Глава 4 «Риверграсс»

— Ещё до полудня будем на месте, — Бернард чуть привстал на козлах и махнул рукой в сторону горизонта. Там, за широкими полями, на которых уже потихоньку начинали колоситься зелёные ростки молодой пшеницы, виднелись три чёрных силуэта высоких мельниц, потихоньку вращающих своими тяжелыми лопастями. Чуть дальше — чёрная полоска высокого деревенского частокола, крохотные домики с соломенными крышами, тонкие струйки белого дыма, поднимавшиеся из труб в прозрачное, голубое небо. Деревушка примыкала к довольно широкой реке, блестевшей и переливавшийся в ярких лучах утреннего солнца. Посреди водной глади, возле многочисленных пирсов покачивались силуэты десятка тяжелых речных барок.

— Хорошо бы, — кивнул я, — Последний переход был тяжелым. Парням надо бы передохнуть, а торгаши так и вовсе уже валятся с ног.

— Прежде чем передыхать, надо будет нормально обустроить лагерь, — возразил сержант, — В деревне, конечно, постоялый двор может и найдется, вот только наша орава туда просто не влезет. Придётся ставиться снаружи за частоколом и готовить собственные укрепления.

— Мда уж. И вагенбург тут тоже не поможет, — кивнул я, — Пару ночей эти напыщенные хрычи ещё могут потерпеть без шатров, но вот дальше спать под открытым небом они скорее всего откажутся. Придётся возводить более основательные укрепления. Насколько это возможно.

— Разберёмся, — хмыкнул Бернард, вновь прикладываясь к своей фляжке. Всё-таки в последнее время он с этим сильно перебирает.

Последние полтора дня и впрямь получились очень тяжелыми. Приятное неспешное путешествие превратилось в скорый марш через леса, поля, заливные луга и броды многочисленных мелких речушек, прорезающих этот край своей причудливой извилистой сетью. Все они были притоками Ельны — широкой, полноводной реки, по которой и должен был пролегать дальнейший путь каравана вплоть до самой столицы.

Фактически мы бежали. Бежали от тварей, которые неустанно преследовали нас. По какой-то причине они пока что боялись подходить к каравану близко, но постоянно крутились где-то на самой границе видимости, прячась за деревьями, кустами или вовсе — в густой траве. Не раз и не два дозорные и боковые разъезды поднимали тревогу, заставляя нас хвататься за оружие. Но до схватки дело так и не дошло. Пока что.

— Ты гляди, какую стену они себе отгрохали, — проворчал Тур, сегодня ехавший нашей телеги, — Эхх, такую бы в Медовище, может быть и не страшны были б нам ни бандиты, ни трупоеды с кладбища.

Частокол и впрямь выглядел внушающе. Оструганная строевая сосна в два человеческих роста, несколько смотровых башен, сложенных из толстенных бревен, основательные ворота, взять которые можно только хорошим тараном. Конечно, с каменными стенами Вестгарда такие укрепления не шли ни в какое сравнение, но вот на фоне старого, хлипкого палисада Медовища, они и впрямь смотрелись очень выгодно.

Вообще конечно, интересно получалось. Все деревни, которые нам доводилось посещать, так или иначе, но имели долговременные укрепления. Те же сёла, которые не потрудились хоть как-то защитить себя, представали перед нами в виде брошенных, разорённых или вовсе сожжённых руин, посреди которых можно было встретить трупоедов, призраков или ещё кого похуже. Проблема всякой погани, обитавшей в лесах, стояла в этом мире куда острее, чем это могло показаться на первый взгляд.

