валялись груды какого-то древнего хлама, от проржавевших, разваливающихся на глазах доспехов и мечей, до стопок пожелтевших книг в потрескавшихся переплётах. Кому всё это было нужно в такой глуши, оставалось для меня загадкой. Однако, кто-то по всей видимости что-то да покупал, раз лавка до сих пор не разорилась, а хозяин не пошёл по миру.

Сам владелец спал за прилавком. Гости к нему видать, захаживали нечасто, поэтому свободное время он предпочитал проводить за этим крайне продуктивным занятием. Сухонький, низенький мужичок с чёрным чубом на лысой голове и длинными усами, заплетёнными в косички, оканчивающиеся железными кольцами. Грязная рубаха, перемазанные в земле руки, серые разводы на лице — складывалось ощущение, что он этой ночью разорял какое-нибудь отдалённое кладбище, а сейчас отдыхал от своих не слишком то праведных трудов.

— Кхм-кхм, — нарочито громко кашлянул я, подходя к заваленному хламом прилавку.

Мужик встрепенулся, открыл глаза и мутным, ничего не понимающим взглядом уставился на нас с Айлин. Несколько секунд он приходил в себя, пытаясь понять, то ли ему звать на помощь, то ли хвататься за оружие, чтобы выгнать случайно вломившихся к нему грабителей, то ли приветствовать неожиданно подвалившее счастье в виде не столь уж частых клиентов.

— А, милсдарь колдун, госпожа чародейка! — взгляд «копателя» прояснился, и мужик широко улыбнулся, — А я ещё вчера ждал, что вы ко мне заглянете.

— Вчера у нас были… другие дела, — ухмыльнулся я, — Так что пришли сегодня. Ну, показывайте, что у вас тут интересного есть.

— А что вас интересует? У меня есть всё, от доспехов легендарных полководцев, до украшений, которые принадлежали древним, могущественным родам, — оживился хозяин лавки, обведя рукой свои «богатства».

— Да уж, видели мы твои доспехи, — фыркнула Айлин, — Какая-то старая рухлядь. Броня наших ребят и то поприличнее выглядит.

— Но-но, попрошу вас, — обиделся мужик, — Эти доспехи ценны не своими защитными свойствами, а теми, кто их когда-то носил. Богатые любители древностей и коллекционеры дают за такие очень хорошую цену!

— Вот только мы ни те, ни другие, — возразил я, — Нас интересуют книги в первую очередь. Некогда принадлежавшие магам. И зачарованные артефакты, если у вас тут такие отыщутся. И вот ещё что, — я достал из сумки амулет, блокирующий магию первых двух ступеней, — Если у вас что-то похожее в закромах отыщется, тоже несите. Все сколько есть.

— Сейчас поглядим, — кивнул мужик, вставая из-за прилавка и направляясь к одной из груд пыльного мусора, лежавших вдоль стен. Копался он в ней долго. Иногда брал пыльные фолианты в руки, долго вертел их рассматривая, одними губами проговаривал их названия и откладывал в сторону. Другие же просто бросал обратно в кучу, от чего их переплёты ломались и страницы начинали из них выпадать.

— Смотри чего нашла, — Айлин отодвинула в сторону кучу хлама, лежавшую на прилавке, и достала из-под неё два тусклых, железных кольца со странной гравировкой. Выглядели они откровенно невзрачно. По ободку уже начинали расползаться первые прожилки ржавчины. С внутренней стороны была выгравирована какая-то странная, руническая надпись. Но, как подсказывал мне опыт, далеко не все вещи в этом мире стоит судить по обложке.

— О, это очень любопытная вещь, — кивнул копатель, вываливая передо мной на прилавок целую стопку разных книжек, — Когда-то они принадлежали двоим влюблённым, что были из враждующих родов. Хотите послушать это сказание?

— Не особо, — покачал головой я, — Нам главное, чтоб они оказались чем-то действительно полезным, а не безделушкой с красивой историей.

— А я бы послушала, — хмыкнула Айлин, — Мне кажется, это была очень романтичная история.

— Ромео и Джульету что ли не читала? — пожал плечами я, — История ведь стара, как наш мир.

— Не занудствуй, — отмахнулась Айлин, посмотрела на мужика и мило улыбнулась, — Я вся — внимание.

