Глава 13

Мастер Матиас приехал на открытой армейской легковушке, взяв с собой старшего сына Гарта, парня лет двадцати пяти, и две пары комплектных шин, сваленных на месте третьего ряда сидений. Оба механика были худые, жилистые, в промасленных спецовках, и сами казались насквозь пропитанными маслом, смазками и бензином.

Нутро их машины, приподнятой на вездеходных колёсах, как видно, никогда не знало уборки. Ди Ронн подсадил Эльгу на высокую ступеньку, пинками загнал под сидение пару канистр и ворох ветоши, сдвинул в угол груду хлама. От обивки взвилась пыль, и сторрианин, не колеблясь, бросил на сиденье свою щегольскую светлую куртку.

Дорога в объезд заняла меньше двадцати минут. Эльга только вздохнула, вспомнив вчерашний марш-бросок через холмы.

Автомобиль ди Ронна был на месте, в том же состоянии, в каком они его оставили — только пыли на капот нанесло. Вчерашний хулиган не вернулся продолжить погром. Может, это и не местные, подумала Эльга. Просто случайный проезжий остановился отвести душу. Или агитатор, который развозил по деревням листовки…

Гарт выпрыгнул через борт, присел у машины ди Ронна, разглядывая спущенные колёса — и присвистнул.

— Это тебе не охотничья дробь. Калибр-то боевой!

— Простреляны, что ли? — старший мастер подошёл не спеша, вразвалку. Наклонился, поцокал языком.

Эльга посмотрела на ди Ронна: удивлённым он не выглядел.

Мастера принесли, что нужно, отвинтили колёса, сняли покрышки с дисков — это оказалось довольно трудоёмким процессом. Повозились ещё немного. Эльга и ди Ронн молча ждали в стороне. Наконец Гарт выпрямился, сдвинув кепку на макушку. Следом поднялся Матиас, в пальцах у него перекатывался смятый кусочек металла.

— Серьёзная дура. Офицерский «Скудд» такими заряжали, когда я служил, — он оглянулся на разобранные колёса, на автомобиль, который стоял на подпорках, будто калека на костылях. — Палили, видать, в упор, тут и гарь есть… По три пули в каждое колесо всадили, всё до дисков насквозь. Латки ставить смысла нет. Только менять.

Мастер сунул в рот цигарку, пожевал, не раскуривая.

— Можем поставить вашу запаску и одно наше колесо, или оба наших, как хотите, — он обращался к ди Ронну, игнорируя Эльгу. — Резина у нас, правда, лысая, другой на ваш размер не нашлось. Но доедете потихоньку.

— А эту фигню на капоте, может, подшкурить, чтоб глаза не мозолила? — подал голос Гарт. — Всё равно потом шлифовать будете.

Через сорок минут всё было сделано: задние колёса переехали на переднюю ось, их место заняло новенькое запасное колесо и инородный «протез» со стёртым протектором; на элегантном грифельном капоте неприятно блестела проплешина голого металла.

Ди Ронн расплатился с мастерами и, заведя машину, кнопкой поднял кожаный верх: желания кататься с ветерком ни у него, ни у Эльги больше не было. Она села в дорогой салон, откинулась в кресле и поймала себя на наслаждении моментом... первым шагом на пути возвращения в мир комфорта и роскоши. Мир, который она незаметно привыкла считать своим. Жизнь под личиной Морисы Муар её определённо избаловала.

Под бархатное урчание мотора мимо проплывали холмы и луга, но всего этого за последние сутки было слишком много, и Эльга смотрела на дорогу.

— Разве мы не должны были слышать выстрелы? — спросила она.

— Должны, — согласился ди Ронн. — Но покрышки могли приглушить звук. Если он приставил дуло вплотную к шине. И даже если нет… Вспомни, какой гам подняли овцы. Я чуть не оглох.

— То есть, — Эльга внутренне поёжилась, — это случилось незадолго до нашего возвращения…

Ди Ронн потрепал её по колену.