Путь через поля оказался довольно долгим. Дорога петляла, огибая мелкие канавки, ручейки и заросли дикого бурьяна, росшего то тут, то там. Крестьян по пути попадалось немного. Некоторые из них спешили куда-то на работы, другие напротив шли в сторону деревни. Мужичьё в основном. Одеты в простые, но чистые рубахи, штаны из грубой серой ткани, онучи (кусок ткани, обмотанный вокруг ноги на манер портянки и скреплённый тонкой верёвкой) и пуленты. Что-то вроде лаптей, только из цельного куска кожи. Или больших носков со шнуровкой, из всё той же кожи. Тут уж, под каким углом посмотреть.

Глядя на этих бедолаг я лишний раз порадовался, что мне со старта выдали ботинки с нормальной, толстой подошвой. Ходить в этих кожаных тряпочках было бы той ещё пыткой.

Кметы оказались на удивление неразговорчивы. Большинство предпочитало просто уйти с дороги, когда мы проезжали рядом. Некоторые старались как можно быстрее проскочить мимо. И лишь один крестьянин, попавшийся нам уже ближе к воротам, решился таки с нами заговорить. Точнее, заговорил он с Яношем, ехавшим в голове каравана, а уже торгаш зачем-то отослал его к нам.

— Как я слышал, вы из дальних краёв путь держите, милсдарь наёмник, — обратился ко мне небольшой, слегка горбатый мужичок, поравнявшись с нашей повозкой.

— Правильно слышал, — кивнул я, — Только я не милсдарь наёмник. А сир. Рыцарь, если по простому, и шевалье, если по заумному.

— Прошу прощения, сир рыцарь, — мужичок не сбавляя хода, умудрился отвесить лёгкий поклон, — Я не знал, а по вам так сразу и не скажешь… Простите великодушно, я не хотел вас оскорбить. Просто…

— Ты чего хотел-то, — перебил его Бернард.

— А вас, сир, как прикажете величать? — кмет отвесил ещё один лёгкий поклон.

— Вот я как раз не сир, — ухмыльнулся сержант, — А милсдарь наёмник. Бернардом, зовут. А он, — бывший капитан ткнул меня кулаком в плечо, — Генри.

— Очень рад знакомству. Меня Авином кличут. А хотел я узнать, как долго вы здесь будете. Ну и, новостями может, какими, поделитесь.

— Боюсь, ты не по адресу, друг, — я покачал головой, — За новостями и сплетнями это тебе в конец каравана. Там на крытой телеге едут двое торгашей — прибились к нам по дороге. Они вроде как, видели куда больше нашего, так что у них лучше и спрашивать. А сколько мы здесь пробудем, зависит от нашего нанимателя. Торговец Янош, что во главе каравана. Ты с ним уже говорил.

— Ещё раз благодарю, сир, — мужичок склонил голову и тут же отстал, принявшись искать конец каравана. А вот Бернард с неодобрением посмотрел на меня.

— Выёбываешься? — нарушил он, повисшее на несколько секунд молчание.

— Ничуть, — возразил я, — Просто даю местным понять, с кем они имеют дело. Мы всё-таки для них чужаки. Чужаков нигде не любят, особенно когда их много, и они с оружием. Да и само понятие «наёмник», судя по моему прошлому опыту, означает для вахлака примерно то же, что и «головорез с большой дороги». Но вот «сир» — это совсем другое дело.

— Справедливо, — кивнул Бернард, — Надо признать, об этом я не подумал. А ты, Генри, быстро схватываешь суть вещей. Я бы даже сказал, что удивительно быстро, — сержант с уважением посмотрел на меня, — Быть может из тебя и впрямь выйдет хороший командир.

— Там поглядим, — пожал плечами я, — Пока что до уровня «хороший» мне ещё топать и топать. До приемлемого бы доползти, и то уже будет неплохо.

Бернард хмыкнул и вновь полез за одной из своих фляжек. Я же замолчал, глядя на то, как мимо повозки проплывают зелёные волны подрастающей ржи.