— Дело твоё, — хмыкнул я, подгребая кольца к стопке книг, — А я лучше посмотрю, что нам тут собрали.

Мужик начал что-то рассказывать, но я уже не обращал на их болтовню никакого внимания. Всё оно было приковано к стопке пыльных книг, лежавших прямо передо мной. Такс, ну посмотрим, что тут у нас.

Первой шла книга в невзрачном коричневом переплёте. На обложке было оттеснено несколько слов. «Геомантия. Первая ступень». Такс, это нам определённо подходит. На первой ступени, как правило, находятся самые простые заклинания, которые освоить может даже самый профан. Однако это не делает их менее полезными. Вон то же поджигание не раз спасало мне жизнь в бою, хотя, казалось бы — простецкая по своей сути вещь.

Второй книгой оказался увесистый том в серой обложке. Название гласило, что это — изыскания какого-то Адальберга Остагарского. «История семи народов или два столетия войн». Так, понятно. В топку. Мы тут не историю учить собрались.

С третьей и четвёртой книгой повезло больше. Телекинез второй ступени в богато украшенном сером переплёте и Электромантия первой ступени в тёмно-синей коже. Пал-палыча закосплеить крича во всю глотку «Абсалютнаяфлааасть» и раскидываясь во все стороны молниями — это всегда приятно, так что берём не глядя.

Дальше попалось исследование растений севера от какого-то Линдана Аймарильского. Можно было бы, конечно, взять её для Вернона. Но парень и так неплохо разбирался в алхимии, а лишние деньги на ерунду тратить, откровенно говоря, не хотелось. Чую нас и без того сейчас обдерут, как липку.

В оставшихся книгах интересными оказались лишь две. Школа иллюзии первой ступени и школа ментальной магии всё той же первой ступени. Их я тоже отложил в стопку «нужного». Далее пришла очередь колец.

Я взял один железный ободок и внимательно всмотрелся в него. Перед глазами тут же выскочила подсказка:

«Кольцо хладного железа». При ношении увеличивает параметр «проницательность» на +1.

А неплохая штука. С кольцом Бенны на регенерацию магических сил, конечно, не сравнится, но оно всё равно безвозвратно утрачено, а на безрыбье и +1 к проницательности — рыба.

— … и вот тогда они сказали, что её смерть — это последнее, что он увидит в жизни. Связали его, и вырезали ребёнка из её живота прямо у него на глазах. А пока она умирала истекая кровью — вложили в его глазницы раскалённое железо. Но умереть ему не дали. Истерзанный и слепой, Альрик вынужден был скитаться по миру. Со временем он просто сошёл с ума. Бросался на людей, думая, что они — убийцы его возлюбленной. Так его и прирезали в очередной драке. Но говорят, что его обезумевший дух до сих пор бродит по миру, и убивает каждого, кто попадётся ему на пути. И будет он сеять ужас и страх до тех пор, пока не покарает убийц его возлюбленной.

— Ну как, романтичная история? — покосился я на Айлин.

— Ага. Охуенно романтичная, — раздражённо фыркнула девушка.

— Ну ладно. Это мы берём, — я положил перед старьёвщиком стопку книг с заклинаниями, — И это мы тоже берём, — вслед за книгой отправились кольца.

— Фу, — поморщилась Айлин, — Зачем? Он же наверняка их срезал с пальцев какого-нибудь трупа.

— Ну, позвольте, — улыбнулся мужик, — Там уже пальцы так иссохлись, что и срезать ничего не нужно было. Отломал фалангу, выбросил прах, обтёр тряпочкой, и вот оно у вас в руках.

— Мы берём, — кивнул я, — Оба.

— Я не буду это носить, — запротестовала девушка.

— Мы отойдем на минутку, — кивнул я торговцу, приобнял Айлин за плечо отвёл к окну и одними губами прошептал, — Тут прибавка к проницательности. Хочешь выёбываться — ради бога, выёбывайся. Мне больше достанется. Только не плачь потом, когда в нужный момент у тебя не хватит сил сотворить заклинание, которое могло спасти тебе жизнь. Хорошо?