— Всё позади. Скоро будем дома.

— В следующий раз, — отозвалась Эльга сухо, — если нам будет угрожать опасность, будь добр поставь меня в известность.

Едва она договорила, как снаружи что-то грохнуло. Стукнуло зло, хлопнуло, обдало ветром, рассыпалось трещинами по стеклу.

— Пригнись! — гаркнул ди Ронн.

Автомобиль пошёл юзом. Эльга закрыла голову руками, упёрла ноги в пол. Зажмурилась, зависла в ледяной звенящей пустоте — словно в полёте над пропастью.

А потом, в один миг, пропасть осталась позади. Машина помчалась по дороге, рыская от обочины к обочине. Руки сторрианина быстро перехватывали руль, застывшее в напряжённой гримасе лицо было пергаментно-бледным, и только глаза горели сумасшедшим огнём.

Вслед грохнуло ещё раз, и дорога нырнула за холм. Однако Ди Ронн гнал до самого шоссе и немного сбавил скорость, только когда навстречу стали попадаться другие машины.


Они въехали в Сётстад со стороны нижнего города. Оба молчали. Эльга смотрела на сеточку трещин, бегущих по лобовому стеклу, на круглое отверстие в центре этой сеточки и пыталась освоиться с мыслью, что их только что чуть не убили.

— Нам повезло, — негромко сказал ди Ронн, когда на фоне неба показалась сахарная голова «Альбатроса». — Силовые экраны были включены. Остановить пулю они не могут, это гражданская модель, но замедлить и отклонить — да.

Он приготовился свернуть на подъездную дорогу, но Эльга воскликнула:

— Мимо! Езжай мимо! Высадишь меня вон там, за поворотом.

— Уверена? — ди Ронн нахмурился. — Идти далеко.

— Далеко —это от лужка с овцами до деревни Тровен.

Она виновато улыбнулась:

— Прости, не хочу, чтобы видели твою машину с дыркой от пули.

Ди Ронн притормозил в тени огромного каштана, взял Эльгу за руки:

— Давай я тебя провожу.

Она представила, как подходит к подъезду в обществе мужчины с небритым подбородком, в испачканных брюках и мятой рубашке с закатанными рукавами.

— Не надо Рикард, я в порядке, — ещё одна улыбка. — Второй раз не страшно.

Тёплые пальцы крепче сжали её кисти.

— Послушай, я должен сообщить о нападении. Но тебя я не выдам. Скажу, что подцепил случайную девицу и не удосужился спросить её фамилию.

— И часто с тобой такое бывает? — она поймала игривый тон.

— Неужели ревнуешь?

— Это доставило бы тебе удовольствие?

— Не знаю, — его брови сошлись над переносицей. — Приятно думать, что тебе не всё равно, с кем я провожу время. Но ревность — мелочное чувство.

Он умолк на секунду и явно сделал над собой усилие, чтобы подхватить её интонацию:

— Прими во внимание, я не попрекаю тебя Янсом Тервином.

Значит, тогда, в музыкальном театре, он заметил, понял и запомнил.

— Почему? — улыбнулась Эльга.

Ди Ронн уставился на неё в изумлённом восхищении. Затем покачал головой.

— Мы взрослые люди, а у такой женщины, как ты, должно быть прошлое.

— А если ты снова ошибаешься на мой счёт?

Он хмыкнул.

— Интриганка.

А потом поцеловал — без предупреждения, жадно и горячо, так что она ненадолго выпала из времени и пространства.


Когда автомобиль скрылся за поворотом, Эльга торопливо перебежала улицу, миновала безлюдный скверик и поспешила к остановке автобуса. Она выглядела чище и опрятнее ди Ронна, но всё равно не так, как должна выглядеть Мориса Муар.

В центре Сётстада она заглянула в пару магазинов, ненадолго задержалась в дамской комнате большого универмага и вышла на другую улицу прямо к стоянке такси.

