Глава 18

Обычно он забывал сны ещё до пробуждения. Порой их обрывки задерживались в сознании на пару секунд, позволяя рассмотреть себя, а затем ускользали — уже невозвратимо. Оставались только ощущения.

Сегодня Рикард проснулся с ощущением счастья. В памяти ещё брезжили смутные образы: зелень листвы, звуки праздника, чувство свежести и юношеской силы. Девушка — пушистые косы, губы, сладкие, как мёд. И солнце, золотое солнце, такое ослепительное, что за ним не разглядеть лица…

Он с наслаждением потянулся, ловя веками теплый трепет утра. И ещё не открывая глаз, нутряным чутьём, понял, что Морисы нет рядом. Её лёгкого дыхания, нежного и сильного тела — нет. Не только в постели — в доме.

Простыня с её стороны была холодной, вмятина на подушке почти разгладилась. Словно она и не спала здесь. Пропали одежда и сумочка. В ванной — никаких следов.

Рикард выскочил в коридор.

— Мориса!

Постоял, слушая оглушительную тишину. Огромный и, по сути, не родной ему дом никогда ещё не казался таким пустым.

В коридоре было сумрачно. По полу тянулась косая полоска света из двери в кабинет. Вчера Рикард водил туда Морису. Вспомнить бы, затворил он потом дверь или нет...

Дёрнул створку на себя, распахнул во всю ширь. Никого. Но на письменном столе, посреди широкой столешницы, что-то белело. Два светлых островка на поверхности лакированного тёмно-орехового моря.

Письмо Сеалы он узнал сразу: только она пользовалась такой плотной розоватой бумагой. Нижний ящик оказался выдвинут, в щель была видна стопка конвертов того же цвета. На некотором расстоянии от письма, на непонятно откуда взятом скукоженном клочке, стояла крохотная пробирка. Из неё, как цветок из вазы, торчала шпажка от канапе.

Рикард взял пробирку в руки, и клочок лениво свернулся в трубочку. Блокнотный листок, пожелтевший и ветхий. Рикард расправил его. И уставился на торопливую запись, сделанную химическим карандашом, отказываясь узнавать собственный почерк.

Через мгновение листок выпорхнул из его пальцев, а сам он, качнувшись назад на бессильных ногах, упал на стул и выдохнул, не в силах поверить:

— Леля...


У «Альбатроса» он был через тридцать пять минут. Двадцать из них пробирался по улицам Сётстада в утреннем потоке машин, обходя неповоротливые колымаги местных — и в груди всё сильнее клокотала злость.

Широкое крыльцо под трёхъярусной аркой. Зеркальный вестибюль. Рыжеусый консьерж. И новость, от которой все мысли разом вымыло из головы: эра Муар съехала накануне. Куда — неизвестно.

Он спросил, нельзя ли взглянуть на освободившуюся квартиру, и через полчаса агент домовладельца уже водил его по изящно обставленным комнатам на последнем этаже. Вид с террасы был потрясающим. Рикард представил себе, как Мориса стоит у перил, любуясь закатом, а ветер развевает её волосы. Задержался в дверях спальни, глядя на кровать, на которой она смотрела свои одинокие сны. Потом зашёл в пустую комнату, залитую светом из огромных окон — агент назвал её танцевальным залом.

— Сюда полагаются кресла и диваны. Прежняя жилица просила полностью освободить зал, но мы можем вернуть обстановку в любой момент. Также за дополнительную плату может быть установлен рояль фирмы «Вандеркланг»…

Здесь она держала свой таинственный прагмат, догадался Рикард. А теперь его нет. Значит, этораскладушка. Редкая штука, из тех, что всё время испытывают оператора на прочность. Неудивительно, что Мориса достигла такого мастерства.