Всё-таки, следовало признать, что маркграф Вестгарда вручил мне действительно ценную вещь. Хоть я того сразу и не понял. Титул был бесполезен лишь на первый взгляд. Да, он не давал ни земель, ни денег, никак не облегчал существование отряду, но… Он проводил между мной и простолюдином тонкую, почти невидимую грань, вынуждавшую последнего проявлять ко мне хотя-бы видимость уважения. А ещё титул открывал многие двери. И их количество, не шло ни в какое сравнение с теми, что доступны обычному вахлаку или, даже, богатому купцу.

— Стой! — раздался зычный крик одного из торговцев, когда до деревенских ворот оставалось метров сто, — Отворачивай!

Остановились мы на просторной вытоптанной поляне, неподалёку от деревенского частокола. Судя по тому, что к ней вела основательно прокатанная дорога, другие караваны частенько разбивали тут лагерь. Торгаши сразу же принялись разгружать свои шатры, а мои ребята занялись повозками, развозя их по периметру на манер этаких укреплённых дозорных пунктов. Конечно, гуляй-город сейчас соорудить не получится, но для начала оно и так сойдет.

— Генри, — Бернард хлопнул меня по плечу и указал куда-то в сторону деревенского частокола. От ворот к нам двигался отряд ополченцев. Пятнадцать человек с копьями и биллхуками. Одеты они были не ахти как. Стёганки, да подшлемники. У нескольких бойцов на голову были напялены простые шишаки. И лишь один, по всей видимости, капитан местного ополчения носил плохонькую, видавшую виды кольчугу.

Мои ребята заметно напряглись. Несколько из них схватились за оружие и уставились на меня, в ожидании распоряжений. Но ополченцы не обратили на нас никакого внимания. Большая часть отряда встала на границе лагеря. Их командир напротив, тут же направился к палаткам караванщиков и тепло поприветствовал Яноша. Они перекинулись парой фраз, после чего торгаш махнул рукой в мою сторону. Капитан просверлил меня изучающим взглядом, криво ухмыльнулся, и затем всё-таки подошёл к нам.

— Сир Генри Бесстрашный, — мужик сначала хотел было протянуть мне руку, но в последний момент одёрнулся, и слегка склонил голову в знак почтения, — Меня зовут Одрин. Капитан ополчения. Если найдется свободное время, то наш староста был бы рад принять вас у себя. Он считает, что вас заинтересует одно дело, так что…

— Он самый, — я сам протянул Одрину руку, и тот тут же её пожал. Всё-таки с местными «влиятельными» людьми лучше сразу устанавливать хотя-бы подобие дружеских отношений. А соблюдение всех этих феодальных формальностей явно этому не способствовало, — Рад знакомству. И можно без «сир». Я такой же простой мужик, как и ты, лишь чудом прорвавшийся в высший свет. Мы здесь остановимся на несколько дней, так что я обязательно выкрою минутку, чтобы навестить вашего старосту. Да, и рад знакомству.

— Э… — командир стражи немного опешил. Он явно не ожидал такой реакции от «благородного», — Благодарю вас си…

Я покачал головой, от чего командир тут же осёкся и непонимающе посмотрел на меня. Всё-таки пропасть между благородным, пускай даже и из младшей знати, и безродным в средние века была слишком уж велика. И вот так сразу преодолеть её, для обычного простолюдина было совсем непросто. Спустя несколько секунд до капитана всё-таки дошло, в чём он был не прав.

— Я тоже рад знакомству, — сдержано кивнул он, едва заметно улыбнувшись, — Хорошо, что ты не один из этих напыщенных болванов, которые только и делают, что кичатся своими подвигами, да чужих девок без спросу трахают. Ей богу, мороки с ними… Знаешь, что. Приходи ка ты сегодня вечером к нам в корчму. Познакомлю тебя с местными. И людей своих тоже приводи. Они наверняка захотят после дороги выпить в хорошей компании.

Перед глазами зажглись строчки лога:

Навык «Дипломатия» достиг 26 уровня. Получено 40 опыта.До следующего уровня персонажа осталось 210 опыта.