Ровно через полтора часа после расставания с ди Ронном Эльга ступила на парадное крыльцо «Альбатроса» — с идеальным макияжем, в узком шёлковом платье, которое при ходьбе соблазнительно подчёркивало линию бедра, и маленькой кокетливой шляпке — такая же шикарная и неприступная, как всегда.

В ответ на приветствие консьержа прохладно улыбнулась:

— Добрый день, Ханнес.

Вчера дежурил его сменщик. Повезло, думала Эльга, пока лифт с вальяжной неспешностью вёз её наверх. На третьем этаже вошёл сосед по площадке — добродушный лысый эр Дрекс. Обмен дежурными любезностями, и отражения в зеркалах повторили её лучезарную улыбку. Эр Дрекс двинулся направо, она — налево. Высокие каблуки новых красных туфель уверенно стучали по полированному граниту, облитому светом из стеклянных дверей общей веранды, выходящей, как и квартира Эльги, на долину Смалендаль.

Дома она первым делом приняла контрастный душ, чтобы взбодрить тело и мозг. Затем поспешила в зал Конфетерии, где провела около часа. Закончив, отдала последнюю команду и кинулась собираться вещи.

Нет, она не думала, что полиция нагрянет с минуты на минуту. На самом деле она вовсе не боялась полиции. У Морисы Муар довольно связей, чтобы отвести глаза сётстадским стражам закона, а формально обвинить её можно разве что в неуплате налогов. Но Эльга всё равно намеревалась взяться за сборы в ближайшие дни, так почему не нынче? Ей надо было занять себя, не дать пережитому страху прорваться слезами, не раскиснуть.

Она не боялась даже сторрианского Бюро безопасности. Этим нет дела до сладостей-афродизиаков и смайянских любителей клубнички — не их уровень. Однако Бюро раскроет её двойную жизнь одним щелчком пальцев, и неизвестно, пожелает ли сохранить своё открытие в тайне.

Настольные статуэтки, чайный сервиз, юбки, кофточки, вечерние платья... Эльга выволокла последний тюк в переднюю и прислонилась плечом к дверному косяку. Нет причин для паники. Даже если в академии станет известно, чем скромная отличница зарабатывала на учёбу, защиту это не сорвёт, а приставалы и сплетники уже не так страшны. И пусть Рикард узнает раньше времени… Чувства это всегда риск. Мужчина в её жизни это риск. Ди Ронн — последнее испытание, посланное ей, и на этот раз она справится.

Эльга позвонила в две грузовые компании, в которых у неё был сделан предварительный заказ. Из первой приехали три часа спустя и вынесли через чёрный ход тюки с одеждой, постельным и столовым бельём, короба с обувью, посудой и мелкой домашней утварью. Всё это отправится по железной дороге в три разных города, откуда получатели, местные компании того же профиля, повезут их дальше — пока в конце концов половина вещей не окажется у Тильды, а половина в Биене.

Заперев за грузчиками, Эльга заказала обед из ресторана при «Альбатросе» — его подали на подъёмнике прямо к ней в кухню. Села на веранде и съела всё до последней крошки, любуясь закатным небом над горами.

Взгляд поневоле соскальзывал на живописные холмы, озёра, ручьи и деревушки в долине реки Смаль — и перед глазами вновь возникало отверстие на лобовом стекле, а от ветерка, шевелящего волосы, неприятно холодело под ложечкой.

— Второй раз не страшно, — пробормотала Эльга вслух. — В третий будет совсем ерунда.

Она отнесла посуду в кухню, приняла ванну с успокаивающим составом и уже собиралась в постель, когда позвонил ди Ронн.

— Как прошёл день? — вкрадчиво-бархатным тоном опытного соблазнителя осведомился он.

Эльга ответила чистую правду:

— Купила новые туфли, навела порядок в шкафах. А у тебя?

— Работа, — картинно вздохнул он. Помолчал и тихо: — Как ты?

— Хорошо… Хотела лечь пораньше.

— Уснуть сможешь?