Рикард спустился вниз, чтобы расспросить консьержа. Оказывается, вещи из квартиры вывезли ещё несколько дней назад, и за пару серых сторрианских купюр рыжеусый согласился вспомнить название компании, которая предоставила грузчиков и транспорт. Ещё он сказал, что у эры Муар была горничная, невзрачная и нелюдимая девица в очках, исчезнувшая вместе с хозяйкой. Как её звали, консьерж не знал.

Рикард вышел на улицу. Солнце спряталось за облака, и пространство перед домом — с клумбами, кустами, скамейками, прогулочными дорожками и местом для машин сбоку — накрылось тенью, как траурным саваном. Злость в душе уступила место опустошённости.

Чувствуя себя одураченным, он поехал в центр и зашёл в первое попавшееся кафе. По воле случая, то самое, где они с Морисой встретились после пикника со стрельбой. Сел у стены и спросил коньяка. На длинном лице официанта вздёрнулись брови.

— Кофе, — поправился Рикард. — Покрепче.

Он сам поучал Морису, что пить за рулём дурной тон. Тем более, с утра. Тем более, в месте, куда бабушки водят внуков есть мороженое.

За их с Морисой столиком как раз сидела типичная смайянская бабушка: на закрученных в узел полуседых волосах соломенная шляпка-ракушка с линялым бумажным цветком, на ногах чёрные носки. Девушки носят белые, бабушки чёрные. Внук лет пяти не хотел есть ложечкой и лез в мороженое пальцами, бабушка ворча вытирала ему ручонки большим клетчатым носовым платком. Как он когда-то вытирал пальцы Леле.

На низком подоконнике цвели гортензии. За окном шли люди. Молодая женщина задержалась на секунду и, взглянув на своё отражение в стекле, поправила волосы такого же оттенка, как были у Морисы.

Рикард прикрыл веки.

…Он заметил её сразу, как вошёл — её нельзя было не заметить. Она притягивала взгляды своим зелёным платьем, обтекающим идеальное тело, отточенной грацией каждого движения и уверенной манерой женщины, знающей, чего она стоит.

— Кто это? — спросил он у Ольса Бескьеда.

— Кто? — не сразу сообразил тот. — Ах,эта

С такой интонацией говорят о чём-то вопиюще роскошном, откровенно вызывающем, а главное, возмутительно недоступном.

— Это та самая, о которой трепался старик Хорден.

На позавчерашнем ужине. Все были уже изрядно пьяны, когда спустились в винный погреб вслед за хозяином, и кто-то спросил, как он управляется с молодой женой. Эр Хорден засмеялся: «О, это моя сладкая тайна. Клянусь, я в двадцать лет не был так силён! И всё благодаря одной дьявольски умелой женщине. Поверь, дружок, эта женщина может сделать твои ночи незабываемыми, а экстаз настолько ярким, что ты больше не захочешь обходиться без её услуг. Клянусь, Мориса Муар — истинная жрица любви!» И ни у кого не осталось сомнений, что она доказала это ему лично со всей определённостью.

Рикард помнил, как отвернулся от женщины в зелёном, успев подумать, что она не похожа на дешёвую развратницу. На дорогую — пожалуй. Потом увлёкся разговором и вдруг перехватил её взгляд, жгучий, как кипящая смола, и острый, как скальпель.

Она узнала его? Но почему промолчала?

Сам он понял этот взгляд как приглашение к флирту. Как ещё он должен был понять?.. После того, что услышал, да и увидел тоже. И повёл себя... Господи, как он дошёл до того, чтобы приставать к незнакомой женщине в дамской комнате? Неделя выдалась тяжёлой, и он решил: эта Морса Муар именно то, что ему нужно. А её оскорблённый отказ принял за попытку набить себе цену.

Он мог найти другую. Мог, но желал эту — и решил подыграть. Он обращался с ней, как с капризным прагматом: там, где не сработал грубый натиск, помогут терпение и упорство. Он даже позволил ей вести в этой игре. Стало любопытно, к чему они в конце концов придут.

А потом… Потом он забыл, что это игра.