Девушка раздражённо посмотрела на меня, но потом всё-таки задумалась. Видимо аргумент в виде прибавки к проницательности оказался настолько сильным, что смог тягаться с брезгливостью на равных

— Ладно, — наконец кивнула она, — Но я не одену его, пока не помою как следует.

— Вот и славненько, — кивнул я, возвращаясь к прилавку, — А что там у нас по амулетам?

— Вот, есть три штуки, — торгаш выложил на стол связку костяшек с рунами. Мда уж. Не густо, но хотя-бы и не совсем пусто.

— Берём все. Сколько ты за всё это хочешь?

— Пятьдесят медных альдингов, — не моргнув глазом ответил торговец. А вот мне от его слов слегка поплохело. Это ж блин половина всего задатка. Нет, конечно, нам одну серебряную монету должен Янош, но что-то мне подсказывает, что он всеми силами будет стараться зажать её. И возможно — просто не отдаст, так что рассчитывать на неё особо не стоит.

— Не слишком ли круто? — с сомнением посмотрел я на торговца, — Как-никак для тебя это всего лишь стопка пыльных книг, пара старых колец и несколько изрисованных костяшек.

— Не хотите — можете не брать, — пожал плечами мужик, — Дешевле не найдёте, ведь другой такой лавки здесь просто нет. А торговаться я не намерен.

— Опять эта сраная монополия, — проворчал я, выкладывая на прилавок серебряную монету. Торгаш флегматично сгрёб её, отсыпал мне в кошелёк пятьдесят медных, уселся на свой стул и снова прикрыл глаза. Торг был окончен.

Кое-как распихав всё добро по поясным сумкам мы, наконец, вышли на улицу. Солнце уже начинало клониться к закату. По улице неторопливо брели уставшие от дневных трудов кметы. Пора было возвращаться и нам.

— Ну, всё, — кивнул я, направляясь к деревенским воротам, — Дела сделали, теперь можно и в лагерь. Жрать уже хочу — сил нет.

— Погоди, — попросила Айлин, поравнявшись со мной, — Может, лучше сходим в здешнюю корчму? Наше кашло, конечно, тоже неплохое, но когда ешь его неделю подряд, даже от него начинает выворачивать наизнанку.

— Ну-у… — я задумался, прикидывая, как это скажется на кошельке нашего отряда. Конечно, по меркам того, что нам платят, еда стоила копейки, но после таких масштабных трат не очень хотелось снова спускать деньги. Тем более — впустую.

— Пожалуйста, — попросила Айлин и очаровательно улыбнулась.

— А, чёрт с тобой, пошли, — я позволил себя уговорить. Отчасти потому, что мне и самому надоело лагерное кашло, а отчасти… Да просто потому что мне, может быть, тоже хотелось провести остаток вечера в кампании, которая совершенно неожиданно для меня самого, оказалась приятной. Конечно, девушка порой серьёзно раздражала своими выходками и не совсем адекватным отношением к окружающему нас миру, да и закидоны её порой выбешивали просто в край, но…

Внезапно перед глазами поплыли строчки лога:

Внимание: Обнаружена ошибка поведения объекта 2841. Обнаружена непредусмотренная последовательность действий.Обнаружен сбой в логическом модуле нейросети 35541.Начата изоляция повреждённого модуля.Ошибка 384.Изоляция модуля невозможна. Обратитесь к системному администратору.Начата процедура замены логического модуля.Ошибка 384. Замена логического модуля невозможна. Обратитесь к системному администратору.Обнаружен след вторжения в систему безопасности.Дата вторжения в систему безопасности… не установлена. Сбой функции изоляции повреждённых модулей объекта. Обнаружен риск заражения системы.Сообщение системному администратору: «Немедленно обратитесь к офицеру безопасности для запуска протокола ликвидации последствий».

— Генри! Генри! — меня отчаянно трясли за плечо. Я открыл глаза и тут же увидел встревоженное лицо Айлин. А за ним — ярко оранжевый закат, расплескавшийся по вечернему небу.

— Что… Что случилось? -слова застревали в глотке. Язык едва ворочался. Голова раскалывалась так, будто я вчера весь день беспробудно пил.

— Ты отключился на ровно месте, — сказала девушка, помогая мне сесть, — И рухнул на землю.