— Договорились, — кивнул я. Капитан отвесил ещё один лёгкий поклон и бодрой походкой пошёл к своим людям. Похоже, что настроение у него заметно улучшилось.

— Ну, — я повернулся к Бернарду, — Как видишь, титул — очень полезная вещь. Главное, правильно его применять. Так что рекомендую обзавестись при случае.

— Учту, — хмыкнул сержант, глядя на то, как бойцы обустраивают лагерь.

— Ну так что, прогуляемся до старосты? — поинтересовался у него я, после непродолжительного молчания.

— Ты прогуляйся, — кивнул Бернард, и в очередной раз приложился к своей фляжке, — А я тут лучше защиту лагеря организую, да за ребятами пригляжу. Ты ж знаешь, оставь их на минуту — так один напьётся, другой — арбалет проебёт, третий от кобылы копытом выхватит, четвёртый — с торгашами сцепится.

— Угу, — кивнул я. Похоже, шутка про титул всё-таки задела старого капитана. Мда. Вот как подкалывать меня про «нестоящий», так мы впереди планеты всей. Но, стоит получить ответную подъёбку, так сразу строим из себя смертельно уязвлённое достоинство. Хотя, быть может, мне просто показалось, и капитан впрямь просто хочет присмотреть за бойцами? Чёрт его знает.

Одному идти не хотелось от слова совсем. Отчасти из-за моей паранойи, которая твердила, что все это напускное радушие местных могло быть лишь уловкой, призванной заманить нас в засаду волков. А отчасти потому, что это было элементарно скучно. Впрочем, мысль о том, кого взять себе в спутники, и как выжать из этого дела максимальную пользу, пришла в голову довольно быстро.

— Идём, прогуляемся, — бросил я, подойдя к Айлин. Та непонимающе уставилась на меня. Вообще, после того случая с трактатом по некромантии, мы почти не разговаривали. Девушка крепко обиделась и всю дорогу ехала молча, лишь пару раз перебросившись со мной короткими фразами и то по строгой необходимости. Впрочем, мне и самому было не до неё. Дорога отнимала все силы, да и на привале, хочешь-не хочешь, вместо отдыха, приходилось строить бойцов. Чтоб не расхолаживались раньше времени.

— Прогуляемся. Деревню посмотрим. К старосте местному заглянем, — терпеливо пояснил я, внимательно следя за реакцией девушки. Та некоторое время ещё сверлила меня задумчивым взглядом, явно размышляя, стоит ли соглашаться на предложение или лучше построить из себя уязвлённое достоинство ещё немного, но затем всё-таки кивнула.

— Идём, — Айлин немного помолчала и добавила, — Только погоди немного. Мне нужно привести себя в порядок.

— Угу, мне тоже, — я отвернулся и пошёл к повозке, где ехала моя броня. Всё-таки постоянно тягать на себе все эти железяки было довольно тяжело. Особенно — на марше. Но иногда это просто необходимо. И сейчас был именно такой случай.

Я принялся неловко напяливать на себя кольчугу, размышляя о том, что мне как рыцарю, вообще-то должен полагаться оруженосец. Не то, чтобы он мне и впрямь был так уж необходим, но возня со всеми этими ремешками и застёжками, на которые крепились подвижные части брони, вроде тех же наплечников, порой серьёзно вымораживала. Закончив в них ковыряться и пару раз подпрыгнув на месте, просто чтобы одежда села получше, я подпоясался мечом и принялся ждать девушку.

Сборы у Айлин заняли немного больше времени. Но ждать долго мне не пришлось. Спустя минут пять, а может и того меньше, девушка появилась из-за одной из повозок, уверенной походкой подошла ко мне.

— Ну, — она выжидающе посмотрела на меня, а затем аккуратно отодвинула пышный локон густых каштановых волос, освобождая из под него одну из изумрудно-серебристых серёжек, тут же заблестевшую на ярком утреннем солнце, — И как тебе?