Но она не забыла ничего. Она отыграла свою партию до конца, последовательно и виртуозно, даже финальную сцену обставила, как по нотам. Приоткрытая дверь, выдвинутый ящик. Письмо Сеалы и листок из его блокнота, положенные на одной линии параллельно краю стола.

Он дважды подверг её жизнь опасности. Трижды, если считать мюзик-холл — пойти туда было его идеей. Он боялся за неё, он восхищался ею и был счастлив, когда эта странная сложная женщина наконец допустила его до себя. Его, а не кого-то другого. Она ведь могла выбирать. Но не хотела.

Потому что не нашла в себе силы забыть его? Можно ли в это поверить?..

По дороге на Объект он завернул домой. Эра Матерс ещё не вернулась, стол стоял неубранным, и Рикард прихватил с собой бокал, из которого пил вечером.


Дел было невпроворот, но всё валилось из рук. Слишком хорошо он помнил своё ночное блаженство, ощущение полной гармонии с собой и миром, предвкушение будущего, в котором всё живо и полно Морисой. Она исчезла, дав ему почувствовать, как это может быть, раздразнив его жажду, разрешив отведать себя, но не насладиться в полной мере. Врата, тесты состояние прагмы, проверка персонала, срочные отчёты, подготовка к новому испытанию, — всё казалось пустым, ненужным. Всё, кроме мыслей о ней.

В кабинет заглянула Клара:

— Сделать вам кофе, эр ди Ронн?

— Нет, благодарю.

Девушка помедлила в дверях.

— Эр ди Ронн, у вас всё хорошо? — голубые глаза смотрели с сочувствием и тревогой.

— Плохо спал. Спасибо, Клара.

Хотелось наорать на неё, но Рикард усилием воли загнал эмоции под маску доброжелательного равнодушия, которую привык носить перед секретаршей. Даже выдавил улыбку:

— Не хмурься, не то морщины будут. В твои годы это неприлично.

Она обиженно поджала губки и сгинула. Влюблённая дурочка.

Вступив в должность, Рикард пару раз сводил её в театр, но вовремя понял, что продолжать не стоит. Слишком наивна и не искушена, будет потом страдать…

Сидеть, как он, с тупой болью под рёбрами и идиотским чувством, будто жизнь кончена — ненавидя весь мир за то, что продолжает крутиться, когда ему хочется пустить себе пулю в лоб.

Рикард сжал кулаки. Ведь не мальчик уже — и влюблялся, и терял. Так в чём дело?

Он сосредоточился на результатах контрольных тестов, но время от времени ловил себя на том, что глядит в никуда, пытаясь понять, какого дьявола ей понадобилось опоить его и сбежать. И должен ли он искать её. Нет, не так — сможет ли не искать.

В обед он обзвонил таксопарки Сётстада — не пешком же она ушла — и выяснил, кто взял ранний заказ в Хальвег. А вечером поехал на встречу с таксистом.

Темнолицый жилистый мужичок запомнил раннюю пассажирку очень хорошо. Черноволосая, красивая, настоящая дама, только одета слишком легко для утренней прохлады. Велела везти её в центр, к гостинице «Золотой лев».

Услышав название, Рикард скрипнул зубами.

В гостиницу зашёл безо всякой надежды, чтобы удостовериться: эра Мориса Муар там не останавливалась. По описанию её тоже не узнали. Значит, она просто взяла другую машину. Рядом располагались три стоянки такси, где паслись мелкие возчики, не связанные с таксопарками.

А он не знал теперь, кого искать — блондинку, рыжую, шатенку, брюнетку?..


Следующие два дня Рикард играл в детектива. Аккуратно расспрашивал её соседей и знакомых, нашёл повод встретиться с бароном Бевондером. Эра Либле, у которой он впервые увидел Морису, приняла его лёжа на диване и низким обволакивающим голосом вещала о тайнах, которые она не вправе разглашать, и особых обстоятельствах, которые вынуждают её быть сдержанной. Она явно имела отношение к делам Морисы, но о ней самой знала немногим больше, чем другие.