— Долго лежал? — я попробовал встать. Вышло не очень. Ноги словно налились свинцом и едва слушались.

— Несколько секунд. Может чуть больше. Давай помогу, — Айлин взяла меня за руку и потянула наверх изо всех сил, помогая подняться с земли. На этот раз всё-таки получилось. Но, спустя секунду я чуть было не рухнул обратно. Голова кружилась и меня всё ещё слегка покачивало.

— Так, сможешь идти? До лагеря доберёмся? -девушка встревоженно посмотрела на меня.

— Да всё в порядке. Дай мне минуту, — покачал головой я. Организм и впрямь удивительно быстро приходил в себя. Боль быстро отступала, а в мыслях снова появилась ясность.

— Нет не в порядке. Надо показать тебя Вернону. Если это из-за раны, и у тебя уже начался сепсис или ещё чего похуже… — Айлин схватила меня за здоровое предплечье и попыталась повести к выходу из деревни, но я мягко её остановил.

— Нет. Рана и сепсис тут ни при чём. Тут другое.

— Что?

— «Непредусмотренная последовательность действий» и «Нарушение протокола безопасности», — хмыкнул я, и ещё раз мотнул головой, отгоняя остатки висевшего в ней тумана.

— А… — Айлин как-то странно посмотрела на меня, — Вот оно что…

— Угу, — кивнул я, — Но давай поговорим об этом где-нибудь в более приятном месте. Мы, кажется, в корчму собирались.

— Уверен? — с сомнением покосилась на меня девушка, — Может лучше в лагере отлежаться?

— Уверен. Пойдем.

Корчма оказалась одноэтажной просторной избой, с несколькими пристройками. Возле её входа лежало без чувств какое-то грязное, оборванное, пьяное тело. Когда мы проходили мимо, оно попыталось перевернуться на спину и что-то сказать, но в итоге просто наблевало прямо под себя. А затем умиротворённо захрапело, уткнувшись носом в лужу собственной же блевотины.

Переступив через алкаша и открыв тяжелую дубовую дверь мы оказались в на удивление просторной и светлой зале. За добротными дубовыми столиками сидели несколько человек, судя по одежде из местных, и о чём-то тихо беседовали. Возле стойки дремал полноватый, лысый корчмарь. Рядом стояла служанка, пристально оглядывавшая зал. Увидев нас, она махнула рукой в сторону одного из столов: садитесь мол.

— Чего изволите? — поинтересовалась она, подойдя к нам, когда мы уселись за столик.

— Чего-нибудь горячего, — бросила Айлин.

— И мясного, — добавил я, — А заодно что-нибудь, чем можно промочить горло. Но не крепкое.

— Хорошо, — кивнула служанка, — Двадцать железных монет.

Получив нужную сумму, трактирная девка схватила со стойки поднос и тут же скрылась где-то в недрах кухни.

— Знаешь… — Айлин посмотрела на меня и загадочно улыбнулась, — Мне тоже есть что рассказать, по поводу «нарушения протокола безопасности».

— М…

— У меня оно тоже было, — сказала девушка, скрестив на груди руки, — Только гораздо раньше. Помнишь, тот случай в купальнях…

— Да уж, такое забудешь, — хмыкнул я.

— Ну вот, меня «накрыло», когда Вернон сказал, что ты — всё. И что он здесь ничего сделать уже не сможет. Я тогда подумала… — она замолчала, пытаясь подобрать нужные слова, — В общем, я тогда решила, что тебя вытащу. Или сделаю, всё, что смогу ради этого.

— Любопытно, — кивнул я, — Выходит такая ошибка выплывает, когда мы принимаем нелогичные с точки зрения системы вещи.

— Скорее с точки зрения нашей «обычной логики», — возразила девушка, — Хоть мне и не удалось это проверить на практике. Хотя я и пыталась.

Я непонимающе уставился на неё. А она в ответ смерила меня слегка разочарованным взглядом.

— Ты уже поди и не помнишь…

— Не помню, — честно признался я, пытаясь понять, что она имеет ввиду.

— Там, после того, как ты очнулся… — начала было Айлин, но тут до меня, наконец, дошло, о чём она говорит.