Я окинул Айлин изучающим взглядом. Поддельные серёжки со стеклянными изумрудами неплохо подходили к её зелёным глазам и выгодно контрастировали с каштановыми волосами, а подвеска… Чтоб её было видно, девушке вновь пришлось распустить на своём дублете пару верхних завязок. И теперь зелёный камень кулона покоился в узкой ложбинке между упругих грудей, лишний раз, подчёркивая приятную округлость её форм. Кроме того, девушка где-то умудрилась раздобыть косметику и навести марафет, подкрасив губы и оттенив верхние веки. Где она её достала, я конечно, догадывался. А учитывая её «тёплые» отношения с нашими «обозными подругами», оставалось надеяться, что обошлось хотя-бы без членовредительства. Впрочем, приходилось признать, что смотреть на девушку было куда приятнее, чем созерцать то, что наши маркитантки пытались мне продемонстрировать каждый вечер.

— Красиво, — совершенно серьёзно ответил я, немного помолчал и добавил, — Даже очень.

Щёки Айлин тут же тронул лёгкий румянец. Эхх, даже немного жаль было её сейчас обламывать.

— Но цацки лучше снять, — продолжил я, указав на кулон и серьги.

— Это ещё почему? — непонимающе уставилась на меня девушка.

— Привлекают ненужное внимание, — я покачал головой, понемногу начиная понимать, к чему идёт дело. К очередной долгой и нудной лекции об устройстве этого сурового мира. В моём исполнении.

— Да ладно, ты вон сам, как будто на парад вырядился, — съязвила девушка.

— Это, — я ткнул пальцем в свою кольчугу, — Мой рабочий инструмент. И наглядная демонстрация всем окружающим, что я — серьёзный человек, а не сбежавший с полей вахлак. А это, — я указал на серёжки Айлин, — Красивая цацка, которая очень красноречиво повествует всем окружающим, что у нас водятся деньги. Причём — немалые.

— Ну и? — девушка вопросительно подняла одну бровь.

— Ещё более толстый намёк на то, что нас можно смело грабить, придумать сложно, — подытожил я, — Мужичьё не будет разбираться в том, поддельные украшения или нет. И уж точно не станет интересоваться, каким образом они к нам попали. Лучше сними их. От греха подальше.

— Вот знаешь, — девушка обиженно надулась, — Это тоже мой рабочий инструмент. Он нужен мне для… Для… — Айлин замялась не зная, что сказать. Впрочем, её растерянность длилась недолго и закончилась вполне предсказуемым вердиктом, — Ой, да иди ты. В деревню без меня. Развёл тут паранойю, блин, на ровном месте. Да местные вахлаки при одном взгляде на тебя и ребят скорее в портки наложат, чем даже подумают о том, чтобы покуситься на наши пожитки.

Я тяжело вздохнул. Рисковать лишний раз не хотелось, но и в словах девушки была своя доля здравого смысла. В конце-концов мужичьё вряд-ли само по себе решит связываться с отрядом наёмников в две дюжины мечей. А если его кто-то надоумит, то сомневаюсь, что это будет именно из-за серёжек.

— Ладно. Хрен с тобой, — отмахнулся я, — Хочешь идти так — валяй. Только если их сопрут — потом не плачь.

— Я уже не хочу, — девушка демонстративно отвернулась, вновь изображая обиду. Как маленький ребёнок, ей богу.

— Моё дело предложить, — я равнодушно пожал плечами и потопал в сторону ворот в гордом одиночестве. Честно говоря, уже успел пожалеть, что предложил ей эту прогулку. Да, она могла принести свои, не самые плохие плюсы, но… Того уже просто не стоила.

Впрочем, одиночество моё продлилось недолго. Девушка поравнялась со мной на самой границе лагеря. Некоторое время мы шли молча. Минуту, может две. А затем она всё-таки не выдержала.