— Без сомнения. У меня крепкие нервы.

Ещё пара ничего не значащих фраз — и ди Ронн простился, пожелав ей приятных снов.

Напрямую о пикнике не было сказано ни слова.


На следующий день он выкроил час, чтобы встретиться с Эльгой в кафе-мороженом. К этому времени остаток её багажа переместился на Южный вокзал. Через день-другой она наведается туда и отошлёт два больших чемодана в камеру хранения при Малых Вратах, а один маленький — в квартирку студентки Эльги Экберт.

Таяло сливочное мороженое в изящных креманках. Солнце пряталось за облаками, мягкий свет из окна ложился на синюю льняную скатерть и на их руки, сплетённые на краю стола. Эльга поправила волосы.

— Красивый цвет, — заметил сторрианин. — Но мне и прежний нравился.

А говорят, мужчины не замечают таких вещей.

Если сотрудники сторрианского Бюро безопасности явится взглянуть на женщину, с которой встречается главный конструктор, они увидят даму с волосами оттенка тёмного шоколада, а не красного дерева. Пусть ненадолго, но это собьёт их с толку.

У Ди Ронна нашлось, что сообщить: местная полиция отыскала стрелка по горячим следам.

— Им оказался наш старый знакомый штаб-лейтенант Зутц. Вернее, уже не лейтенант, а эр Зутц, уволенный из армии из-за той выходки в мюзик-холле, — лицо сторрианина стало хмурым, как день за окном. — Вероятно, он решил отплатить тому, кого в этом винил, то есть мне. Зря я тогда не принял всерьёз твоё предупреждение…

— Вероятно? — Эльга ухватилась за слово. — Так он не признался?

— Он покончил с собой. Застрелился, оставив записку с сакраментальной фразой «Жизнь не имеет смысла».

Эльга обдумала услышанное.

— То есть он следил за тобой и решил напасть за городом, где нет свидетелей?

— Надо полагать, так.

— Прости, но, по-моему, картина не складывается. У него была тысяча возможностей застрелить тебя или нас обоих. Но нет. Он ждёт, когда мы уйдём, потом пробивает колёса, пишет дурацкую надпись на капоте, а на следующий день обстреливает машину в движении. Как-то это нелепо.

— У него дома нашли порошок корня синей пальмы. Анализы, очевидно, подтвердят, что он был наркоманом.

Значит, не стоило искать логику в его действиях. И всё же…

— Он ведь чуть не попал. Вернее, он попал — в автомобиль на полном ходу. Чудо, что мы остались в живых. Стреляли из того же пистолета?

— Не знаю, — вздохнул ди Ронн. — Полиция поделилась сведениями с нашим безопасником Авом Хоппером. Я вытряс из него, что смог.

— А эру Хопперу не кажется странным, что пьяница сбил оператора-энергетика и умер, наркоман стрелял в тебя — и умер?

Ди Ронн невесело рассмеялся:

— Тебе бы следователем работать.

— Он расспрашивал обо мне?

— Я сказал, что у моей спутницы случилась истерика, — сторрианин наконец вспомнил, что перед ним мороженое, подцепил ложечкой подтаявшую массу и положил в рот. — Мы въехали в город, она потребовала высадить её у автобусной остановки и ушла, хлопнув дверью, а на прощанье заявила, что знать меня не желает. После всего, что бедняжке пришлось пережить в моей компании, неудивительно, — ди Ронн состроил гримасу.

Он так трогательно прикрывал её, что Эльге стало совестно.

— По-моему, — добавил ди Ронн, — эр Хоппер с радостью оставил поиски моей дамы на долю местной полиции. Сам он по-прежнему убеждён, что виной всему утечка на Объекте, и портит кровь моим сотрудникам. А на испытание пожалуют ещё трое его коллег…

Он не хотел подозревать людей, с которыми работал бок о бок третий год, и Эльга его понимала. Но если эр Хоппер настаивает на своём с таким упорством, возможно, на то есть основания?

Загрузка...