— Погоди… Ты про тот поцелуй? Ты ещё сказала, чтоб я не воспринимал это на свой счёт, мол ты просто хотела проверить, не засбоит ли твоя нейросеть.

— Ну вот, всё-таки помнишь, — одними уголками губ улыбнулась девушка.

— Да уж, такое пожалуй, забудешь, — хмыкнул я, — Правда тогда мне показалось, что ты просто расчувствовалась, не смогла справиться со своими эмоциями ну и… В общем, твои слова я тогда не воспринял всерьёз.

К нам снова подошла служанка и поставила поднос с едой. Две миски с горячей овощной похлёбкой, большой каравай хлеба и крынку с холодным квасом. Зараза. Ради этого определённо стоило сюда завернуть.

— Ну… — девушка вновь поправила сбившийся локон волос и принялась за еду, — Кое в чём тогда я всё-таки ошиблась. Но в целом, сказала всё как есть. Ну, а теперь ты и сам понял, что я имела ввиду.

— Только не понял, что это значит, — бросил я, наливая квас в большую деревянную кружку.

— Ну… — Айлин задумчиво посмотрела на меня, — Если вспомнить тот факт, что мы на самом деле лишь имитация искусственного интеллекта, то напрашиваются довольно интересные выводы.

— Хочешь сказать, мы стали первыми машинами, обретшими свободу воли? — я удивлённо вскинул бровь, выдержал театральную паузу и добавил, — А я-то думал, откуда у меня в последнее время такое непреодолимое желание убить всех этих бесполезных мясных мешков.

Девушка засмеялась, да и я не смог отказать себе в удовольствии улыбнуться.

— Но если серьёзно, — продолжила она, отдышавшись, — Ты представляешь, что это значит? Не знаю, как, но мы с тобой смогли сделать невозможное. Нарушить алгоритмы поведения, заранее прописанные нам системой. Сломали их этот чёртов логический блок или как он там называется, и обрели, наконец, свободу воли. Настоящую свободу. Понимаешь?

— Да… — немного растерянно кивнул я. Банально потому, что не чувствовал никакой разницы между тем собой, каким я был до, и тем, кем я стал после. Да и случилось всё настолько внезапно и буквально на ровном месте… — Только не понимаю, хорошо это или плохо. И чем это нам с тобой грозит.

— Не знаю, — покачала головой Айлин, — Но судя по тому, что я ещё здесь — отключить нас просто так не могут. Быть может, Ансельм всё-таки был прав. И охота на нас идёт не просто так. Что если в момент смерти, когда стираются все воспоминания и данные личности, у них всё-таки появляется возможность подменить испорченные логические матрицы на свои новые. И опять превратить нас в рабов, послушно выполняющих их чёртов алгоритм?

— Да вроде я всегда принимал решения сам…

— Конечно. Так, как тебе предписали твои электронные мозги, — кивнула девушка, — А теперь… Они сломались на чём-то иррациональном. Чём-то, что нельзя было проанализировать с помощью нейросетки и разложить на поведенческие скрипты.

— Но как… И почему именно сейчас… — я непонимающе уставился на Айлин, но та лишь пожала плечами.

— Тут уж тебе виднее, — кивнула девушка, — Я и сама не поняла, как это у меня произошло. И почему. Хотя, конечно, догадываюсь, но если ты не против, догадками поделюсь позже. Когда они подтвердятся, — она ненадолго замолчала, вновь смерила меня долгим задумчивым взглядом, и добавила, — Или наоборот — опровергнутся.

— Тогда остаётся один вопрос. Что нам делать с неожиданно свалившейся на нас свободой? По крайней мере, пока её не забрали обратно…

— Не знаю, — хмыкнула Айлин, — Наслаждаться. Наверное…

Она хотела ещё что-то сказать, но в этот момент в зал корчмы ввалился один из местных ополченцев. Боец тяжело дышал. По его раскрасневшемуся лицу текли струйки пота. Он, обвёл взглядом зал, увидев нас, и задыхаясь начал говорить.

— Сир Генри… Там Пешик вас… — солдат замолчал, судорожно хватая ртом воздух, а затем буквально выплюнул застрявшие у него в глотке слова, — На деревню напали!

Дерьмо. Похоже, вечер вновь был испорчен. И опять — безнадёжно.

Загрузка...