— Слушай, а зачем я вообще тебе понадобилась там? — поинтересовалась Айлин.

— Безопасность, — равнодушно пожал плечами я.

— Я в качестве охраны? — девушка смерила меня удивлённым взглядом, — Лучшеб ты на это дело взял Бернарда и пару ребят. Из меня, боюсь, получится не лучший телохранитель.

— Ты меня не совсем поняла. Это для ТВОЕЙ безопасности. Мы немного погуляем по деревне и покажем наглядно местным, что если они решат к тебе приставать или удумают что похуже,то им придётся иметь дело с нашим отрядом. А потом ты уже и сама сможешь ходить где хочешь, без охраны.

— Спасибо, конечно, — девушка поморщилась, — Но не нужно меня вот так «опекать». Я и сама могу о себе позаботиться.

— Не сомневаюсь, — кивнул я, — Можешь. Можешь, например, спалить какого-нибудь вахлака, который решит покуситься на твои украшения или твой кошелёк. Уверен, даже если их будет несколько, то оставшиеся просто разбегутся в страхе. Правда после этого нам придётся воевать со всей деревней сразу, чтобы уже тебя не сожгли на костре, словно ведьму. Если ты не забыла, магов в этом мире не любят. Очень.

— Ты всегда такой… Такой… — девушка сжала кулаки и с вызовом посмотрела на меня, но так и не смогла подобрать подходящее слово. Пришлось ей помочь.

— Зануда?

— Не совсем, — Айлин задумалась, — Я не знаю, как это правильно назвать. Ты вроде и говоришь разумные вещи, но порой этим просто… бесишь! Выёбываешься, как сказал бы Бернард.

— Бернард бы сказал, что лучше бы тебе меня послушать, — я ухмыльнулся, и поправил сползший на глаза шлем. Поленился вовремя их застегнуть, а теперь приходилось мучиться, — Но вообще, ты тоже меня периодически раздражаешь. Тем, что упорно не хочешь понимать, по каким принципам этот мир работает. Понимаю, конечно, что цивилизованному человеку сложновато привыкнуть к такой суровой и безжалостной простоте. Но всё-таки с нашего появления здесь прошло уже семь месяцев, если не больше. Пора бы уже и принять правила игры.

— Ну вот, мы, похоже, пришли к тому, с чего начинали, — девушка обиженно надулась, — Мы друг друга бесим.

Мне захотелось выругаться. Мда. Полоскание мозгов, обиды на ровном месте — уж точно не на это я рассчитывал, когда думал об этой затее с прогулкой. Впрочем, даже отсюда можно извлечь довольно неплохой опыт. В конце-концов хороший командир должен уметь находить общий язык с совершенно разными людьми. Даже с теми, которые его раздражают. Особенно с ними. И порой, подобные, неприятные ситуации можно сгладить всего лишь одним словом. Главное — знать, каким.

— Иногда, — поправил её я, широко улыбнувшись. Девушка с подозрением покосилась на меня. Несколько секунд она ещё пыталась изображать обиду, но затем всё-таки сменила гнев на милость и тоже неуверенно улыбнулась в ответ. Настроение у неё почти сразу заметно улучшилось. А у меня перед глазами вновь побежали строчки лога:

Навык «Дипломатия» достиг 27 уровня. Получено 40 опыта.Навык «Дипломатия» достиг 28 уровня. Получено 40 опыта.До следующего уровня персонажа осталось 130 опыта.

А вот и практическая польза от таких разговоров подъехала. Что ж, как говориться язык до Киева доведёт. Ну, в нашем случае до столицы Эйденвальда. Как там бишь её… А, неважно.

Некоторое время мы шли молча. Айлин о чём-то думала, а я просто глазел по сторонам, подмечая небольшие но любопытные детали быта местных крестьян.

