Глава 5. Уйти нельзя вернуться

Во время этого скромного обеда Мелис украдкой рассматривал Нелли, не переставая удивляться её бойкой речи, её колкостям. Даже её грубости насчёт его дома нравились ему. Сама Нелли чувствовала себя как рыба в воде. Ей льстило внимание симпатичного парня, и она веселилась вовсю. Скрипку она на время отложила в сторонку.


А у Эйлин на душе скребли кошки. Они попали в какое-то странное место. Что такое Сарисса? Как вернуться обратно? Похоже, этот милый, но странный паренёк ничем им не поможет. Вдобавок, судя по всему, его здесь недолюбливают как раз за его странности. И вот теперь и их тоже будут сильно «любить». Наверное, придётся из этой деревни идти или ехать в какой-нибудь город, желательно покрупнее, и там уже выяснить, что и как. Мелис заметил её задумчивость:


— Госпожа, вы чем-то недовольны?


— Да нет, — вздохнула Эйлин. — Я просто думаю, что ты не можешь ответить на мои вопросы. Нам с Нелли надо будет, наверное, добраться до ближайшего города.


— Я хотел бы вам помочь, госпожа! — воскликнул Мелис. — Возьмите меня с собой, я провожу вас!


— Что ж, — слабо улыбнулась Эйлин. — Это было бы неплохо, ведь дороги мы не знаем.


— Только… Только добираться придется пешком, — юноша покраснел. — Ведь у меня нет ни лошадей, ничего…


Нелли заметно помрачнела.


— А что, нельзя здесь такси какое-нибудь найти? — взглянув на изумлённого Мелиса, она закончила. — Да, я уже поняла, что нельзя.


— Но это совсем близко! — горячо заговорил юноша. — Я быстро смогу привести вас, я буду защищать…


Нелли критически скривилась, и Мелис снова покраснел под её взглядом. На улице раздалось нестройное пение и выкрики.


— Что там такое? — встревожилась Эйлин.


— Да это дочь нашего головы замуж выходит, — пояснил Мелис. — Тот парень, который приходил, — это брат её.


— Они тебя недолюбливают, я смотрю? — уточнила Эйлин.


— Да, — вздохнул Мелис. — Горевать по мне здесь не будут…


Нелли явно собиралась прокомментировать это, но Эйлин, пожалев бедного мальчика, объявила:


— Тогда чего тянуть время? Надо собираться! Мелис, ты и вправду сможешь показать дорогу?


Обрадованный юноша закивал головой:


— Конечно, конечно! Я очень быстро соберусь, вот кое-что уложу, и всё…


Он засуетился, укладывая в заплечную сумку какие-то свитки, бумаги.


— Скрипочку я, конечно, забираю, — самодовольно изрекла Нелл.


— Да, разумеется, — с готовностью подхватил Мелис. — Я сейчас достану футляр.


И чудесная скрипка была бережно водворена в небольшой чёрный кофр.


Хорошо было слышно, как гудели гости на богатой свадьбе у деревенского головы. «Тем лучше, — подумала Эйлин. — Легче будет уйти незамеченными, а то я им наговорила разного…».

Загрузка...