Рикард наведался в грузовые компании и кое-как вытряс там сведения о вещах, отправленных по железной дороге в какую-то глушь, где их след терялся. Он отчаянно жалел, что так и не привёз со Сторры фотоаппарат. Было бы куда проще, если бы он мог показать лицо Морисы шофёрам, носильщикам, проводникам, дворникам и портье. Сколько Рикард ни спрашивал, ни у кого не нашлось ни одного снимка эры Муар, и никто не припоминал, чтобы хоть раз видел её фотографию. Мориса путала следы, как матёрый заяц, уходящий от стаи лисиц.

Наконец Рикарду это надоело. Он взял внеплановый выходной и через Малые Врата отправился в Биен. Надо было попасть в город в будний день, чтобы застать училище открытым.

Это единственное, что он наверняка знал о золотокосой девушке Леле: в тот год, когда Врата Биена дали сбой, она поступила на страль-курс в местное профессиональное училище. Пусть занятия кончились и часть преподавателей в отпусках, кто-то должен её помнить.

Несмотря на большие окна, учебное здание выглядело тяжёлым и мрачным. Позади него стояли высокие деревья, кругом царило безлюдье, но Рикард всё равно пристегнул мотоцикл цепью к фонарному столбу.

Старичок вахтёр встрепенулся было при виде чужака, но сник перед начальственной повадкой Рикарда и даже вызвался проводить его по гулким коридорам в учебный отдел. Там распоряжалась надменная женщина с высоким шиньоном, похожим на корону, но и она не посмела отказать важному сторрианину, хотя никакого права требовать списки студентов у него не было. Будь благословенно смайянское чинопоклонство.

Нужные бумаги в архиве отыскались быстро. Из них следовало, что в тот год на страль-курс поступили всего четыре девушки.

А дальше его везение кончилось.

Оказалось, что в личных делах студентов отсутствуют фотографии. С поступающих их никогда не требовали, а в студенческих билетах даже места под карточку предусмотрено не было. Рикард выругался про себя и, как наяву, услышал голос Морисы: «Тебе всё ещё нравится Смайя, мой супруг?»

Он присмотрелся к именам: Лилиана, Амелия…

— Две Эльги?

Сухая архивная старушонка в очках с толстыми стёклами шмыгнула носом.

— А чему вы удивляетесь? Тогда как раз фильм вышел, «Моя любовь», с Эльгой ди Лир. Все по нему с ума сходили. Вот и пошли у нас Эльги.

Рикарда кольнуло неуютное чувство. Эта старая женщина помнила фильм о придуманной любви, который смотрела больше четверти века назад. А что вспомнит он, когда станет таким же седым и сморщенным — и будет ли ему с кем разделить память?

— Все четыре дошли до диплома? — он кивнул на список девушек.

— До аттестата, почтенный эр, — поправила старушка. — Наше училище выдаёт аттестаты.

Она покопалась в бумагах.

— Эльгу Ритар отчислили через год. Остальные… Да, все получили аттестаты.

— Можно взглянуть на табели?

Лилиана училась неплохо, Амелия средненько. Оставшаяся Эльга по фамилии Экберт оказалась отличницей. Это ничего не значило, но Рикард сделал себе мысленную пометку. Ого! Потенциал на момент окончания 7,95. Перспективная девушка.

Кажется, у Лели тоже был высокий потенциал. Рикард помнил, как удивился, но не помнил, какое число она назвала…

— Не подскажете, эра, какую из этих девушек могли бы звать уменьшительным именем Леля?

— Любую, — работница архива снова дёрнула острым мышиным носом. — Хоть Лилиану, хоть Амелию, хоть Эльгу.

— Но Лилиана это скорее Лили или Лила, разве нет?

— Меня зовут Каролиной, — в голосе старой дамы проскользнула ехидца. — А в детстве была Киса. Так что сами судите, почтенный эр.

Загрузка...