Жили они довольно небогато, надо сказать. За воротами нас ждали встретили аккуратные, но низкие мазанки с соломенными крышами и покосившиеся срубы, огороженные давно заросшим плетнём. Людей на улице было немного — большая часть ушла на работы в поля. Возле ворот ошивалась пара стражников, впереди по улице какая-то баба тащила вёдра с водой, в одном из дворов играли дети, да где-то в отдалении слышался тяжелый бой кузнечного молота.

— Друг, не подскажешь где… — обратился я к одному из стражников, но он перебил меня буквально на полуслове.

— Вверх по улице, до площади. Двухэтажный сруб с коньком, в виде бычьей головы. Мимо точно не пройдете, — равнодушно бросил ополченец, не обратив на нас почти никакого внимания.

— Благодарю… — я не ожидал такой реакции, так что немного замешкался. Хотел было ещё что-то добавить, но потом просто махнул рукой. Должно быть Одрин их уже обо всём предупредил.

Мы с Айлин потихоньку двинулись дальше, то и дело ловя на себе косые взгляды местных жителей. В них не было злости или какой-то неприязни. Скорее уж любопытство. Да и чего уж греха таить, на фоне обычных кметов, мы смотрелись действительно колоритно. Воин, облачённый в видавшие виды доспехи, половина лица которого была располосована какой-то хищной тварью, и молодая девушка, всем своим видом показывавшая, что она принадлежит то ли к очень богатому купечеству, то ли вовсе к благородному сословию. Забавно, что это было не так уж далеко от истины. Айлин на старте, вроде как, выдали титул баронессы. А это как-никак старшее дворянство. Странно, даже, что она так ни разу и не воспользовалась своим привилегированным положением. Это могло бы решить очень многие из наших проблем. Надо будет поинтересоваться при случае, почему.

— Знаешь, — внезапно нарушила молчание девушка, — Я вот всё думала над твоими словами… Об этом мире и о правилах по которым он существует.

— И…

— И пришла к выводу, что ты не совсем прав, — Айлин покосилась на меня и едва заметно покачала головой, — Не так уж всё тут страшно и плохо.

— Рад, что ты начала искать положительные стороны…

— Не перебивай, — одёрнула меня девушка, — Так вот. В нашем с тобой положении есть один большой плюс. Свобода выбора… Там, наверху, — Айлин ткнула пальцем в ослепительно-голубое небо, — Да, там комфортней. Проще. Привычней. Но там у меня жизнь была бы… Не то, чтобы строго регламентирована, но, можно сказать, предопределена. Я бы окончила магистратуру. Устроилась работать в какой-нибудь департамент. Кого-нибудь бы себе нашла. Вышла бы за него замуж. А потом прожигала бы жизнь, день за днём повторяя один и тот же набор действий. И, в конце-концов попросту умерла бы от скуки. А здесь я вольна идти куда хочу и делать, что хочу. Меня ни сдерживают никакие социальные рамки. Нормы. Обязанности. Кроме тех, что я определила себе сама. Наверное, за этим сюда и идут люди. Пытаются спастись от вездесущей рутины. Бытовухи. Почувствовать себя кем-то более значимым. Так что нам в какой-то степени очень сильно повезло. Мы — те немногие, кто смог от этого убежать насовсем.

— Быть может ты и права, — я равнодушно пожал плечами, — Вот если б ещё и этот «верхний мир» оставил нас в покое, было бы совсем замечательно. Кстати, а зачем тебе кого-то искать? Ты, вроде, упоминала, что у тебя там и без этого кто-то был.

— Да… — Айлин поморщилась, — Честно говоря, совсем не уверена, что это было серьёзно, — Девушка ненадолго замолчала, размышляя над тем, стоит ли развивать эту тему, но затем всё-таки решила продолжить, — По правде сказать, я поначалу надеялась, что он сможет тут меня отыскать. Оттуда сверху, это наверняка не так уж сложно сделать. Да и семья у него была не бедная, так что на виртуальную капсулу ему бы хватило без проблем. Но… Прошло уже полгода. И ничего. Ни единой весточки, — Айлин тяжело вздохнула, и добавила, — Не думаю, что есть смысл ждать дальше. В конце-концов там у него своя жизнь. А у меня здесь своя.

— Может у них время идёт иначе, — хмыкнул я, — Для нас с тобой — полгода, а для них там — неделя или того меньше. Всё-таки мы с тобой программы. Результат работы набора нейросеток, которым в качестве входных данных можно скормить вообще что угодно.

— Не думаю, что это так работает, — возразила девушка, — Мы уже встречались с игроками, живущими в двух мирах сразу. Лорд Де Валлон, если помнишь. Двигался он с той же скоростью, что и мы, да и время воспринимал точно так же… — Айлин заметно погрустнела, — Думаю, всё же, не стоит тешить себя такими иллюзиями.

Мы немного помолчали, глядя по сторонам. Затем Айлин тяжело вздохнула и добавила.

— Знаешь… Давай всё-таки оставим тему, — голос девушки как-то странно дрогнул, — Честно признаюсь, для меня это всё больно и неприятно. Тем, кто остался в верхнем мире, давали шанс. Они ими не воспользовались. Так что здесь теперь у меня своя жизнь. И на этом точка.

— Как скажешь, — кивнул я, и мы снова замолчали.

Весь путь до дома старосты прошёл в глухой, напряженной тишине. Девушка о чём-то размышляла, машинально закусив губу. Было видно, что наш разговор сильно выбил её из колеи. Наверное, и впрямь, не стоило его начинать.

А я шёл думал о том, что мне по большому счёту некого вспоминать и не о ком сожалеть. Меня в том «верхнем мире» ничего не держало. Да и из воспоминаний о нём осталась лишь болезнь, которая превратила последние несколько лет жизни в настоящий кошмар. Так что, ложных надежд на «возврат» я никогда не питал. Может, именно поэтому мне было куда проще освоиться здесь, чем ей.

Дом здешнего головы и впрямь очень сильно выделялся на фоне мазанок и покосившихся срубов. Это был большой, украшенный причудливой резьбой, двухэтажный терем. С несколькими просторными пристройками и большим двором позади. Сам хозяин дома — небольшой худенький мужичок, средних лет, с большой лысиной на макушке, и густыми чёрными усами, заплетёнными в две косички, сидел на его крыльце и задумчиво грыз соломинку, глядя куда-то вдаль.Увидев нас, он встал и слегка наклонил голову в приветственном поклоне.

— Сир Генри бесстрашный, полагаю, — чуть хрипловатым голосом произнёс он.

— Слухи расходятся быстро, — хмыкнул я, протянув ему руку, — Только я уже говорил командиру вашего ополчения, что можно обойтись и без «сир». Ещё неделю назад я был таким же простым мужиком, как и все вокруг.

— Меня Пешик, звать, — кивнул мужик, пожав её, — Голова, значица здешний. А ваша спутница… — он посмотрел на девушку.

— Айлин, — коротко ответила та.

— Очень приятно, — мужичок снова ответил лёгкий поклон, — Ну негоже нам дела обсуждать на пороге. Давайте, проходите. Вы наверняка проголодались с дороги. А там Марья… Жена значица, моя, стол уже накрыла. За ним всё и обсудим.

— От такого предложения грех отказываться, — хмыкнул я, и кивнул Айлин. Идём, мол.

— Надолго вообще к нам, — поинтересовался Пешик, пока мы поднимались на террасу второго этажа, — И куда дальше будете путь держать.

— В столицу, — коротко бросил я.

— Что ж… — мужик вытащил соломинку изо рта и выкинул её вниз, через резные перила, — Боюсь, что разочарую вас. Именно туда ни вам, ни вашему каравану хода нет.

Загрузка...